Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-84b7d79bbc-fnpn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-08-01T09:22:02.123Z Has data issue: false hasContentIssue false

Translating Comedias into English Verse for Modern Audiences

Published online by Cambridge University Press:  16 February 2023

Susan Paun de García
Affiliation:
Denison University, Ohio
Donald Larson
Affiliation:
Ohio State University
Get access

Summary

First of all, a brief disclaimer. There are a number of things about which I can claim to be moderately knowledgeable; unfortunately, Spanish language and literature are not two of them. So everything I say here must be taken with that caveat. I wish it were not so; I believe the theatre of the Golden Age deserves a more knowledgeable translator than I am, certainly one with greater fluency than I have in either classical or modern Spanish. Nonetheless, I have undertaken to translate plays from this period, not so much out of a confidence in my own abilities, as out of a recognition that almost no one else was doing what cried out to be done: to offer playable English scripts to American theatres for production. Yet the question remains: who am I to be doing this? And this brings me to the two areas where I am knowledgeable, which I hope will mitigate, though never entirely excuse, my obvious weaknesses.

As an English professor, specializing in Shakespeare and dramatic literature, I am fairly knowledgeable about the general state and conventions of sixteenth- and seventeenth-century theatre – in the British Isles and elsewhere. With a second specialization in language and rhetoric, I am fairly knowledgeable about early modern syntax and early modern rhetorical principles and practices, which were fairly standard across the continent in the sixteenth and seventeenth centuries. And with a third specialization in prosody, I have a pretty good grasp of English verse form, especially of dramatic verse form, which is a narrower and very specific type of poetry.

Second, as an actor, playwright, and director, I have a pretty good understanding of characterization (especially as it is suggested by language); of the practical dynamics of dramatic structure (basically, “actability” – what makes a play actually work or not work on stage); and of, for lack of a better word, “speakability” (what kind of stage language meets the sometimes contrary demands of stylishness and naturalness that classical verse plays for modern audiences often make on the actors).

Type
Chapter
Information
The Comedia in English
Translation and Performance
, pp. 37 - 53
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×