Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-9q27g Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T22:29:53.628Z Has data issue: false hasContentIssue false

11 - Correct and incorrect accentuation in Lasso's music: on the implied dependence on the text in classical vocal polyphony

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2009

Horst Leuchtmann
Affiliation:
Bayerische Akademie Der Wissenschaften, Musikhistorische Kommission
Peter Bergquist
Affiliation:
University of Oregon
Get access

Summary

The title of this essay could awaken the impression that there are “correct” and “incorrect” stresses on the words in the vocal polyphony of the sixteenth century, including the works of Orlando di Lasso. This is of course not so, otherwise Lasso and Palestrina and many others would not have been elevated to the ranks of great masters in music. None the less there is something in that formulation. The “correct” text stresses are the usual ones that are arranged in accordance with the musical meter. The so-called “incorrect” stresses are “incorrect” in their relationship to the meter and thus achieve much stronger effects than the “correct” ones. For this reason, infact, the metrically “incorrect” stresses are much less common than the “correct” ones, but they are found in all kinds of works from every period and continue to be reserved for special emphasis. If they were mistakes, one would expect that the masters would gradually have improved them and removed them from use. This is not the case. One who wishes to learn about this distinction may discover it throughout Lasso's work, from the Prophetiae Sibyllarum to the Lagrime di San Pietro, and not in his music alone. That one generally knows nothing of such a distinction, and that one is usually not aware of it, is connected with the circumstance that our mass-music culture transfers its preference for the soft, full, blended sound of the mixed chorus to all music, even the old and the oldest, and the difficulties inherent in these refinements go by the wayside.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1999

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×