Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T05:19:50.689Z Has data issue: false hasContentIssue false

Misspelling “Buddha”: The officially commissioned Tibetan Aparimitāyur-nāma mahāyāna-sūtras from Dunhuang and the study of Old Tibetan orthography

Published online by Cambridge University Press:  07 March 2016

Brandon Dotson*
Affiliation:
Ludwig-Maximilians-Universität München

Abstract

Drawing on the archival study of over 1,600 copies of the Tibetan Aparimitāyur-nāma mahāyāna-sūtra (Tib.: Tshe dpag du myed pa'i mdo) produced in Dunhuang from the 820s to the 840s and now kept in the British Library, this article sheds light on the orthographic norms of Middle Old Tibetan writing. Based on editors' corrections, and on a corpus of nearly 200 transcribed explicits, the article compares the orthographic norms of this group of sutras with those of other dated Old Tibetan manuscripts and inscriptions. It proposes that among the most important markers for dating Old Tibetan writing are the increased use in the tenth century of the ’i(s) form of the genitive and ergative particles as a separate syllable, and the relative absence of the tu form of the terminative particle in Middle Old Tibetan writing. Additionally, the study offers suggestions concerning the development of the various forms of Tibetan case particles.

Type
Articles
Copyright
Copyright © SOAS, University of London 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Akagi, Takatoshi. 2011. “Six 10th century royal seals of the Khotan kingdom”, in Imaeda, Yoshiro, Kapstein, Matthew T. and Takeuchi, Tsuguhito (eds), New Studies of the Old Tibetan Documents: Philology, History and Religion. (Old Tibetan Documents Online Monograph Series, vol. 3.) Tokyo: Research Institute for Language and Cultures of Africa and Asia, Tokyo University of Foreign Studies, 217–29.Google Scholar
Bacot, Jacques. 1928. Une grammaire tibétaine du tibétain classique. Les ślokas grammaticaux de Thonmi Sambhota avec leurs commentaires, traduits du tibétain et annotés. (Bibliothèque d’études, Tome 37.) Paris: Annales du Musée Guimet.Google Scholar
Dotson, Brandon. 2013–14. “The remains of the Dharma: editing, rejecting, and replacing the Buddha's words in officially commissioned sūtras from Dunhuang, 820s to 840s”, Journal of the International Association of Buddhist Studies 36–7, 568.Google Scholar
Dotson, Brandon. 2015. “Failed prototypes: foliation and numbering in ninth-century Tibetan Śatasāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtras”, Journal Asiatique 303/1, 153–64.Google Scholar
Dotson, Brandon and Doney, Lewis, in cooperation with Dongzhi Duojie. Forthcoming. A Study of the Aparimitāyur-nāma mahāyāna-sūtras Kept in the British Library.Google Scholar
Dotson, Brandon and Helman-Waẓny, Agnieszka. Forthcoming. Codicology, Paleography, and Orthography of Early Tibetan Documents: Methods and a Case Study. (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde.) Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien Universität Wien.Google Scholar
Fujieda, Akira. 1961. “Toban Shihaiki no Tonkō”, Tōhō Gakuhō 31, 199292.Google Scholar
Akira, Fujieda and Ueyama, Daishun. 1962. “Tun-huang mss. of a Tibetan version of the Wu-liang shou-tsung yao-ching”, in Miscellanea Typographica et Bibliographica dedicata Tominaga Makita. Tenri Central Library, 345–56.Google Scholar
Halkias, Georgios. 2013. Luminous Bliss: A Religious History of Pure Land Literature in Tibet. Honolulu: University of Hawai'i Press.Google Scholar
Hill, Nathan. 2005. “Once more on the letter ’a”, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 28/2, 107–37.Google Scholar
Hill, Nathan. 2007. “Aspirated and unaspirated voiceless consonants in Old Tibetan”, Language and Linguistics 8/2, 471–93.Google Scholar
Hill, Nathan. 2009. “Tibetan <ḥ-> as a plain initial and its place in Old Tibetan phonology”, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 32/1, 115–40.Google Scholar
Hill, Nathan. 2010. A Lexicon of Tibetan Verb Stems as Reported by the Grammatical Tradition. Munich: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in Kommission Beim Verlag C.H. Beck.Google Scholar
Hill, Nathan. 2011. “Alternances entre ḥ et b en tibétain ancien et dans les langues tibétaines modernes”, Revue d'Etudes Tibétaines 20, 115–22.Google Scholar
Wenhuan, Huang. 1982. “Hexi tufan juan shi xie jing mulu bing houji (Catalogue of the colophons of the Old Tibetan sutras from Hexi)”, Shijie zongjiao yanjiu 1, 84102.Google Scholar
Imaeda, Yoshiro. 2011. “Towards a comprehensive and unambiguous transliteration scheme of Tibetan”, in Imaeda, Yoshiro, Kapstein, Matthew T. and Takeuchi, Tsuguhito (eds), New Studies of the Old Tibetan Documents: Philology, History and Religion. (Old Tibetan Documents Online Monograph Series, vol. 3.) Tokyo: Research Institute for Language and Cultures of Africa and Asia, Tokyo University of Foreign Studies, 3943.Google Scholar
Imaeda, Yoshiro and Takeuchi, Tsuguhito et al. (eds). 2007. Tibetan Documents from Dunhuang Kept at the Bibliothèque Nationale de France and the British Library. (Old Tibetan Documents Online Monograph Series, Vol. I.) Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.Google Scholar
Ishihama, Juntaro and Shyuki, Yoshimura. 1958. “The Aparimitāyuḥ sūtra and its various manuscripts”, in Introduction and Explanatory Remarks of the Chinese Buddhist Texts from Tunhuang in Eastern Turkestan, with Plates and Figures. Annotated by Members of the Research Society of Central Asian Culture, Koyo, Hozokan. Kyoto, 216–9.Google Scholar
Iwao, Kazushi. 2012. “The purpose of sutra copying in Dunhuang under the Tibetan rule”, in Popova, Irina and Yi, Liu (eds), Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research. St. Petersburg: Slavia, 102–05.Google Scholar
Iwao, Kazushi. 2013. “On the roll-type Tibetan Śatasāhasrikā prajñāpāramitā sūtra from Dunhuang”, in Dotson, Brandon, Iwao, Kazushi and Takeuchi, Tsuguhito (eds), Scribes, Texts, and Rituals in Early Tibet and Dunhuang. Wiesbaden: Reichert Verlag, 111–8.Google Scholar
Iwao, Kazushi, Hill, Nathan and Takeuchi, Tsuguhito (eds). 2009. Old Tibetan Inscriptions. (Old Tibetan Documents Online Monograph Series, Vol. II.) Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa.Google Scholar
Konow, Sten. 1916. “The Aparimitāyuḥ Sūtra, the Old Khotanese version together with the Sanskrit text and the Tibetan translation”, in Hoernle, Rudolf, Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Lalou, Marcelle. 1950. Inventaire des manuscrits tibétains de Touen-houang conservés à la Bibliothèque nationale (Fonds Pelliot tibétain). Tome II. Paris: Bibliothèque nationale de France.Google Scholar
Lalou, Marcelle. 1961. Inventaire des manuscrits tibétains de Touen-houang conservés à la Bibliothèque nationale (Fonds Pelliot tibétain). Tome III. Paris: Bibliothèque nationale de France.Google Scholar
Ma, De. 2009. “Xizang faxian de ‘la bang jing’ wei Dunhuang xiejing”, Dunhuang Yanjiu 5, 7983.Google Scholar
Ma, De. 2011. Kan su'u zhing chen du nyer ba'i tun hong bod kyi yig rnying dkar chag. Duzhe Chubanshe.Google Scholar
Matko, Marta and van Schaik, Sam. 2013. Scribal Colophons in the Tibetan Manuscripts at the British Library (Prajñāpāramitā and Aparimitāyus sūtras). First Electronic Edition. London: International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Matko_vanSchaik_2013;random=15506Google Scholar
Miller, Roy Andrew. 1963. “Thon-mi Sambhoṭa and his grammatical treatises”, Journal of the American Oriental Society 83/4, 485502.Google Scholar
Miller, Roy Andrew. 1993. Prolegomena to the First Two Tibetan Grammatical Treatises. (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde 30.) Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien.Google Scholar
Soshū, Nishioka. 1984. “A list of the scribes and revisers of the Tibetan versions of the Wu-liang-shou-tsung-yao-ching in the Pelliot collection”, Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 33/1, 32–14.Google Scholar
Pa tshab, Pa sangs dbang ’dus and Glang ru, Nor bu tshe ring (eds). 2007. Gtam shul dga’ thang ’bum pa che nas gsar du rnyed pa'i bon gyi gna’ dpe bdams bsgrigs. Lhasa: Bod ljongs bod yig dpe rnying dpe skrun khang.Google Scholar
Payne, Richard K. 2007. “Aparimitāyus: ‘tantra’ and ‘pure land’ in medieval Indian Buddhism?”, in Kawamura, Leslie and Haynes, Sarah (eds), Essays Celebrating the Twentieth Anniversary of the Numata Chair in Buddhist Studies at the University of Calgary (Special issue of Pacific World 9), 273–308.Google Scholar
Róna-Tas, András. 1992. “Reconstructing Old Tibetan”, in Ihara, Shoren and Yamaguchi, Zuiho (eds), Tibetan Studies: Proceedings of the 5th Seminar of the International Association for Tibetan Studies. Vol 2: Language, History and Culture. Naritasan: Naritasan Shinshoji, 697703.Google Scholar
Savitsky, Lev Serafimovich. 1984. “Tunhuang Tibetan manuscripts in the collection of the Leningrad Institute of Oriental Studies”, in Ligeti, Louis (ed.), Tibetan and Buddhist Studies Commemorating the 200th Birthday of Alexander Csoma de Kőrös. Vol. II. Budapest: Akadémiai Kiadó, 281–90.Google Scholar
Savitsky, Lev Serafimovich. 1991. Описание тибетских свитков из Дуньхуана в собрании Института востоковедения АН СССР. Ответственный редактор М.И.Воробьёва-Десятовская. Мoscow: «Наука», ГРВЛ.Google Scholar
Schaeffer, Kurtis. 2009. The Culture of the Book in Tibet. New York: Columbia University Press.CrossRefGoogle Scholar
van Schaik, Sam and Galambos, Imre. 2012. Manuscripts and Travellers: The Sino-Tibetan Documents of a Tenth-Century Buddhist Pilgrim. (Studies in Manuscript Cultures Vol. 2.) Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Schopen, Gregory. 1975. “The phrase sa pṛthivīpradeśaś caityabhūto bhavet in the Vajracchedikā: notes on the cult of the book in Mahāyāna”, Indo-Iranian Journal 17, 147–81.Google Scholar
Silk, Jonathan. 1993. The Virtues of Amitābha. A Tibetan Poem from Dunhuang. Kyoto: Ryukoku University.Google Scholar
Silk, Jonathan. 2004. “A sūtra for long life”, in Lopez, Donald Jr. (ed.), Buddhist Scriptures. London: Penguin Books, 423–9.Google Scholar
Ska ba, shes rab bzang po. 2009. “Gnya’ yul gro mkhar dgon du bzhugs pa'i bla ’bum skor ngo sprod zhu ba”, in Dunhuang Yanjiu yin, Dunhuang Tufan Wenhua Xueshu Yantaohui Lunwen Ji. Gansu Minzu chubanshe, 302–14.Google Scholar
Taenzer, Gertraud. 2012. The Dunhuang Region during Tibetan Rule (787–848). A Study of the Secular Manuscripts Discovered at Dunhuang. (Opera Sinologica 24.) Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.Google Scholar
Takeuchi, Tsuguhito. 2012. “Formation and transformation of Old Tibetan”, in Tsuguhito Takeuchi and Norihiko Hayashi (eds), Historical Development of the Tibetan Languages. Proceedings of the Workshop B of the 17 thHimalayan Languages Symposium, Kobe, 6th–9th September, 2011. (Special Issue of the Journal of the Research Institute of Kobe City University of Foreign Studies 49), 3–17.Google Scholar
Takeuchi, Tsuguhito. 2013. “Writing boards of Chinese scribes in Tibetan-ruled Dunhuang”, in Dotson, Brandon, Iwao, Kazushi and Takeuchi, Tsuguhito (eds), Scribes, Texts, and Rituals in Early Tibet and Dunhuang. Wiesbaden: Reichert Verlag, 101–09.Google Scholar
Walleser, Max. 1916. Aparimitāyur-jñāna-mahāyāna-sūtram: Nach einer nepalesischen Sanskrit-Handschrift mit der tibetischen und chinesichen Version. Heidelberg: Heidelberg Akademie der Wissenchaften.Google Scholar
Wu, Chi-yu. 1975. “A study of four Tibetan sutras of Tun-huang conserved in the National Central Library of Taipei”, in Studies on Tun-Huang. Vol. II. Hong Kong, 56–69.Google Scholar
Zhang, Yanqing. 2010. “Qiantan Xizang Zhongke si zangjing yu Dunhuang ‘Da banruo jing’ de guanxi”, Xizang Yanjiu 1, 3643.Google Scholar