Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Preface to the revised edition
- Preface to the first edition
- A note on transcription
- Introduction: views from the other side
- Part I A History: The Mongol Campaign in Java
- Part II Stories and Histories
- Part III Meaning and Truth in Histories
- Conclusions: Misunderstandings and meanings
- Appendices
- 1 The History and Legend of the Foundation of Majapahit by Stuart Robson
- Chinese texts
- Yuan shi: Gaubil's abridgement (tr. Bade) and Groeneveldt's selections from Books 210, 131 and 162
- Yu pi xu zi zhi tong jian gang mu: Wade's translation and Mailla's version (tr. Bade)
- Javanese texts: summaries
- Javanese, Indonesian, and Sundanese texts: selections in translation
- Pararaton
- Babad Majapait
- Banjaran Singhasari
- Banjaran Singhasari
- Bibliography
- Index
Yu pi xu zi zhi tong jian gang mu: Wade's translation and Mailla's version (tr. Bade)
from Chinese texts
Published online by Cambridge University Press: 21 October 2015
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Preface to the revised edition
- Preface to the first edition
- A note on transcription
- Introduction: views from the other side
- Part I A History: The Mongol Campaign in Java
- Part II Stories and Histories
- Part III Meaning and Truth in Histories
- Conclusions: Misunderstandings and meanings
- Appendices
- 1 The History and Legend of the Foundation of Majapahit by Stuart Robson
- Chinese texts
- Yuan shi: Gaubil's abridgement (tr. Bade) and Groeneveldt's selections from Books 210, 131 and 162
- Yu pi xu zi zhi tong jian gang mu: Wade's translation and Mailla's version (tr. Bade)
- Javanese texts: summaries
- Javanese, Indonesian, and Sundanese texts: selections in translation
- Pararaton
- Babad Majapait
- Banjaran Singhasari
- Banjaran Singhasari
- Bibliography
- Index
Summary
I.Yu pi xu zi zhi tong jian gang mu. Juan 3 (29th year of the Zhiyuan reign) (1292/93) Translated by Geoff Wade
Emperor Shi-zu of the Yuan dynsty: 29th Year of the Zhi-yuan reign (1292)
In the second month [Feb/Mar 1292], Yi-hei-mi-shi, Shi-bi and Gao-xing were appointed as Managers of Governmental Affairs of the Fu-jian Branch Secretariat, and ordered to command troops in an attack on Java.
Earlier, Meng Hong, the Assistant of the Right had been sent as an envoy to Java, but [those of] Java had branded his face. When the envoy returned, the emperor was angered and ordered Yi-hei-mi-shi, Shi-bi and so on to lead 30,000 troops in a punitive expedition against them. At this time, the king of the country of Java had been killed by the neighbouring country of Ge-lang and his son-in-law Tu-han Bi-she-ye [Tuhan Wijaya] welcomed Shi-bi and sought their assistance. Bi and the others thereupon combined to capture the king of Ge-lang to take back. Then Tu-han Bi-sheye again rebelled and Bi and the others engaged in fierce battle in order to defeat him and take him back. The dead numbered over 3,000 men and the officials estimated that the captured goods and valuables were valued at 500,000 [liang of silver]. However, as so many had died and they had failed to punish Tu-han Bi-she-ye's crimes, the Emperor ordered that one-third of the family assets of Shi-bi and Yi-hei-mi-shi be confiscated. Only [Gao] Xing was exempted as he had not been involved.
II. Mailla's version
My translation from Mailla's Histoire de la Chine, vol. 9, pp. 450–54. In this translation, Chinese names have been rendered in pinyin and Javanese names in the form in which I have used in the first part.
1292. In the year 1292, the first day of the first month, there was a solar eclipse. At the same time work on the Donghuei river canal which runs from Beijing to Dongjiu was finished.
The emperor had sent envoys to several kingdoms in order to urge them to put themselves under his protection and to pay him tribute.
- Type
- Chapter
- Information
- Of Palm Wine, Women and WarThe Mongolian Naval Expedition to Java in the 13th Century, pp. 217 - 219Publisher: ISEAS–Yusof Ishak InstitutePrint publication year: 2013