![](http://static.cambridge.org/content/id/urn:cambridge.org:id:book:9781474400244/resource/name/9781474400244i.jpg)
Book contents
- Frontmatter
- Contents
- General Introduction
- Introduction to Volume 2
- Chronology of the Life and Major Works of Andrew Lang
- A Note on the Text
- Acknowledgements
- I CRITICS AND CRITICISM
- 2 REALISM, ROMANCE AND THE READING PUBLIC
- 3 ON WRITERS AND WRITING
- 4 SCOTLAND, HISTORY AND BIOGRAPHY
- ‘The Celtic Renascence’, Blackwood's Edinburgh Magazine (February 1897)
- Introduction to Sir Walter Scott, Waverley, Or ’Tis Sixty Years Since (1893)
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (November, 1887)
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (July 1896)
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (August 1896)
- Introduction to J. Vyrnwy Morgan, A Study in Nationality (1911)
- ‘History As She Ought To Be Wrote’, Blackwood's Edinburgh Magazine
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (May 1896)
- ‘New Light on Mary Queen of Scots’, Blackwood's Magazine (July 1907)
- ‘M. Anatole France on Jeanne d'Arc', Scottish Historical Review (1908)
- From The Maid of France: Being the Story of the Life and Death of Jeanne d'Arc
- 5 THE BUSINESS AND INSTITUTIONS OF LITERARY LIFE
- APPENDIX: Names Frequently Cited By Lang
- Explanatory Notes
- Index
‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (July 1896)
from 4 - SCOTLAND, HISTORY AND BIOGRAPHY
Published online by Cambridge University Press: 25 October 2017
- Frontmatter
- Contents
- General Introduction
- Introduction to Volume 2
- Chronology of the Life and Major Works of Andrew Lang
- A Note on the Text
- Acknowledgements
- I CRITICS AND CRITICISM
- 2 REALISM, ROMANCE AND THE READING PUBLIC
- 3 ON WRITERS AND WRITING
- 4 SCOTLAND, HISTORY AND BIOGRAPHY
- ‘The Celtic Renascence’, Blackwood's Edinburgh Magazine (February 1897)
- Introduction to Sir Walter Scott, Waverley, Or ’Tis Sixty Years Since (1893)
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (November, 1887)
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (July 1896)
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (August 1896)
- Introduction to J. Vyrnwy Morgan, A Study in Nationality (1911)
- ‘History As She Ought To Be Wrote’, Blackwood's Edinburgh Magazine
- ‘At the Sign of the Ship’, Longman's Magazine (May 1896)
- ‘New Light on Mary Queen of Scots’, Blackwood's Magazine (July 1907)
- ‘M. Anatole France on Jeanne d'Arc', Scottish Historical Review (1908)
- From The Maid of France: Being the Story of the Life and Death of Jeanne d'Arc
- 5 THE BUSINESS AND INSTITUTIONS OF LITERARY LIFE
- APPENDIX: Names Frequently Cited By Lang
- Explanatory Notes
- Index
Summary
‘Dorians may talk Doric,’ according to Praxinoë and Gorgo, but, according to a certain kind of reviewer, Scotch novelists should not write Scotch. The remarks of the critic of Mr. Stevenson's Weir of Hermiston in the Athenaeum are typical. Long ago the Quarterly Review discovered that Guy Mannering was couched in ‘a darkened dialect of Anglified Erse’ – ‘the language of Ossian,’ as a recent newspaper philologist has it. ‘We can scarcely have half the book before us,’ says the Athenaeum about Weir, ‘yet already the glossary, which is eminently necessary, deals with over a couple of hundred words. Lord Hermiston objects to “palmering about in bauchles”. He talks a little “sculduddery” after dinner. We have “ettercaps” and “carlines,” scraps of Scot's “ballants,” and, in short, the book is not for the Southron.’
This is either gross ignorance or puerile affectation. The Scotch Ballads, the Waverley Novels, and Burns's poems are familiar to every Englishman with the slightest pretensions to literature. The words – the two hundred Scotch words used by Mr. Stevenson – are of constant occurrence in Burns, Scott, and the Ballads. If this reviewer really does not understand them, he cannot read, without a glossary, books with which every educated man is supposed to be familiar. The words themselves, as a rule, are old English surviving north of the Tweed. A critic ought to be enough of a philologist to comprehend them, especially by aid of the context. When we are told that a coarse, sensual humorist talks ‘sculduddery’ after dinner, we must be idiots if we fail to understand the nature of his conversation. It was ‘bold bawdry,’ as Ascham calls it. There are scarcely any Celtic words in Scotch; the terms are old English, with a few corruptions of French. A person who does not understand most of the peculiar terms is more dull and ignorant than a critic should like to write himself down, or to write his reading fellow- countrymen down. It is ridiculous to pretend, in the face of facts, that educated ‘Southrons’ do not read and appreciate Scott, Burns, and the Ballads.
- Type
- Chapter
- Information
- The Edinburgh Critical Edition of the Selected Writings of Andrew LangLiterary Criticism, History, Biography, pp. 200 - 201Publisher: Edinburgh University PressPrint publication year: 2015