Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-vpsfw Total loading time: 0 Render date: 2024-07-19T10:23:32.015Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Language and style

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Richard Bowring
Affiliation:
Selwyn College, Cambridge
Get access

Summary

We have already had occasion to discuss women in terms of books, and men in terms of readers. When the very unavailability of Genji's real mother transforms her into an object of intense desire and causes him to set out on his involuntary search for a series of substitutes, he is in a sense condemned to producing and reading a series of translations; and translation here is to be seen not as the transference of an identifiable content from one form to another, but rather as a constant striving towards the creation of equivalence: thus while Genji desires to come close to the original, he is shifted further and further away from it. The impossibility of true synonymity is also a hard fact for the reader of translations to accept; it might be said that in Genji Murasaki Shikibu prefigures the fate of the reader. The gap between translation and ‘original’ is unfortunate, unavoidable, and by that very token of considerable importance.

Here is not the place to dilate on the particular difficulties of translating from classical Japanese, for it has been done well elsewhere, and the specific points that concern us will become clear in the course of the discussion. As it is, we are about to embark on an impossible journey, an attempt to show by English examples the stylistic richness and complexity that is the glory of the Genji.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2003

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Language and style
  • Richard Bowring, Selwyn College, Cambridge
  • Book: Murasaki Shikibu: The Tale of Genji
  • Online publication: 05 June 2012
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511811715.006
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Language and style
  • Richard Bowring, Selwyn College, Cambridge
  • Book: Murasaki Shikibu: The Tale of Genji
  • Online publication: 05 June 2012
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511811715.006
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Language and style
  • Richard Bowring, Selwyn College, Cambridge
  • Book: Murasaki Shikibu: The Tale of Genji
  • Online publication: 05 June 2012
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511811715.006
Available formats
×