Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-vsgnj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T22:55:22.706Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

1 - Translation: Some Issues

Simeon Underwood
Affiliation:
Completed postgraduate studies in classical Greek at King's College London.
Get access

Summary

In a little-known, deeply allegorical poem ‘Euthymiae Raptus, or The Tears of Peace’ (1609), the poet George Chapman describes an encounter with the ghost of Homer. The scene calls to mind the long line of encounters between poets and their dead mentors, from Dante's meeting with Virgil in Canto 1 of The Divine Comedy to Eliot's with the ‘familiar compound ghost’ of ‘Little Gidding’. The ghost identifies itself to Chapman thus:

‘I am,’ said he, ‘that spirit Elysian

That, in thy native air and on the hill

Next Hitchin's left hand, did thy bosom fill

With such a flood of soul that thou wert fain

With acclamations of her rapture then

To vent it to the echoes of the vale,

When, meditating of me, a sweet gale

Brought me upon thee; and thou didst inherit

My true sense, for the time then, in my spirit;

And I invisibly went prompting thee

To those fair greens where thou didst english me.’

Scarce he had uttered this, when well I knew

It was my prince's Homer …

(ll. 75–87)

This obscure passage describes what is in fact an important moment in English literature, for what Chapman meant by the phrase ‘thou didst english me’ goes far beyond the act of translating the Iliad and the Odyssey from Greek into English. Elsewhere, in a poem ‘To the Reader ’ with which he prefaces his translation of the Iliad, Chapman enjoins the reader to ‘love’ Homer ‘as born in England: see him over-shine | All other-country poets …’ (ll. 198–9). What is happening in these passages is that he is appropriating the Greek poet Homer into the English literary canon.

Why is this important to us now? ‘Of all books extant in all kinds, Homer is the first and best,’ Chapman wrote in yet another preface to the Iliad. And, as if in confirmation of this judgement, he has been ‘english'd’ since Chapman by many translators in successive generations, up to and including our own. Those Englishings are the subject of this book.

Within the limits of works in translation, Homer was by no means ‘the first’.

Type
Chapter
Information
English Translators of Homer
From George Chapman to Christopher Logue
, pp. 1 - 7
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×