Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-04T17:48:34.140Z Has data issue: false hasContentIssue false

Phonological facilitation through translation in a bilingual picture-naming task

Published online by Cambridge University Press:  25 October 2007

AIMEE C. KNUPSKY
Affiliation:
Allegheny College
PAUL C. AMRHEIN
Affiliation:
Montclair State University

Abstract

We present a critical examination of phonological effects in a picture–word interference task. Using a methodology minimizing stimulus repetition, English/Spanish and Spanish/English bilinguals named pictures in either L1 or L2 (blocked contexts) or in both (mixed contexts) while ignoring word distractors in L1 or L2. Distractors were either phonologically related to the picture name (direct; FISHfist), or related through translation to the picture name (TT; LEGmilk–leche), or they were unrelated (bearpeach). Results demonstrate robust activation of phonological representations by translation equivalents of word distractors. Although both direct and TT distractors facilitated naming, TT facilitation was more consistent in L2 naming and under mixed contexts.

Type
Keynote
Copyright
Cambridge University Press 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

This research was conducted while the authors were at the University of New Mexico and was supported in part by a Research, Project and Travel Grant awarded by the Office of Graduate Studies, University of New Mexico.