Published online by Cambridge University Press: 17 September 2020
Thou shalt not sit
With statisticians nor commit
A social science.
W. H. Auden, Phi Beta Kappa PoemA book bewitched them. Isidore of Seville's Etymologies charmed the literati of Anglo-Saxon England from Aldhelm, Bede, and Boniface to Ælfric, Byrhtferth, and beyond. His volume was plundered by the author of the Liber Monstrorum, quoted in Alfredian circles, and mined by Wulfstan of Winchester. Anonymous hands added Isidorian glosses to Anglo-Latin texts written for most conditions of men, some conditions of women, and a few conditions of children. Latin-English glossaries drew on the Etymologies beginning with the school of Hadrian and Theodore in the seventh century and culminating in the several-thousand entries of Antwerp-London in the eleventh. Vernacular poets were not immune. Whenever Beowulf was composed, Isidore was in the neighborhood, relentlessly channeling the words and things of classical antiquity into the medieval present. Yet literary histories do not treat the Old English poem and the Etymologies as a couple, or even friends with benefits. Nor have source databases such as Fontes Anglo-Saxonici found any trace of a relationship. The 190-page introduction to the standard edition of Beowulf mentions Isidore just once, and then only in connection with Irish tradition. Recent studies stressing the importance of the Etymologies in Anglo-Saxon culture never depict the Beowulf poet sipping from Isidorian streams.
The present essay places Isidore and the Beowulf poet side-by-side in a conversation that never took place, recording the two men as they disclose trade secrets, how to harvest and extract the truth in words, how to reunite things split apart. I then turn to a few vocabulary items used by the poet: earmbeag ‘arm-ring’, mene ‘neck-ring’, sigle ‘necklace’, and eoferspreot ‘boar-spear’. These and a few other words in Beowulf describing the realia of ancient days are marked in the standard edition of the poem as ‘not elsewhere found in poetry [but occurring] in prose also’. Of the four just listed, however, only sigle ever occurs in prose; outside Beowulf, the others are found solely in glosses and glossaries heavily influenced by Isidore's Etymologies, whence the poet may have plucked them.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.