Hostname: page-component-78c5997874-xbtfd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-15T18:21:53.848Z Has data issue: false hasContentIssue false

Demetrius J. Georgacas, Ichthyological Terms for the Sturgeon and Etymology of the International Terms Botargo, Caviar and Congeners: A Linguistic, Philological, and Culture-Historical Study. Pragmateiai tes Akademias Athenon, Tomos 43. Athens, 1978. 330 pp. Maps.

Published online by Cambridge University Press:  27 June 2016

J. B. Rudnyckyj*
Affiliation:
University of Ottawa

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Reviews/Comptes-rendus
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association 1980

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1 By an apparent oversight, the author calls it second instead of first; and he reconstructs Proto-Slavic *bělwith long ě instead of simple e, *bel-, as in the text.

2 The suffix is Greek and not difficult, so *beludzitikon is a hybrid: Slavic beluž- with the medieval Greek suffix -itikon. Georgacas informs me that he returns to this problem in a separate article (forthcoming).