Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-24T03:34:37.789Z Has data issue: false hasContentIssue false

Arabic influences on Tigre: A preliminary evaluation

Published online by Cambridge University Press:  08 March 2011

Maria Bulakh*
Affiliation:
Russian State University for the Humanities, Moscow1
Leonid Kogan*
Affiliation:
Russian State University for the Humanities, Moscow1

Abstract

Tigre, an Ethio-Semitic language spoken in Eritrea by a predominantly Muslim population, is known to have remained in intensive contact with Arabic since at least the nineteenth century. In the present article we attempt to survey the lexical and grammatical features of Tigre which are potentially attributable to Arabic influence. The genealogical proximity of Arabic and Ethio-Semitic complicates the task, as borrowed features and common retentions are not always easily distinguishable. In the lexical domain, the Arabic impact is undoubtedly conspicuous: thus, even in the core vocabulary Arabic loanwords are more prominent than in any other Ethio-Semitic language. Nevertheless, for many individual lexemes the borrowing hypothesis remains to be substantiated. Recent Arabic influence is probably responsible for a few relatively superficial features of Tigre phonetics and morphology. Several more deeply-rooted features may in principle be due to a more ancient and more intensive contact with Arabic: the specific influence of the ejectives on the vowels; the grammatical categories of singulative and diminutive; the diversity of verbal noun patterns in the basic stem; and several types of broken plural formation.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Arnold, Werner. 1990. Das Neuwestaramäische, Vol. V, Grammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Arnold, Werner and Behnstedt, Peter. 1993. Arabisch–Aramäische Sprachbeziehungen im Qalamūn (Syrien). Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Beeston, Alfred L. 1962. A Descriptive Grammar of Epigraphic South Arabian. London: Luzac.Google Scholar
Beyer, Klaus. 1984. Die aramäischen Texte vom Toten Meer. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.Google Scholar
Brockelmann, Carl. 1908. Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen, I, Laut- und Formlehre. Berlin: Reuther and Reichard.Google Scholar
Brockelmann, Carl, 1913. Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen, II, Syntax. Berlin: Reuther and Reichard.Google Scholar
Bulakh, Maria and Kogan, Leonid. 2010. “The genealogical position of Tigre and the problem of North Ethio-Semitic Unity”, Zeitschrift der Deutschen Morganländischen Gesellschaft 160/12, 273–302.Google Scholar
Dillmann, August. 1907. Ethiopic Grammar2. London: Williams and Norgate.Google Scholar
Dixon, Robert M. W. and Aikhenvald, Alexandra Y.. 1997. “A typology of argument-determined constructions”, in Bybee, J., Haiman, J. and Thompson, S. A. (eds), Essays on Language Function and Language Type: Dedicated to T. Givón. Amsterdam: Benjamins, 71113.CrossRefGoogle Scholar
Drewes, Abraham J. 1962. Inscriptions de l'Éthiopie antique. Leiden: Brill.Google Scholar
Elias, David L. 2005. “Tigre of Habab. Short grammar and texts from the Rigbat people”, PhD thesis, Harvard University.Google Scholar
Fischer, Wolfdietrich. 1972. Grammatik des klassischen Arabisch. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Fleisch, Henri. 1944. Les verbes à allongement vocalique interne en sémitique. Paris: Institut d'Ethnologie.Google Scholar
Fox, Joshua. 2003. Semitic Noun Patterns. Winona Lake: Eisenbrauns.Google Scholar
Gai, Amikam. 1981. “The place of the attribute in Geʿez”, Journal of Semitic Studies 26, 257–65.CrossRefGoogle Scholar
Gordon, Raymond G. 2005. Ethnologue: Languages of the World. Dallas: SIL International.Google Scholar
Greenberg, Joseph H. 1991. “The Semitic ‘intensive’ as verbal plurality”, in Kaye, A. (ed.), Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau. Wiesbaden: Harrassowitz, 577–87.Google Scholar
Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2002. The World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: CUP.CrossRefGoogle Scholar
Hudson, Richard A. 1976. “Beja”, in Bender, M. L. (ed.), The Non-Semitic Languages of Ethiopia. East Lansing: African Studies Center, Michigan State University, 97132.Google Scholar
Johnstone, Thomas M. 1973. “Diminutive patterns in the Modern South Arabian languages”, Journal of Semitic Studies 18, 98107.CrossRefGoogle Scholar
Kaufman, Stephen A. 1974. The Akkadian Influences on Aramaic. Chicago: University of Chicago.Google Scholar
Leslau, Wolf. 1941. Documents Tigrigna (Éthiopien Septentrional). Paris: Librairie C. Klincksieck.Google Scholar
Leslau, Wolf. 1945. Short Grammar of Tigré. New Haven: AOS.Google Scholar
Leslau, Wolf. 1956. “Arabic loanwords in Tigre”, Arabica 3, 266–84 (repr. in Leslau 1990).Google Scholar
Leslau, Wolf. 1981. “Additional Arabic loanwords in Tigre”, in Stiegner, R. G. (ed.), Al-Hudhud. Festschrift Maria Höfner zum 80. Geburtstag. Graz: Karl-Franzens-Universität, 171–98 (repr. in Leslau 1990).Google Scholar
Leslau, Wolf. 1990. Arabic Loanwords in Ethiopian Semitic. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Littmann, Enno. 1898. “Das Verbum der Tigresprache”, Zeitschrift für Assyriologie 13, 133–78.CrossRefGoogle Scholar
Littmann, Enno. 1910. Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia, Vol. 1. Leiden: Brill.Google Scholar
Littmann, Enno. 1942. “Die Diminutivbildung im Tigrē”, Annali del R. Istituto Superiore Orientale di Napoli (nuova serie) 2, 89103.Google Scholar
Mel'čuk, Igor. 2006. Aspects of the Theory of Morphology. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Mitchell, Terence Frederick. 1962. Colloquial Arabic. London: The English Universities Press. (Second edition.)Google Scholar
Moscati, Sabatino et al. 1964. An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Nakano, Aki'o. 1982. A Vocabulary of Beni Amer Dialect of Tigré. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.Google Scholar
Naumkin, Vitalij and Porkhomovskij, Viktor. 1981. Očerki po etnolingvistike Sokotry. Moscow: Nauka.Google Scholar
Palmer, Frank R. 1955. “The ‘broken plurals’ of Tigrinya”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 17, 548–65.CrossRefGoogle Scholar
Palmer, Frank R. 1956. “‘Openness’ in Tigre: a problem in prosodic statement”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18, 561–77.CrossRefGoogle Scholar
Palmer, Frank R. 1962. The Morphology of the Tigre Noun. London: OUP.Google Scholar
Perry, John R. 1991. Form and Meaning in Persian Vocabulary. The Arabic Feminine Ending. Costa Mesa and New York: Mazda.Google Scholar
Peterson, David A. 2007. Applicative Constructions. Oxford: OUP.Google Scholar
Praetorius, Franz. 1886. Aethiopische Grammatik. Karlsruhe and Leipzig: Reuther.Google Scholar
Ratcliffe, Robert. 1998. The “Broken” Plural Problem in Arabic and Comparative Semitic. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Raz, Shlomo. 1980. “Tigre syntax and Semitic Ethiopian”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43, 235–50.Google Scholar
Raz, Shlomo. 1983. Tigre Grammar and Texts. Malibu: Undena Publications.Google Scholar
Raz, Shlomo. 1986. “Vowel quantity in Tigre”, in G. Goldenberg (ed.), Ethiopian Studies. Proceedings of the Sixth International Conference, Tel-Aviv, 14–17 April 1980. Rotterdam and Boston: A. A. Balkema, 455–65.Google Scholar
Reichmuth, Stefan. 1983. Der arabische Dialekt der Šuhriyya im Ostsudan. Hildesheim, Zürich and New York: Olms.Google Scholar
Reinisch, Leo. 1887. Wörterbuch der Bilin-Sprache. Vienna: A. Hölder.Google Scholar
Reinisch, Leo. 1893. Die Beḍauye-Sprache in Nordost-Afrika. Vienna: F. Tempsky.Google Scholar
Reinisch, Leo. 1895. Wörterbuch der Beḍauye-Sprache. Vienna: A. Hölder.Google Scholar
Rose, Sharon. 1996. “Variable laryngeals and vowel lowering”, Phonology 13, 73117.CrossRefGoogle Scholar
Růžička, Rudolf. 1909. Konsonantische Dissimilation in den semitischen Sprachen. Leipzig: J. C. Hinrichs.Google Scholar
Sakel, Jeanette. 2007. “Types of loan: matter and pattern”, in Matras, Y. and Sakel, J., Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 1529.Google Scholar
Mahmud [Idris], Saleh. 2005. “Tigre dialects”, Journal of Eritrean Studies 4, 4573.Google Scholar
Sima, Alexander. 2000. Tiere, Pflanzen, Steine und Metalle in den altsüdarabischen Inschriften. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Simeone-Senelle, Marie-Claude and Lonnet, Antoine. 1985–8. “Noms des parties du corps en sudarabique moderne. Première partie: la tête”, Matériaux arabes et sudarabiques 3, 259304.Google Scholar
Stein, Peter. 2003. Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie des Sabäischen. Rahden: Marie Leidorf.Google Scholar
Takács, Gábor. 2008. Etymological Dictionary of Egyptian. Volume Three. Leiden and Boston: Brill.Google Scholar
Thomason, Sarah. 2001. Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Thomason, Sarah and Kaufman, Terrence. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press.Google Scholar
Thompson, E. David. 1976. “Languages of northern Eritrea”, in Bender, M. L. (ed.), The Non-Semitic Languages of Ethiopia. East Lansing: African Studies Center, Michigan State University, 597603.Google Scholar
Trimingham, John S. 1952. Islam in Ethiopia. London, New York and Toronto: OUP.Google Scholar
Ullmann, Manfred. 1989. Das arabische nomen generis. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar
Versteegh, Kees. 2001. “Linguistic contacts between Arabic and other languages”, Arabica 48, 470508.CrossRefGoogle Scholar
von Soden, Wolfram. 1991. “Deminutiva nach der Form qutail > qutīl und vergleichbare vierkonsonantische Bildungen im Akkadischen”, in Kaye, A. (ed.), Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau. Wiesbaden: Harrassowitz, 1488–92.Google Scholar
Waltisberg, Michael. 2001. Die St-Stämme des Altäthiopischen. Munich: LINCOM Europa.Google Scholar
Wright, William. 1971. A Grammar of the Arabic Language. (Third edition.) Cambridge: CUP.Google Scholar
Zaborski, Andrzej. 1995. “Qātala and Qattala in Semitic and Hamitosemitic”, Rocznik Orientalistyczny 50, 257–62.Google Scholar
Zaborski, Andrzej. 2005a. “The decay of qattala/qātala in Gəʿəz”, in Khan, G. (ed.), Semitic Studies in Honour of Edward Ullendorff. Leiden and Boston: Brill, 3750.Google Scholar
Zaborski, Andrzej. 2005b. “Qātala as equivalent of qatala and traces of the old present in Arabic”, in Aguadé, J., Vicente, Á. and Abu-Shams, L. (eds), Sacrum Arabo-Semiticum. Homenaje al profesor Federico Corriente en su 65 aniversario. Zaragoza: Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo, 559–71.Google Scholar

Abbreviations of languages

Akk. – Akkadian, Amh. – Amharic, Arb. – Arabic, ES – Ethio-Semitic, Gez. – Geez, Har. – Harari, Hbr. – Hebrew, MSA – Modern South Arabian, PS – Proto-Semitic, Sab. – Sabaic, Sod. – Soddo, Soq. – Soqotri, Tgr. – Tigre, Tna. – Tigrinya, Zwy. – Zway.