Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-vsgnj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-17T10:01:46.143Z Has data issue: false hasContentIssue false

European Multilingualism and Harmonisation of Environmental Law

Published online by Cambridge University Press:  26 May 2022

Get access

Summary

INTRODUCTION: MULTILINGUALISM AND TERMINOLOGY PROBLEMS WITHIN THE EUROPEAN UNION

As is well known, one of the main features of the European Union (EU) is the recognition of integral multilingualism : the languages of all Member States are recognised as official languages of the EU. This figure currently stands at 24. Without going into detail, in a very general way it can be said that the recognition of multilingualism on the legal level implies that the treaties and legal acts of general application are drafted and published in all official languages.

Consequently, the multilingual character of EU law inevitably involves a high degree of complexity, together with relevant translation problems that are likely to increase with the accession of new Member States.

As we are speaking of legal rules, this complexity involves both language and legal problems, as each legal language mirrors a specific legal culture and consequently varies from one legal system to another. The problem is not only that of understanding EU legal rules, but rather, that of their uniform application in order to achieve an effective harmonisation of the laws of EU Member States, and not a merely nominal and apparent one. In fact, since the EU law-makers’ task should be to harmonise the laws of EU Member States, they should ensure a high degree of consistency between adopted legal provisions so that the latter can be interpreted in the same way and produce the same effects in all Member States.

However, although this seems of undoubted importance for achieving the ultimate goals of the European Union, it does not always occur as a consequence of a number of issues deriving from the drafting and implementation of EU legislation, such as, in particular, those related to legal terminology, interpretation and translation specific to the EU context.

Indeed, one central problem of multilingual legislation is that of terminology and translation of legal concepts, because of the conceptual differences between the various legal systems. Moreover, with regards to the EU, even though the legislature is necessarily multilingual, it cannot rely upon a common terminology at the European level. In addition, sometimes EU law-makers do not seem to be aware of the extensive differences that exist at a conceptual and terminological level within the European legal area.

Type
Chapter
Information
Publisher: Intersentia
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×