Adams, J. N. (1977) The Vulgar Latin of the Letters of Claudius Terentianus (Mich, P.. VIII, 467–72). Manchester: Manchester University Press.
Adams, J. N. (1982) The Latin Sexual Vocabulary. London: Duckworth.
Adams, J. N. (1984) ‘Female speech in Latin comedy’. Antichthon 18, 43–77.
Adams, J. N. (1990) ‘The latinity of C. Novius Eunus’. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 82, 227–47.
Adams, J. N. (2002) ‘Bilingualism at Delos’. In Adams, et al. (eds) 103–27.
Adams, J. N. (2003a) Bilingualism and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Adams, J. N. (2003b) ‘Petronius and new non-literary Latin’. In Herman, J. and Rosén, H. (eds) Petroniana: Gedenkschrift für Hubert Petersmann. Heidelberg: Winter, 11–23.
Adams, J. N. (2005) ‘Neglected evidence for female speech in Latin’. Classical Quarterly 55, 582–96.
Adams, J. N. (2007) The Regional Diversification of Latin, 200 BC–AD 600. Cambridge: Cambridge University Press.
Adams, J. N. (2011) ‘Late Latin’. In Clackson, (ed.) 257–83.
Adams, J. N. (2013) Social Variation and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Adams, J. N., Janse, Mark and Swain, Simon (eds) (2002) Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Text. Oxford: Oxford University Press.
Allan, Keith and Burridge, Kate (2006) Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Allen, W. S. (1987) Vox Graeca. (rd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Guzzo, Amadasi, Giulia, Maria (1990) Iscrizioni fenicie e puniche in Italia. Rome: Libreria dello Stato, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
Ameling, Walter (2009) ‘The epigraphic habit and the Jewish diasporas of Asia Minor and Syria’. In Cotton, et al. (eds) 203–34.
Ameling, Walter (2012) ‘Femina Liberaliter Instituta: some thoughts on a martyr's liberal education’. In Bremmer, and Formisano, (eds) 78–102.
Amphoux, C.-B., Elliott, J. Keith and Outtier, Bernard (eds) (2012) Textual Research on the Psalms and Gospels/Recherches textuelles sur les psaumes et les évangiles. (Supplement to Novum Testamentum 142). Leiden and Boston: Brill.
Anderson, Henning (ed.) (2003) Language Contacts in Prehistory: Studies in Stratigraphy. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins.
Andrade, Nathanael J. (2013) Syrian Identity in the Greco-Roman World. Cambridge: Cambridge University Press.
Anthony, David W. (2007) The Horse, The Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World. Princeton: Princeton University Press.
Antonini, Rosalba (2007) ‘Contributi Pompeiani II-IV’. Quaderni di studi pompeiani 1 (Miscellanea pompeiana), 47–114.
Arnaud, P. (2001) ‘Les Ligures: la construction d'un concept géographique et ses étapes de l'époque archaïque à l'Empire Romain’. In Fromentin, and Gotteland, (eds) 327–46.
Austin, Colin and Olson, S. Douglas (2004) Aristophanes Thesmophoriazusae. Edited with Introduction and Commentary. Oxford: Oxford University Press.
Ax, Wolfram (2011) Quintilians Grammatik (Inst. Or. 1,4–8). Text, Übersetzung und Kommentar. Berlin / Boston: de Gruyter.
Bagnall, Roger S. (1993) Egypt in Late Antiquity. Princeton: Princeton University Press.
Bagnall, Roger S. (2011) Everyday Writing in the Graeco-Roman East. Los Angeles and Berkeley: University of California Press.
Bagnall, Roger S. (ed.) (2009) The Oxford Handbook of Papyrology. Oxford: Oxford University Press.
Bagnall, Roger S. and Cribiore, Raffaella (2006) Women's Letters from Ancient Egypt, 300 BC–AD 800. Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press.
Bagnall, Roger S. et al. (eds) (2013) The Encyclopedia of Ancient History. Malden, Mass. and Oxford: Wiley-Blackwell.
Bain, David (1984) ‘Female speech in Menander’. Antichthon 18, 24–42.
Bain, David (1991) ‘Six Greek verbs of sexual congress’. Classical Quarterly 41, 51–77.
Bain, David (1999) ‘The avoidance of euphemism: basic language in Greek medical texts’. In De Martino, and Sommerstein, (eds) 259–81.
Bakker, E. J. (ed.) (2010) The Blackwell Companion to the Ancient Greek Language. Malden, Mass. and Oxford: Wiley-Blackwell.
Bakker, Peter (1997) A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Métis. Oxford: Oxford University Press.
Balz, Horst Robert et al. (eds) (2004) Theologische Realenzyklopädie. Berlin: de Gruyter.
Bayley, Robert, Cameron, Richard and Lucas, Ceil (eds) (2013) The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Beard, Mary et al. (eds) (1991) Literacy in the Roman World. (Journal of Roman Archaeology Supplementary Series no. 3). Ann Arbor, MI: Journal of Roman Archaeology.
Beekes, Robert (2010) Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill.
Benedetti, L. (2012) Glandes perusinae. Revisione e aggiornamenti. Rome: Quasar.
Benelli, Enrico (1994) Le iscrizioni bilingue etrusco-latine. Florence: Olschki.
Bennet, John and Driessen, Jan (eds) (2002) A-na-qo-ta. Studies Presented to J. T. Killen. (Minos 33–34). Salamanca: Universidad.
Bérard, François et al. (2010) Guide de l'épigraphiste. (th edition). Paris: Rue d'Ulm.
Bers, Victor (1997) Speech in Speech: Studies in Incorporated Oratio Recta in Attic Drama and Oratory. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C. (2013) ‘Introduction’. In Bhatia, and Ritchie, (eds) xxi-xxiii.
Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C. (eds) (2013) The Blackwell Handbook of Bilingualism and Multilingualism. (nd edition). Malden, Mass. and Oxford: Wiley-Blackwell.
Bickerman, Elias J. (1952) ‘Origines gentium’. Classical Philology 47, 65–81.
Bickerman, Elias J. (1985) Religions and Politics in the Hellenistic and Roman Periods. Como: Edizioni New Press.
Bile, Monique, Brixhe, Claude and Hodot, René (1984) ‘Les dialectes grecs, ces inconnus’. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 79, 155–203.
Bispham, Edward (2007) From Asculum to Actium: The Municipalization of Italy from the Social War to Augustus. Oxford: Oxford University Press.
Black, Matthew (1967) An Aramaic Approach to the Gospels and Acts. Oxford: Clarendon Press.
Blass, Friedrich, Debrunner, Albert and Rehkopf, Friedrich (2001) Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. (th edition). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Blom, A. H. (2009) ‘Lingua gallica, lingua celtica: Gaulish, Gallo-Latin, or Gallo-Romance?’, Keltische Forschungen 4, 7–54.
Bombi, R. et al. (eds) (2006) Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani. Alessandria: Orso.
Bonfante, G. and Bonfante, L. (2002) The Etruscan Language: An Introduction. (rev. edition). Manchester: Manchester University Press.
Borst, Arno (1959) Der Turmbau von Babel: Geschichte der Meinungen über Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Völker. Vol. II Ausbau, Teil 2. Stuttgart: Hiersemann.
Bourguet, Emile (1927) Le dialecte laconien. Paris: Champion.
Bowen, Anthony and Garnsey, Peter (2003) Lactantius Divine Institutes: Translated with an Introduction and Notes. Liverpool: Liverpool University Press.
Bowman, Alan K. (1994) Life and Letters on the Roman Frontier. London: British Museum Press.
Bowman, Alan K. and Woolf, G. (eds) (1994) Literacy and Power in the Roman World. Cambridge: Cambridge University Press.
Boyce, B. (1991) The Language of the Freedmen in Petronius’ Cena Trimalchionis. Leiden: Brill.
Brandenstein, W. and Mayrhofer, M. (1964) Handbuch des Altpersischen. Wiesbaden: Reichert.
Bremmer, Jan N. and Formisano, Marco (2012) ‘Perpetua's passions: a brief introduction’. In Bremmer, and Formisano, (eds) 1–13.
Bremmer, Jan N. and Formisano, Marco (eds) (2012) Perpetua's Passions: Multidisciplinary Approaches to the Passio Perpetuae et Felicitatis. Oxford: Oxford University Press.
Brennan, T. C. (1998) ‘The poets Julia Balbilla and Damo at the Colossus of Memnon’. Classical World 91, 215–34.
Briant, Pierre, Henkelman, W. F. M. and Stolper, M. W. (eds) (2008) L'archive des fortifications de Persépolis: état des questions et perspectives de recherches: actes du colloque organisé au Collège de France par la ‘Chaire d'histoire et civilisation du monde achéménide et de l'empire d'Alexandre’ et le ‘Réseau international d'études et de recherches achéménides’(GDR 2538 CNRS), 3–4 novembre (2006). (Persika 12). Paris: de Boccard.
Brixhe, Claude (1987) Essai sur le grec anatolien au début de notre ère. Nancy: Presses Universitaires de Nancy.
Brixhe, Claude (1988) ‘La langue de l'étranger non grec chez Aristophane’. In Lonis, (ed.) 113–38.
Brixhe, Claude (2004) ‘Phrygian’. In Woodard, (ed.), 777–88.
Brixhe, Claude (ed.) (1993) La Koiné grecque antique I. Une langue introuvable?Nancy: Presses Universitaires de Nancy.
Brixhe, Claude and Lejeune, Michel (1984) Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes. Paris: Recherche sur les civilisations A.D.P.F.
Brock, S. P. (1996) ‘Greek words in Syriac: some general features’. Studia Classica Israelica 15, 251–62.
Brown, Peter (1968) ‘Christianity and local culture in Late Roman Africa’. Journal of Roman Studies 58, 85–95.
Brown, Peter (2013) The Rise of Western Christendom: Triumph and Diversity, A.D. 200–1000. (th anniversary revised edition). Oxford: Blackwell.
Browning, Robert (1983) Medieval and Modern Greek. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Brunt, P. A. (1976) ‘The Romanization of the local ruling classes in the Roman Empire’. In Pippidi, (ed.) 161–73.
Bruun, Patrick et al. (1975) Studies in the Romanization of Etruria. (Acta Instituti Romani Finlandiae V). Rome: Bardi.
Buck, Carl Darling (1913) ‘The interstate use of the Greek dialects’. Classical Philology 8, 133–59.
Burrell, Barbara (2009) ‘Reading, hearing and looking at Ephesos’. In Johnson, and Parker, (eds) 69–95.
Burton, Philip (2000) The Old Latin Gospels: A Study of their Texts and Language. Oxford: Oxford University Press.
Burton, Philip (2007) Language in the Confessions of Saint Augustine. Oxford: Oxford University Press.
Burton, Philip (2011) ‘Christian Latin’. In Clackson, (ed.) 485–501.
Campbell, Lyle and Poser, William J. (2008) Language Classification: History and Method. Cambridge: Cambridge University Press.
Carleton Paget, James and Schaper, Joachim (eds) (2013) The New Cambridge History of the Bible, Volume 1. From the Beginnings to 600. Cambridge: Cambridge University Press.
Carroll, Maureen (2006) Spirits of the Dead: Roman Funerary Commemoration in Western Europe. Cambridge: Cambridge University Press.
Cartledge, Paul (2007) ‘Greeks and “barbarians”’. In Christidis, (ed.) 307–13.
Casey, Maurice (1998) Aramaic Sources of Mark's Gospel. Cambridge: Cambridge University Press.
Casey, Maurice (2002) An Aramaic Approach to Q: Sources for the Gospels of Matthew and Luke. Cambridge: Cambridge University Press.
Casey, Maurice (2007) The Solution to the ‘Son of Man’ Problem. London and New York: T. & T. Clark.
Cassio, Albio (ed.) (1999) Κατὰ διάλεκτον: Atti del III Colloquio Internazionale di Dialettologia Greca. (AION 19, 1997). Naples: Istituto universitario orientale.
Chadwick, John (1967) The Decipherment of Linear B. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Chadwick, John (1976) ‘Who were the Dorians?’, Parola del Passato 31, 103–17.
Chahoud, A. (2004) ‘The Roman satirist speaks Greek’. Classics Ireland 11, 1–46.
Chambers, J. K., and Trudgill, Peter (1998) Dialectology. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds) (2002) The Handbook of Language Variation and Change. Malden, Mass. and Oxford: Blackwell.
Charles-Edwards, Thomas (2000) Early Christian Ireland. Cambridge: Cambridge University Press.
Christidis, A.-F. (ed.) (2007) A History of Greek from the Beginnings to Late Antiquity. Cambridge: Cambridge University Press.
Cirio, Amalia Margherita (2011) Gli Epigrammi di Giulia Balbilla: ricordi di una dama di corte e altri testi al femminile sul Colosso di Memnone. (Satura 9). Lecce: Pensa.
Clackson, James (2007) Indo-European Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Clackson, James (2010) Review of Anthony (2007)Journal of Hellenic Studies 130, 286–7.
Clackson, James (2011a) ‘Classical Latin’. In Clackson, (ed.) 236–56.
Clackson, James (2011b) ‘The social dialects of Latin’. In Clackson, (ed.) 505–26.
Clackson, James (2011c) ‘Latin inscriptions and documents’. In Clackson, (ed.) 29–39.
Clackson, James (2012a) ‘Oscan in Sicily’. In Tribulato, (ed.) 132–48.
Clackson, James (2012b) ‘Language maintenance and language shift in the Mediterranean world during the Roman Empire’. In Mullen, and James, (eds) 36–57.
Clackson, James (ed.) (2011) A Companion to the Latin Language. Malden, Mass. and Oxford: Wiley-Blackwell.
Clackson, James and Horrocks, Geoffrey (2007) The Blackwell History of the Latin Language. Malden, Mass.and Oxford: Wiley-Blackwell.
Clackson, James and Meißner, Torsten (2000) ‘The Poet of Chester’. Proceedings of the Cambridge Philological Society 46, 1–6.
Coleman, K. (forthcoming) Q. Sulpicius Maximus, Poet, Eleven Years Old. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Coleman, Robert (1987) ‘Vulgar Latin and the diversity of Christian Latin’. In Herman, (ed.) 37–52.
Colson, F. H. (1921) ‘The fragments of Lucilius IX on ei and i’. Classical Quarterly 15, 11–17.
Colvin, Stephen (1999) Dialect in Aristophanes. Oxford: Clarendon Press.
Colvin, Stephen (2004) ‘Social dialect in Attica’. In Penney, (ed.) 95–108.
Conway, Robert S. (1897) The Italic Dialects edited with a Grammar and Glossary. Cambridge: Cambridge University Press.
Conway, Robert S., Whatmough, Joshua and Johnson, Sarah E. (1933) The Prae-Italic Dialects of Italy. 2 vols. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Cooley, A. E. (2002) ‘The survival of Oscan in Roman Pompeii’. In Cooley, (ed.) 77–86.
Cooley, A. E. (2012) The Cambridge Manual of Latin Epigraphy. Cambridge: Cambridge University Press.
Cooley, A. E. (ed.) (2002) Becoming Roman, Writing Latin? Literacy and Epigraphy in the Roman West. (Journal of Roman Archaeology, Supplementary Series 48). Portsmouth, RI: Journal of Roman Archaeology.
Cornell, T. J. (2013) The Fragments of the Roman Historians. Vol. 1: Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Cotton, Hannah (2003) ‘The Bar Kokhba revolt and the documents from the Judaean desert: Nabataean participation in the revolt (P. Yadin 52)’. In Schäfer, (ed.) 133–52.
Cotton, H. M., Hoyland, R. G., Price, J. J. and Wasserstein, D. J. (eds) (2009) From Hellenism to Islam: Cultural and Linguistic Change in the Roman Near East. Cambridge: Cambridge University Press.
Cotton, Hannah M., Lupu, Eran, Heimbach, Maria, and Schneider, Naomi (2010–12) Corpus inscriptionum Iudaeae/Palaestinae: A Multi-Lingual Corpus of the Inscriptions from Alexander to Muhammad. Vol. I. Jerusalem. Berlin: de Gruyter.
Cotton, Hannah M. and Yardeni, Ada (1997) Aramaic, Hebrew and Greek Documentary Texts from Naḥal Ḥever and Other Sites: With an Appendix Containing Alleged Qumran Texts. (Discoveries in the Judaean Desert 27). Oxford: Clarendon Press.
Coulmas, Florian (2005) Sociolinguistics: The Study of Speakers’ Choices. Cambridge: Cambridge University Press.
Coulmas, Florian (ed.) (1997) The Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Crawford, Michael H. (2011) ‘Introduction’. In Crawford, et al. 1–63.
Crawford, Michael H. et al. (2011) Imagines Italicae. London: Institute for Classical Studies.
Crespo, Emilio, García Ramon, José Luis and Striano, Araceli (eds) (1993) Dialectologica Graeca: Actas del II Coloquio internacional de dialectología griega (Miraflores de la Sierra (Madrid), 19–21 de junio de 1991). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
Cribiore, Raffaella (2001) Gymnastics of the Mind: Greek Education in Hellenistic and Roman Egypt. Princeton: Princeton University Press.
Cristofani, Mauro (1991) Introduzione allo studio dell’ etrusca. (nd edition). Florence: Olschki.
Crowley, Terry and Bowern, Claire (2010) An Introduction to Historical Linguistics. (th edition). Oxford: Oxford University Press.
Crystal, David (2010) The Cambridge Encyclopedia of Language. (rd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Cunliffe, Barry and Koch, John T. (eds) (2010) Celtic from the West: Alternative Perspectives from Archaeology, Genetics, Language and Literature. Oxford: Oxbow.
Curtin, P. D. (1984) Cross-Cultural Trade in World History. Cambridge: Cambridge University Press.
Daniels, Peter T. and Bright, William (1996) The World's Writing Systems. Oxford: Oxford University Press.
Dankoff, Robert (2004) An Ottoman Mentality. The World of Evliya Çelebi. Leiden: Brill.
Dankoff, Robert and Kim, Sooyong (2010) An Ottoman Traveller: Selections from the Book of Travels of Evliya Çelebi. London: Eland.
Dawkins, R. M. (ed.) (1929) The Sanctuary of Artemis Orthia at Sparta, excavated and described by Members of the British School at Athens, 1906–1910. London: Society for the Promotion of Hellenic Studies.
Decourt, J.-C. (2004) Inscriptions grecques de la France. Lyons: Maison de l'Orient et de la Méditerranée-Jean Pouilloux.
de Grummond, Nancy Thompson (2006) ‘Prophets and priests’. In de Grummond, and Simon, (eds) 27–44.
de Grummond, Nancy Thompson and Simon, E. (eds) (2006) The Religion of the Etruscans. Austin, Tex.: University of Texas Press.
Delamarre, Xavier (2001) Dictionnaire de la langue Gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental. Paris: Errance
Delamarre, Xavier (2012) Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne (-500 / +500). Paris: Errance.
De Martino, F. and Sommerstein, Alan H. (eds) (1995) Lo spettacolo delle voci. Bari: Levante.
De Martino, F. and Sommerstein, Alan H. (eds) (1999) Studi sull'eufemismo. Bari: Levante.
Dench, Emma (1995) From Barbarians to New Men: Greek, Roman and Modern Perceptions of Peoples from the Central Apennines. Oxford: Clarendon Press.
Denniston, J. D. (1934) The Greek Particles. Oxford: Clarendon Press.
Dickey, E. (1996) Greek Forms of Address: From Herodotus to Lucian. Oxford: Clarendon Press.
Dickey, E. (2002) Latin Forms of Address: From Plautus to Apuleius. Oxford: Oxford University Press.
Dickey, E. (2012) The Colloquia of the Hermeneumata Pseudodositheana. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.
Dickey, E. and Chahoud, A. (eds) (2010) Colloquial and Literary Latin. Cambridge: Cambridge University Press.
Donner, H. and Röllig, W. (1962–2002) Kanaanäische und Aramäische Inschriften. 3 vols. Wiesbaden: Harrassowitz.
Dover, K. J. (1976) ‘Linguaggio e caratteri aristofanei’. Rivista di Cultura Classica e Medioevale 18, 357–71. English translation in Dover, (1987) 237–48.
Dover, K. J. (1978) Greek Homosexuality. London: Duckworth.
Dover, K. J. (1987) Greek and the Greeks, Collected Papers I: Language, Poetry, Drama. Oxford: Blackwell.
Dover, K. J. (2002) ‘Some evaluative terms in Aristophanes’. In Willi, (ed.) 85–97.
Driessen, Jan (2008) ‘Chronology of the Linear B texts’. In Duhoux, and Davies, Morpurgo (eds) 69–79.
Dubuisson, M. (1983) ‘Les Opici: Osques, Occidentaux ou Barbares?’, Latomus 42, 522–45.
Duhoux, Yves (2004) ‘Langage de femmes et d'hommes en grec ancien’. In Penney, (ed.) 131–45
Duhoux, Yves (2007) ‘Eteocretan’. In Christidis, (ed.) 247–52.
Duhoux, Yves (2009) ‘The Cypro-Minoan Tablet no. 1885 (Enkomi): an analysis’. Kadmos 48, 5–38.
Duhoux, Yves (2013) ‘Non-Greek languages of ancient Cyprus and their scripts: Cypro-Minoan 1–3’. In Steele, (ed.) 27–48.
Duhoux, Yves and Morpurgo Davies, Anna (eds) (2008) A Companion to Linear B. Mycenaean Greek Texts and their World. Vol. 1. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Duhoux, Yves and Morpurgo Davies, Anna (eds) (2011) Companion to Linear B. Mycenaean Greek Texts and their World. Vol. 2. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Eck, Werner (2009) ‘The presence, role and significance of Latin in the epigraphy and culture of the Roman Near East’. In Cotton, et al. (eds) 15–42.
Eckert, P. and McConnell-Ginet, S. (2013) Language and Gender. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Ehrman, Bart D., and Pleše, Zlatko (2011) The Apocryphal Gospels: Texts and Translations. Oxford: Oxford University Press.
Englund, Robert (2004) ‘The state of decipherment of Proto-Elamite’. In Houston, (ed.) 100–49.
Eska, J. F. (1987) ‘The language of the Latin inscriptions of Pompeii and the question of an Oscan substratum’. Glotta 65, 146–61.
Evans, Trevor (2012) ‘Linguistic and stylistic variation in the Zenon Archive’. In Leiwo, et al. (eds) 27–42.
Faber, Alice (1997) ‘Genetic subgrouping of the Semitic languages’. In Hetzron, (ed.) 3–15.
Falileyev, Alexander (2003) Review of Delamarre (2001)Folia linguistica historica 24: 281–94.
Falileyev, Alexander (2010) Dictionary of Continental Celtic Place-Names. Aberystwyth: CMCS.
Falileyev, A. I. (2011) ‘Issues in Ligurian linguistics: Ligurica sub specie Celto-Liguricae et Indo-Germanicae’. (In Russian). Voprosy Jazykoznanija 3, 85–113.
Ferrara, Sylvia (2013) Cypro-Minoan Inscriptions. Vol. 2: The Corpus. Oxford: Oxford University Press.
Fishman, J. A. (1965) ‘Who speaks what language to whom and when?’, La Linguistique 2, 67–88.
Fögen, Thorsten (2004) ‘Gender-specific communication in Greco-Roman antiquity: with a research bibliography’. Historiographia Linguistica 31, 199–276.
Fögen, Thorsten (2010) ‘Female speech’. In Bakker, (ed.) 311–26.
Fögen, Thorsten (2011) ‘Latin as a technical and scientific language’. In Clackson, (ed.) 445–63.
Förster, H. (2002) Wörterbuch der griechischen Wörter in den koptischen dokumentarischen Texten. Berlin: de Gruyter.
Fortson, Benjamin W. (2010) Indo-European Language and Culture: an Introduction. (nd edition). Malden, MA and Oxford: Wiley-Blackwell.
Fournet, J.-L. (2009) ‘The multilingual environment of Late Antique Egypt: Greek, Latin, Coptic and Persian documentation’. In Bagnall, (ed.) 418–51.
Frajzyngier, Zygmunt and Shay, Erin (2012) ‘Introduction’. In Frajzyngier, and Shay, (eds) 1–17.
Frajzyngier, Zygmunt and Shay, Erin (eds) (2012) The Afroasiatic Languages. Cambridge: Cambridge University Press,
Frankfurter, David (1998) Religion in Roman Egypt: Assimilation and Resistance. Princeton: Princeton University Press.
Freeman, Philip (2001) The Galatian Language: A Comprehensive Survey of the Language of the Ancient Celts in Greco-Roman Asia Minor. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.
Friedrich, P. and Redfield, J. (1978) ‘Speech as personality symbol: the case of Achilles’. Language 54, 263–88.
Fromentin, Valérie and Gotteland, Sophie (eds) (2001) Origines Gentium. (Collection Etudes 7). Bordeaux: Editions Ausonius.
Gal, S. (1978) ‘Peasant men can't get wives: language change and sex roles in a bilingual community’. Language in Society 7, 1–16.
Gal, S. (1979) Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. San Francisco and New York: Academic Press.
Galand, L. (1996) ‘Du berbère au libyque: une remontée difficile’. LALIES. Actes des sessions de linguistique et de littérature 16, 77–98.
Garrett, Andrew and Weiss, Michael (eds) (forthcoming) Handbook of Indo-European Studies. Oxford: Oxford University Press.
George, Coulter (2010) ‘Jewish Greek’. In Bakker, (ed.) 267–80.
Gershevitch, Ilya (1979) ‘The alloglottography of Old Persian’. Transactions of the Philological Society 77, 114–90.
Gildersleeve, B. L. (1907) Review of M. Bréal Pour mieux connaître Homère (Paris: Hachette, 1906)American Journal of Philology 28, 208–17.
Gilleland, M. E. (1980) ‘Female speech in Latin and Greek’. American Journal of Philology 102, 180–3.
Gippert, Jost (2012) ‘Fragments of St. John's Gospel in the Language of the Caucasian Albanians’. In Amphoux, et al. (eds) 237–44.
Glare, P. G. W. (1982) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Glare, P. G. W. (1996) Greek–English Lexicon: revised supplement. Oxford: Clarendon Press.
Godart, Luis and Olivier, Jean-Pierre (1976–85) Recueil des inscriptions en Linéaire A. (Études Crétoises 21, vols. 1–5). Paris: Geuthner.
Goedegebuure, Peta (2013) ‘Hattic language’. In Bagnall, et al. (eds) 3080–1.
Gorbachov, Yaroslav (2008) ‘Nine observations on the Old Phrygian inscription from Vezirhan’. Kadmos 47, 91–108.
Gorrochategui, Joaquin (1995) ‘The Basque language and its neighbours in antiquity’. In Hualde, et al. (eds) 31–63.
Grafton, Anthony (1990) ‘Petronius and Neo-Latin satire: the reception of the Cena Trimalchionis’. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 53, 237–49.
Grant, M. and Kitzinger, R. (eds) (1988) Civilization of the Ancient Mediterranean: Greece and Rome. Vol. 1. New York: Scribner's.
Green, R. P. H. (1995) Augustine De Doctrina Christiana Edited and Translated. Oxford: Clarendon Press.
Griffith, Sidney (2012) ‘The Bible in Arabic’. In Marsden, and Rutter, (eds) 123–42.
Gruen, Erich S. (2011) Rethinking the Other in Antiquity. Princeton: Princeton University Press.
Gruppe, O. F. (1838) Die römische Elegie. Volume 1. Leipzig: Wigand.
Gunnarsson, Britt-Louise et al. (eds) (2003) Language Variation in Europe. Uppsala: Universitetstryckeriet.
Haas, Otto (1966) Die phrygischen Sprachdenkmäler. Sofia: Académie Bulgare des sciences.
Hale, Mark (2007) Historical Linguistics: Theory and Method. Malden, MA and Oxford: Blackwell.
Hall, Jonathan M. (1997) Ethnic Identity in Greek Antiquity. Cambridge: Cambridge University Press.
Hansen, Peter Allan (1983) Carmina Epigraphica Graeca: Saeculorum VIII–V a. Chr. n. Berlin: de Gruyter.
Hansen, Peter Allan (1989) Carmina Epigraphica Graeca: Saeculi IV a. Chr. n. (CEG 2). Berlin: de Gruyter.
Harris, W. V. (1989) Ancient Literacy. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Hawkins, Shane (2012) ‘A linguistic analysis of the vase inscriptions of Sophilos’. Glotta 88, 122–65.
Heffernan, Thomas J. (2012) The Passion of Perpetua and Felicity. Oxford: Oxford University Press.
Henderson, J. (1975) The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. New Haven: Yale University Press.
Herman, J. (ed.) (1987) Latin vulgaire – latin tardif. Actes du Ier Colloque international sur le latin vulgaire et tardif, Pécs, 2–5 septembre1985. Tübingen: Niemeyer.
Campoy, Hernández, Manuel, Juan and Silvestre, Conde, Camilo, Juan (2012) The Handbook of Historical Sociolinguistics. Malden, Mass. and Chichester: Blackwell.
Hetzron, Robert (ed.) (1997) The Semitic Languages. Abingdon and New York: Routledge.
Hinge, George (2006) Die Sprache Alcmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte. Wiesbaden: Reichert.
Hoffmann, F., Minas-Nerpel, M. and Pfeiffer, S. (2009) Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus: Übersetzung und Kommentar. Berlin: de Gruyter.
Hopkins, Keith (1991) ‘Conquest by book’. In Beard, et al. (eds) 133–58.
Hopkinson, Neil (2008) Lucian: A Selection. Cambridge: Cambridge University Press.
Horrocks, Geoffrey C. (2010) Greek: A History of the Language and its Speakers. (nd edition). Malden, Mass. and Oxford: Wiley-Blackwell.
Horsley, R. A. (2009) ‘The language(s) of the kingdom: from Aramaic to Greek, Galilee to Syria, oral to oral-written’. In Rodgers, Z. (ed.) A Wandering Galilean: Essays in Honour of Seán Freyne. Leiden: Brill, 401–26.
Housman, A. E. (1931) ‘Praefanda’. Hermes 66, 402–12.
Houston, Stephen D. (ed.) (2004) The First Writing: Script Invention as History and Process. Cambridge: Cambridge University Press.
Hualde, José Ignacio, Lakarra, Joseba A. and Trask, R. L. (eds) (1995) Towards a History of the Basque Language. Amsterdam: Benjamins.
Hunter, Richard, and Rutherford, Ian (eds) (2009) Wandering Poets in Ancient Greek Culture: Travel, Locality and Panhellenism. Cambridge: Cambridge University Press.
Isaac, Benjamin, (2009) ‘Latin in cities of the Roman Near East’. In Cotton, , Hoyland, , Price, and Wasserstein, (eds) 43–72.
Isaac, Ephraim (2012) ‘The Bible in Ethiopia’. In Marsden, and Rutter, (eds) 110–22.
Jackson, Kenneth (1953) Language and History in Early Britain: A Chronological Survey of the Brittonic Languages, First to Twelfth Century A.D. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Jim, Theodora S. F. (2011) Review of Missiou (2011), Bryn Mawr Classical Review 2011.11.02.
Jocelyn, H. D. (1980) ‘A Greek indecency and its students:LAIKAZEIN’. Proceedings of the Cambridge Philological Society n.s. 30, 12–66.
Johnson, William A. and Parker, Holt A. (eds) (2009) Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome. Oxford: Oxford University Press.
Jones, Charles and Stolper, Matthew W. (2008) ‘How many fortification tablets are there?’ In Briant, et al. (eds) 27–48.
Joseph, Brian D. and Janda, Richard D. (eds) (2003) The Handbook of Historical Linguistics. Malden, Mass. and Oxford: Blackwell.
Joseph, John Earl (1987) Eloquence and Power: The Rise of Language Standards and Standard Languages. London: Pinter.
Kaczko, Sara (2009) ‘From stone to parchment: epigraphic and literary transmission of some Greek epigrams’. Trends in Classics 1, 90–117.
Kahle, Wilhelm (1918) De vocabulariis graecis Plauti aetate in sermonem latinum vere receptis. Münster: ex officina societatis typograph. Westf.
Kaimio, J. (1975) ‘The ousting of Etruscan by Latin in Etruria’. In Bruun, et al. 85–245.
Kaizer, T. (2009) ‘Religion and language in Dura-Europos’. In Cotton, et al. (eds) 235–53.
Karakasis, E. (2005) Terence and the Language of Roman Comedy. Cambridge: Cambridge University Press.
Karali, M. (2007) ‘The use of dialects in literature’. In Christidis, (ed.) 972–98.
Kaster, Robert A. (1988) Guardians of Language: The Grammarian and Society in late Antiquity. Berkeley: University of California Press.
Keegan, P., Sears, G. and Laurence, R. (eds) (2013) Written Space in the Latin West 200 BC to AD 300. London: Bloomsbury.
Kelly, Amanda (2012) ‘The Cretan slinger at war – a weighty exchange’. Annual of the British School at Athens 107, 273–311.
Kelly, J. N. D. (1995) Golden Mouth: The Story of John Chrysostom, Ascetic, Preacher, Bishop. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Kennell, Nigel M. (1995) The Gymnasium of Virtue: Education and Culture in Ancient Sparta. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Kent, Roland G. (1953) Old Persian. Grammar, Texts, Lexicon. (nd edition). New Haven: American Oriental Society.
Khanoussi, M., Ruggeri, P. and Vismara, C. (eds) (1996) L'Africa romana: atti dell'11. Convegno di studio, 15–18 dicembre 1994, Cartagine, Tunisia. Sassari: Il Torchietto.
Kilmer, Martin F. and Develin, Robert (2001) ‘Sophilos’ vase inscriptions and cultural literacy in Archaic Athens’. Phoenix 55, 9–43.
Kirchhoff, A. (1863) Studien zur Geschichte des griechischen Alphabets. Berlin: Ferdinand Dümmler.
Koch, John T. (2010) ‘Paradigm shift? Interpreting Tartessian as Celtic’. In Cunliffe, and Koch, (eds) 187–295.
Kruschwitz, Peter (2012a) ‘Language, sex and (lack) of power: reassessing the linguistic discourse about female speech in Latin sources’. Athenaeum 100, 197–230.
Kruschwitz, Peter (2012b) ‘How to avoid profanity in Latin: an exploratory study’. Materiali e discussioni 68, 9–38.
Kruschwitz, Peter and Halla-aho, H. (2007) ‘The Pompeian wall-inscriptions and the Latin language: a critical reappraisal’. Arctos 41, 31–49.
Kühner, Raphael, Blass, Friedrich and Gerth, Bernhard (1890–1904) Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache. (rd edition). Hannover:Hahn.
Kühner, Raphael and Holzweissig, Friedrich W. (1912) Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache. Bd.1. Elementar-, Formen- und Wortlehre. Hannover: Hahn.
Kühner, Raphael, Stegmann, Carl, and Thierfelder, Andreas (1966) Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache. Teil 2. Satzlehre. (th edition). Hannover: Hahn.
Kuhrt, Amélie (2007) The Persian Empire: A Corpus of Sources from the Achaemenid Period. London and New York: Routledge.
Labov, William (1966) The Social Stratification of English in New York City. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics.
Labov, William (1972) ‘The social stratification of (r) in New York City department stores’. In Labov, WilliamSociolinguistic Patterns, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 43–54.
Labov, William (1994) Principles of Linguistic Change. Vol. 1: Internal Factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William (2006) The Social Stratification of English in New York City. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Lallot, Jean (1998) La grammaire de Denys le Thrax. Traduite et annotée. (rev. edition). Paris: CNRS.
Lambert, Pierre-Yves (2003) La langue gauloise: description linguistique, commentaire d'inscriptions choisies. (rev. edition). Paris: Errance.
Lampe, G. W. H. (1961-8) A Patristic Greek Lexicon, Oxford: Clarendon.
Lang, V. (2001) ‘Interpreting archaeological cultures’. Trames 5, 48–58.
Langslow, David (1988) ‘Languages and dialects’. In Grant, and Kitzinger, (eds) 183–207.
Langslow, David (2000) Medical Latin in the Roman Empire. Oxford: Oxford University Press.
Langslow, David (2002) ‘Approaching bilingualism in corpus languages’. In Adams, et al. (eds) 23–51.
Langslow, David (2012) ‘Integration, identity, and language shifts: strengths and weaknesses of the linguistic evidence’. In Roselaar, (ed.) 289–310.
Lasserre, François (1966) Die Fragmente des Eudoxos von Knidos. Berlin: de Gruyter.
Laurence, Ray, and Sears, Gareth (2013) ‘Written space’. In Keegan, , Sears, and Laurence, (eds) 1–9.
Lazzeroni, R. (1991) ‘Contatti di lingue e di culture nell’ Italia antica: un bilancio’. In Campanile, Enrico (ed.) Rapporti Linguistici e Culturali tra i popoli dell’ Italia antica. Pisa: Giardini, 177–85.
Lee, John A. L. (2013) ‘The Atticist grammarians’. In Porter, and Pitts, (eds) 283–308.
Leiwo, M., Halla-aho, H. and Vierros, M. (eds) (2012) Variation and Change in Greek and Latin. (Papers and monographs of the Finnish Institute at Athens 17). Helsinki: Finnish Institute at Athens.
Leumann, M. (1977) Lateinischen Laut- und Formenlehre. (th edition). Munich: Beck.
Levin-Richardson, Sarah (2011) ‘Facilis hic futuit: graffiti and masculinity in Pompeii's “purpose-built” brothel’. Helios 38, 59–78.
Lewis, D. M. (1994) ‘The Persepolis tablets: speech, seal and script’. In Bowman, and Woolf, (eds) 17–32.
Lewis, Geoffrey (1999) The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford: Oxford University Press.
Lewis, M. Paul (ed.) (2009) Ethnologue: Languages of the World. (th edition). Dallas, Tex.: SIL.
Lewis, Martin and Pereltsvaig, Asya (2015) The Indo-European Controversy: Facts and Fallacies in Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Liddell, H. G., Scott, R. and Jones, H. S. (1940) A Greek–English Lexicon. (new th edition). Oxford: Clarendon Press.
Lonis, Raoul (ed.) (1988) L'étranger dans le monde grec: Actes du colloque organisé par l'Institut d'Études Anciennes. Nancy: Presses Universitaires de Nancy.
López Eire, Antonio (1993) ‘De l'attique à la koinḗ’. In Brixhe, (ed.) 41–57.
López Eire, Antonio (1999) ‘Nouvelles données à propos de l'histoire de l'attique’. In Cassio, (ed.) 73–107.
López Eire, Antonio and Guerreira, Ramos, Agustín (eds) (2004) Registros lingüísticos en las lenguas clásicas. Salamanca: Universidad de Salamanca, 173–91.
Lowe, N. J. (1988) ‘Sulpicia's syntax’. Classical Quarterly, n.s., 38, 193–205.
McClure, L. (1999) Spoken like a Woman: Speech and Gender in Athenian Drama. Princeton: Princeton University Press.
McDonald, Katherine (2012) ‘The Testament of Vibius Adiranus’. Journal of Roman Studies 102, 40–55.
McHardy, Fiona and Marshall, Eireann (eds) (2004) Women's Influence on Classical Civilization. London: Routledge.
MacMullen, Ramsay (1966) ‘Provincial languages in the Roman Empire’. American Journal of Philology 87, 1–17.
Mairs, Rachel (2011) ‘Translator, traditor: the interpreter as traitor in classical tradition’. Greece & Rome 58, 64–81.
Mairs, Rachel (2012) ‘Interpreting at Vindolanda: commercial and linguistic mediation in the Roman Army’. Britannia 43, 17–28.
Mairs, Rachel and Muratov, Maya (forthcoming) Interpreters of Foreign Languages in the Ancient World.
Malcolm, Noel (2007) ‘Comenius, Boyle, Oldenburg, and the translation of the Bible into Turkish’. Church History and Religious Culture 87: 327–62.
Manuwald, Gesine (2007) Cicero, Philippics 3–9. Edited with Introduction, Translation and Commentary. Berlin and New York: de Gruyter.
Marchesini, Simona (2009) Le lingue frammentarie dell'Italia antica: manuale per lo studio delle lingue preromane. Milan: Hoepli.
Marchesini, Simona (2012) ‘The Elymian Language’. In Tribulato, (ed.) 95–115.
Marcotte, D. (2001) ‘Samnites, Lucaniens et Brettiens: L'Italie sabellique dans l'ethnographie grecque’. In Fromentin, and Gotteland, (eds) 285–95.
Marsden, Richard and Rutter, E. Ann (eds) (2012) The New Cambridge History of the Bible. Vol. 2: From 600 to 1450. Cambridge: Cambridge University Press.
Masson, O. (2007) ‘Eteocypriot’. In Christidis, (ed.) 243–6.
Mastandrea, Paolo (1985) Massimo di Madauros: (Agostino, Epistulae 16 e 17). Padua: Editoriale Programma.
Mather, Patrick-André (2012) ‘The social stratification of /r/ in New York City: Labov's department store study revisited’. Journal of English Linguistics 40, 338–56.
Matras, Y. (2002) Romani: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Mees, Bernard (2003) ‘A genealogy of stratigraphy theories from the Indo-European West’. In Anderson, (ed.) 11–44.
Mees, Bernard (2011) ‘Words from the well at Gallo-Roman Châteaubleau’. Zeitschrift für Celtische Philologie 58, 87–108.
Meiggs, Russell, and Lewis, David (1988) A Selection of Greek Historical Inscriptions to the End of the Fifth Century B.C. (rev. edition). Oxford: Clarendon Press.
Meißner, Torsten (2007) ‘Notes on Mycenaean spelling’. Cambridge Classical Journal 53, 96–111.
Meißner, Torsten (2009–10) ‘Das Hieronymuszeugnis und der Tod des Gallischen’. Zeitschrift für celtische Philologie 57, 107–12.
Méndez Dosuna, Julián (2004) ‘¿Sociofonología y sociomorfología en griego antiguo?’ In Eire, López and Guerreira, Ramos (eds) 173–91.
Mesthrie, Rajend (ed.) (2011) Cambridge Handbook of Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Metzger, Bruce M. (1977) The Early Versions of the New Testament. Oxford: Clarendon Press.
Mickey, K. (1981a) Studies in the Greek Dialects and the Language of Greek Verse Inscriptions. Oxford: Oxford University Press.
Mickey, K. (1981b) ‘Dialect consciousness and literary language: an example from Ancient Greek’. Transactions of the Philological Society 79, 35–66.
Millar, Fergus (1968) ‘Local cultures in the Roman Empire: Libyan, Punic and Latin in Roman Africa’. Journal of Roman Studies 58, 126–34.
Millar, Fergus (1971) ‘Paul of Samosata, Zenobia and Aurelian: the church, local culture and political allegiance in third-century Syria’. Journal of Roman Studies 61, 1–17, reprinted in Millar 2006: 243–74.
Millar, Fergus (1993) The Roman Near East (31BC– AD 337). Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Millar, Fergus (1998) ‘Ethnic identity in the Roman Near East, AD 325–450: language, religion and culture’. Mediterranean Archaeology 11: 159–76, reprinted in Millar 2006: 378–405.
Millar, Fergus (2006) Rome, the Greek World, and the East. Vol. 3: The Greek World, the Jews, and the East. (Edited by Cotton, Hannah M. and Rogers, Guy M.). Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.
Missiou, Anna (2011) Literacy and Democracy in Fifth-Century Athens. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
Mohrmann, C. (1958–77) Études sur le latin des chrétiens. 4 vols. Rome: Edizioni di storia e letteratura.
Morgan, Theresa (1998) Literate Education in the Hellenistic and Roman Worlds. Cambridge: Cambridge University Press.
Morley, Neville (2007) Trade in Classical Antiquity. Cambridge: Cambridge University Press.
Morpurgo Davies, Anna (1987) ‘The Greek notion of dialect’. Verbum 10, 7–28.
Morpurgo Davies, Anna (1992) ‘Mycenaean, Arcadian, Cyprian and some questions of methodology in dialectology’. In Olivier, (ed.) 415–32.
Morpurgo Davies, Anna (1993) ‘Geography, history and dialect: the case of Oropos’. In Crespo, , García, Ramon, and Striano, (eds) 261–79.
Mossman, J. (2001) ‘Women's speech in Greek tragedy: the case of Electra and Clytemnestra in Euripides’ “Electra”’. Classical Quarterly 51, 374–84.
Mullen, Alex (2012) ‘Introduction: multiple languages, multiple identities’. In Mullen, and James, (eds) 1–35.
Mullen, Alex (2013) Southern Gaul and the Mediterranean: Multilingualism and Multiple Identities in the Iron Age and Roman Periods. Cambridge: Cambridge University Press.
Mullen, Alex and James, Patrick (eds) (2012) Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds. Cambridge: Cambridge University Press.
Müller, R. (2001) Sprachbewußtsein und Sprachvariation im lateinischen Schrifttum der Antike. Munich: Beck.
Munkhammar, Lars (2011) The Silver Bible: Origins and History of the Codex Argenteus. Uppsala: Selenas.
Nettle, Daniel (1999) Linguistic Diversity. Oxford: Oxford University Press.
Neumann, Günter (1977) ‘Die Normierung des Lateinischen’. Gymnasium 84, 199–212.
Neumann, Günter (1988) Phrygisch und Griechisch. (Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse 499). Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
Nichols, Johanna (1992) Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago: University of Chicago Press.
Noy, David (1993–5) Jewish Inscriptions of Western Europe. Cambridge: Cambridge University Press.
Olivier, Jean-Pierre (2007) Édition holistique des textes chypro-minoens. Rome: Fabrizio Serra.
Olivier, Jean-Pierre (ed.) (1992) Mykenaika. Paris: École française d'Athènes.
Olivier, Jean-Pierre and Godart, Louis (1996) Corpus Hieroglyphicarum Inscriptionum Cretae. (Études Crétoises 31). Paris: de Boccard.
Olsen, Magnus (1906) ‘Ligur. Porcobera (flussname)’. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 39, 607–9.
Oosterhuis, D. (2013) ‘In love with Greek (or one particular Greek?): Catalepton 7 and Virgilian reception’. Unpublished paper delivered at the American Philological Association Annual Meeting, Seattle, 5 January 2013.
Orel, Vladimir E. (2000) A Concise Historical Grammar of the Albanian Language: Reconstruction of Proto-Albanian. Leiden, Boston and Cologne: Brill.
Osborne, Robin (2004) The Old Oligarch: Pseudo-Xenophon's ‘Constitution of the Athenians’. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Osborne, Robin (2011) The History Written on the Classical Greek Body. Cambridge: Cambridge University Press.
Page, Denys (1951) Alcman: The Partheneion. Oxford: Clarendon Press.
Palaima, T. G. (2002) ‘Special vs. Normal Mycenaean. Hand 24 and writing in service of the king?’ In Bennet, and Driessen, (eds) 205–21 and 371–5.
Palaima, T. G. (2011) ‘Scribes, scribal hands and palaeography’. In Duhoux, and Davies, Morpurgo (eds) 137–68.
Palmer, Leonard R. (1954) The Latin Language. London: Faber.
Palmer, L. R. and Chadwick, J. (eds) (1966) Proceedings of the Cambridge Colloquium on Mycenaean Studies. Cambridge: Cambridge University Press.
Parsons, Peter (2007) The City of the Sharp-nosed Fish: Greek Lives in Roman Egypt. London: Weidenfeld and Nicolson.
Peek, Werner (1955–7) Griechische Vers-Inschriften. Bd.1, Grab-Epigramme. Berlin: Akademie Verlag.
Penney, J. H. W. (ed.) (2004) Indo-European Perspectives: Studies in Honour of Anna Morpurgo Davies. Oxford: Oxford University Press.
Pippidi, D. M. (ed.) (1976) Assimilation et résistance à la culture gréco-romaine dans le monde ancien. Bucharest: Editura Academiei.
Plant, I. M. (2004) Women Writers of Ancient Greece and Rome: An Anthology. London: Equinox/University of Oklahoma Press.
Poccetti, P. (2012) ‘Reflexes of variations in Latin and Greek through neither Latin nor Greek documentation: names of Greek religion and mythology in the languages of ancient Italy’. In Leiwo, et al. (eds) 71–96.
Pollock, Sheldon (2006) ‘Response for third session: power and culture beyond ideology and identity’. In Sanders, (ed.) 283–92.
Porter, S. E. and Pitts, A. W. (eds) (2013) The Language of the New Testament: Context, History and Development. Leiden: Brill.
Powell, Barry B. (1991) Homer and the Origin of the Greek Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press.
Powell, J. G. F. (2010) ‘Hyperbaton and register in Cicero’. In Dickey, and Chahoud, (eds) 163–85.
Prauscello, Lucia (2009) ‘Wandering poetry, “travelling” music: Timotheus’ muse and some case-studies of shifting cultural identities’. In Hunter, and Rutherford, (eds) 168–94.
Preisigke, Friedrich, et al. (1915-) Sammelbuch griechischer Urkunden aus Ägypten. Strassburg: Trübner.
Renfrew, Colin (1987) Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins. Cambridge: Cambridge University Press.
Renfrew, Colin and Bellwood, Peter (2002) Examining the Farming/Language Dispersal Hypothesis. Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research.
Richter, Tonio Sebastian (2009) ‘Greek, Coptic and the “language of the Hijra”: the rise and decline of the Coptic language in late antique and medieval Egypt’. In: Cotton, et al. (eds) 401–46.
Ringe, Don and Eska, Joseph F. (2013) Historical Linguistics: Toward a Twenty-First Century Reintegration. Cambridge: Cambridge University Press.
Risch, E. (1966) ‘Les différences dialectales dans le mycénien’. In Palmer, and Chadwick, (eds) 150–7.
Risch, E. (1979) ‘Die griechisch Dialekte im 2. vorchristlichen Jahrtausend’. Studi Micenei ed Egeo-Anatolici 20, 91–111.
Rix, Helmut, et al. (1991) Etruskische Texte: editio minor. 2 vols. Tübingen: Narr (= ET).
Rix, Helmut, et al. (2002) Sabellische Texte: Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. Heidelberg: Winter.
Robb, John (1993) ‘A social prehistory of European languages’. Antiquity 67, no. 257, 747–60.
Rochette, Bruno (2011) ‘Language policies in the Roman Republic and Empire’. In Clackson, (ed.) 549–63.
Römer, Cornelia (2009) ‘Manichaeism and Gnosticism in the papyri’. In Bagnall, (ed.) 623–43.
Romaine, Suzanne (2000) Language in Society: an Introduction to Sociolinguistics. (nd edition). Oxford: Oxford University Press.
Roselaar, Saskia T. (ed.) (2012) Processes of Integration and Identity Formation in the Roman Republic. (Mnemosyne supplements. History and archaeology of classical antiquity, 342). Leiden and Boston: Brill.
Rowlandson, Jane (2004) ‘Gender and cultural identity in Roman Egypt’. In McHardy, and Marshall, (eds) 151–66.
Rubin, Aaron D. (2008) ‘The subgrouping of the Semitic languages’. Languages and Linguistics Compass 2.1, 61–84.
Rubin, Z. (2002) ‘Res Gestae Divi Saporis: Greek and Middle Iranian in a document of Sasanian anti-Roman propaganda’. In Adams, et al. (eds) 267–97.
Rubio, G. (2006) ‘Writing in another tongue: alloglottography in the Ancient Near East’. In Sanders, (ed.) 33–70.
Russo, Joseph, Fernández-Galiano, Manuel and Heubeck, Alfred (1992) A Commentary on Homer's Odyssey. Volume 3. Books xvii–xxiv. Oxford: Clarendon Press.
Rutter, Keith (2001) Historia Numorum. Italy. London: British Museum.
Sacconi, A., Del Freo, M., Godart, L. and Negri, M. (eds) (2008) Colloquium Romanum: Atti del XII colloquio internazionale di micenologia (Roma, 20–25 febbraio 2006). Pisa and Rome: Fabrizio Serra.
Salmeri, Giovanni (2000) ‘Dio, Rome and the civic life of Asia Minor’. In Swain, (ed.) 53–92.
Sanders, Seth L. (ed.) (2006) Margins of Writing, Origins of Cultures. Chicago: Chicago Oriental Institute.
Sandøy, H. (2003) ‘Types of society and language change in the Nordic countries’. In Gunnarsson, et al. (eds) 53–76.
Schäfer, P. (ed.) (2003) The Bar Kokhba War Reconsidered: New Perspectives on the Second Jewish Revolt against Rome. Tübingen: Mohr.
Schäferdiek, Knut (2004) ‘Wulfila’. In Balz, et al. (eds), vol. 36, 374–8.
Schironi, Francesca (2009) From Alexandria to Babylon: Near Eastern Languages and Hellenistic Erudition in the Oxyrhynchus Glossary (P.Oxy 1802 + 4812). Berlin: de Gruyter.
Schironi, Francesca (2010) ‘Technical languages: science and medicine’. In Bakker, (ed.) 338–53.
Schmitt, Rüdiger (2004) ‘Old Persian’. In Woodard, (ed.) 717–41.
Schniedewind, William (2006) ‘Aramaic, the death of written Hebrew, and language shift in the Persian period’. In Sanders, (ed.), 135–52.
Schrader, Otto (1883) Sprachvergleichung und Urgeschichte: linguistisch-historische Beiträge zur Erforschung des indogermanischen Altertums. Jena: Costenoble.
Schrijnen, Josef (1935) ‘Le latin chrétien devenu langue commune’. Revue des Études Latines 12, 96–116.
Schumacher, Stefan (2004) Die rätischen Inschriften: Geschichte und heutiger Stand der Forschung. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft.
Schwyzer, Eduard (1959–66) Griechische Grammatik. Munich: Beck.
Sechidou, I. (2005) ‘Finikas Romika: a Greek Para-Romani variety’. Romani Studies 15, 51–80.
Segura Mungula, Santiago and Ayesta, Etxebarria, Manuel, Juan (1996) Del latín al euskara. Bilbao: Universidad de Deusto.
Shipley, Graham (2011) Pseudo-Skylax's Periplous: The Circumnavigation of the Inhabited World. Exeter: Bristol Phoenix Press.
Shipp, G. P. (1954) ‘Plautine terms for Greek and Roman things’. Glotta 34, 139–52.
Shipp, G. P. (1972) Studies in the Language of Homer. (nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Shipp, G. P. (1977) ‘Linguistic notes’. Antichthon 11, 1–9.
Simkin, Oliver (2012) ‘Language contact in the pre-Roman and Roman Iberian peninsula: direct and indirect evidence’. In Mullen, and James, (eds) 77–105.
Simone, Carlo de (2011) ‘La nuova iscrizione ‘tirsenica’ di Lemnos (Efestia, teatro): considerazioni generali’. Rasenna 3.1, 1–34.
Sims-Williams, Patrick (2006) Ancient Celtic Place-Names in Europe and Asia Minor. Oxford: Blackwell.
Soares, P. et al. (2010) ‘The archaeogenetics of Europe’. Current Biology 20.4, R174–R183.
Solin, H. (1996) Die stadtrömischen Sklavennamen. Ein Namenbuch. Vols 1–2. (Forschungen zur antiken Sklaverei, Beiheft 2). Stuttgart: Franz Steiner.
Sommerstein, Alan H. (1995) ‘The language of Athenian women’. In De Martino, and Sommerstein, (eds) II 60–85.
Stanford, W. B. (1947–8) The Odyssey of Homer. London: Macmillan.
Stearns, MacDonald (1978) Crimean Gothic: Analysis and Etymology of the Corpus. Saratoga: Anma Libri.
Steele, Philippa M. (2013) A Linguistic History of Ancient Cyprus: The Non-Greek Languages and their Relations with Greek, c. 1600–300 BC. Cambridge: Cambridge University Press.
Steele, Philippa M. (ed.) (2013) Syllabic Writing on Cyprus and its Context. Cambridge: Cambridge University Press.
Stern, Sacha (2012) Calendars in Antiquity: Empires, States and Societies. Oxford: Oxford University Press.
Stolper, Matthew W. and Tavernier, Jan (2007) ‘From the Persepolis Fortification Archive Project, 1: An Old Persian administrative tablet from the Persepolis Fortification’. ARTA: Achaemenid Research on Texts and Archaeology 2007.001, 1–28.
Strassi, Silvia (2008) L'archivio di Claudius Tiberianus da Karanis. Berlin and New York: de Gruyter.
Stüber, Karin (1996) Zur dialektischen Einheit des Ostionischen. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
Swain, Simon (2002) ‘Bilingualism in Cicero? The evidence of code-switching’. In Adams, et al. (eds) 128–67.
Swain, Simon (ed.) (2000) Dio Chrysostom: Politics, Letters and Philosophy. Oxford: Oxford University Press.
Tallerman, Maggie and Gibson, Kathleen R. (2012) ‘Introduction: The evolution of language’. In Tallerman, and Gibson, (eds) 1–35.
Tallerman, Maggie and Gibson, Kathleen R. (eds) (2012) The Oxford Handbook of Language Evolution. Oxford: Oxford University Press.
Taylor, D. G. K. (2002) ‘Bilingualism and diglossia in late antique Syria and Mesopotamia’. In Adams, et al. (eds) 289–321.
Thomas, Rosalind (1992) Literacy and Orality in Ancient Greece. Cambridge: Cambridge University Press.
Thompson, R. J. E. (1999) ‘Dialects in Mycenaean and Mycenaean among the dialects’. Minos 31–2, 313–33.
Thompson, R.J.E. (2002) ‘Special vs. Normal Mycenaean Revisited’. In Bennet, and Driessen, (eds) 337–70.
Thompson, R.J.E. (2008a) ‘Mycenaean scribes and dialect: interpreting linguistic variation in the Linear B documents’. Paper presented to the Aegean Round Table on Writing and Non-Writing in the Bronze Age Aegean, Sheffield 16–18 January 2008.
Thompson, R.J.E. (2008b) ‘Mycenaean non-assibilation and its significance for the prehistory of the Greek dialects’. In Sacconi, et al. (eds) 753–65.
Thomson, Robert W. (1978) Moses Khorenats‘i History of the Armenians. Translation and Commentary. Cambridge, Mass. and London: Harvard University Press.
Threatte, Leslie (1980) The Grammar of Attic Inscriptions. Vol. 1. Phonology. Berlin: de Gruyter.
Threatte, Leslie (1996) The Grammar of Attic Inscriptions. Vol. 2. Morphology. Berlin: de Gruyter.
Trapp, M. (2003) Greek and Latin Letters: An Anthology with Translation. Cambridge: Cambridge University Press.
Trask, R. L. (1999) Language: The Basics. London and New York: Routledge.
Trask, R. L. and McColl Millar, Robert (2007) Trask's Historical Linguistics. (nd edition). London: Hodder.
Tribulato, Olga (2010) ‘Literary dialects’. In Bakker, (ed.) 388–400.
Tribulato, Olga (2011) ‘The stone-cutter's bilingual inscription from Palermo (IG XIV 297 = CIL X 7296): a new interpretation’. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 177, 131–40.
Tribulato, Olga (2012) ‘Siculi bilingues? Latin in the inscriptions of early Roman Sicily’. In Tribulato, (ed.) 291–325.
Tribulato, Olga (ed.) (2012) Language and Linguistic Contact in Ancient Sicily. Cambridge: Cambridge University Press.
Trigger, Bruce G. (2004) ‘Writing systems: a case study in cultural evolution’. In Houston, (ed.) 39–68.
Trudgill, Peter (1974) The Social Differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill, Peter (2010) Investigations in Sociohistorical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Trümpy, C. (1986) Vergleich des Mykenischen mit der Sprache der Chorlyrik. Berne: Peter Lang.
Turfa, Jean MacIntosh (2006) ‘The Etruscan Brontoscopic Calendar’. In de Grummond, and Simon, (eds) 173–90.
Turner, Nigel (1976) A Grammar of New Testament Greek by James Hope Moulton. Vol. 4. Style. Edinbugh: T. & T. Clark.
Untermann, Jürgen (1977) ‘Korreferat zu Günter Neumann: die Normierung des Lateinischen’. Gymnasium 84, 279–83.
Untermann, Jürgen (1980) Monumenta Linguarum Hispanicarum. Bd. 2. Die Inschriften in iberischer Schrift aus Südfrankreich. Wiesbaden: Reichert.
Untermann, Jürgen (1990) Monumenta Linguarum Hispanicarum. Bd. 3. Die iberischen Inschriften aus Spanien. Wiesbaden: Reichert.
Untermann, Jürgen (1997) Monumenta Linguarum Hispanicarum. Bd. 2. Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften. Wiesbaden: Reichert.
Untermann, Jürgen (2006) ‘Ligurisches’. In Bombi, et al. (eds) 1759–69.
Vaan, Michiel de (2008) Etymological Dictionary of Latin. Leiden: Brill.
van Alfen, P. G. (2008) ‘The Linear B inscribed vases’. In Duhoux, and Davies, Morpurgo (eds) 35–42.
van der Meer, L. B. (1987) The Bronze Liver of Piacenza: Analysis of a Polytheistic Structure. Amsterdam: Gieben.
van Heems, Gilles (2011a) ‘De la variation et des langues anciennes’. In van Heems, (ed.) 9–14.
van Heems, Gilles (2011b) ‘Essai de dialectologie étrusque: problèmes théoriques et applications pratiques’. In van Heems, (ed.) 69–90.
van Heems, Gilles (ed.) (2011) La variation linguistique dans les langues de l'Italie préromaine. (CMO 45). Lyons: Maison de l'Orient et de la Méditerranée.
Vierros, Marja (2012) Bilingual Notaries in Hellenistic Egypt: A Study of Greek as a Second Language. Brussels: Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
Wachter, Rudolf (1991) ‘Abbreviated writing’. Kadmos 30, 49–80.
Wallace, Rex. E. (2007) The Sabellic Languages of Ancient Italy. Munich: Lincom.
Wallace, Rex. E. (2008) Zikh Rasna: A Manual of the Etruscan Language and Inscriptions. Ann Arbor and New York: Beech Stave.
Wardhaugh, Ronald (2010) An Introduction to Sociolinguistics. (th edition). Malden, Mass. and Oxford: Wiley-Blackwell.
Wasserstein, Abraham and Wasserstein, David J. (2006) The Legend of the Septuagint: From Classical Antiquity to Today. Cambridge: Cambridge University Press.
Watson, Alan (1998) Digest of Justinian translated, edited. Vol. 3. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Watts, Victor (2004) The Cambridge Dictionary of English Place-names. Cambridge: Cambridge University Press.
Weinreich, Max (1945) ‘Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt'. YIVO Bleter 25.1, 3–18.
Weiss, Michael (2009) Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin. Ann Arbor and New York: Beech Stave.
West, M. L. (1977) ‘Erinna’. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 25, 95–119.
Whitmarsh, T. (2004) Ancient Greek Literature. Cambridge: Polity.
Willi, Andreas (2002a) ‘The language of Greek comedy: introduction and biographical sketch’. In Willi, (ed.) 1–32.
Willi, Andreas (2002b) ‘Languages on stage: Aristophanic language, cultural history and Athenian identity’. In Willi, (ed.) 111–50.
Willi, Andreas (2003) The Languages of Aristophanes: Aspects of Linguistic Variation in Classical Attic Greek. Oxford: Oxford University Press.
Willi, Andreas (2008) Sikelismos: Sprache, Literatur und Gesellschaft im griechischen Sizilien (8.-5. Jh. v. Chr.). (Biblioteca Helvetica Romana 29). Basle: Schwabe Verlag.
Willi, Andreas (2009) ‘Opfer des Lateinischen: zum Sprachtod in Altitalien’. Gymnasium 116, 573–98.
Willi, Andreas (2010) ‘Register variation’. In Bakker, (ed.) 297–310.
Willi, Andreas (2012) ‘“We speak Peloponnesian”: Tradition and linguistic identity in post-classical Sicilian literature’. In Tribulato, (ed.) 265–87.
Willi, Andreas (ed.) (2002) The Language of Greek Comedy. Oxford: Oxford University Press.
Williams, Peter (2013) ‘The Syriac versions of the Bible’. In Paget, Carleton and Schaper, (eds) 527–35.
Wilson, Andrew (2012) ‘Neo-Punic and Latin inscriptions in Roman North Africa: function and display’. In Mullen, and James, (eds) 265–316.
Winkler, Gabriele (1994) Koriwns Biographie des Mesrop Maštoc‘: Übersetzung und Kommentar. (Orientalia Christiana Analecta 245). Rome: Pontificio Istituto Orientale.
Wodak, Ruth, Johnstone, Barbara and Kerswill, Paul (eds) (2013) The Sage Handbook of Sociolinguistics. London: Sage.
Woodard, Roger (1986) ‘Dialect differences at Knossos’. Kadmos 25, 49–74.
Woodard, Roger (ed.) (2004) The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Woods, C. (2007) ‘Bilingualism, language learning, and the death of Sumerian’. In Sanders, (ed.) 95–124.
Woodward, A. M. (1929) ‘Inscriptions’. In Dawkins, (ed.) 285–377.
Woolf, G. (1998) Becoming Roman: The Origins of Provincial Civilization in Gaul. Cambridge: Cambridge University Press.
Younger, John G. (1999) ‘The Cretan hieroglyphic script: a review article’. Minos31–2, 379–400.
Yule, George (2010) Introducing Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Zucca, R. (1996) ‘Inscriptiones latinae liberae rei publicae Africae, Sardiniae et Corsicae’. In Khanoussi, et al. (eds) 1425–89.