Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-8ctnn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T01:19:59.538Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Three languages in Hellenistic and Roman Palestine

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2014

Bernard Spolsky
Affiliation:
Bar-Ilan University, Israel
Get access

Summary

Linguistic effects of Alexander’s conquests

The defeat of Persia by Alexander the Great and the resulting Greek-speaking empires produced a major change in the sociolinguistic repertoire of the Jewish people living within them, adding Greek to the Hebrew–Aramaic bilingualism that had begun with the Babylonian exile. Aramaic was by this time firmly fixed in the Jewish sociolinguistic profile, although, as I argued in the last chapter, its exact role as a vernacular alongside or replacing Hebrew remains open to question. Hebrew remained the preferred language for religious and literary composition, but it was a combination of Hebrew and Aramaic that was later to be entrenched as the language of the Babylonian Talmud, recognized in combination as loshn koydesh (the sacred tongue, Yiddish) in Ashkenaz. Now, in the latter part of the fourth century BCE, Greek was added as a third component, producing a trilingual pattern that was to be a template among Jews living in Palestine or elsewhere in the eastern Mediterranean throughout Roman rule during the later Second Temple period, and more or less until the Islamic conquest.

A complex process of cultural merger produced a version of Jewish Hellenism that survived the Maccabean revolt. For a second time the Jewish sociolinguistic ecology was revolutionized by external pressure, a military success of the Macedonian warrior whose surviving nation is still disputed between Greek and Slavic speakers. Alexander conquered the known world, spreading his power as far as India and establishing a rule over the Middle East that entrenched Greek there for several hundred years. Jews remaining in the tiny state and those who emigrated from it were exposed to the new language and culture, setting off a struggle between Judaism and the dominant non-Jewish culture surrounding it that came to typify Jewish history.

Type
Chapter
Information
The Languages of the Jews
A Sociolinguistic History
, pp. 46 - 62
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×