No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 28 July 2009
The Armenian Church's devotional writers, by way of eminence, are of the Middle Ages, or what is known as the Silver Age of Armenian Literature, namely, Gregory of Nareg, and the Catholicos, Nerses the Graceful.
1 All translations, in prose or verse, in the present article are my own.
2 The Turks call it Rum Kaleh. It lies at the great west bend of the Euphrates, not far from Aintab. Kesun is not far away to the north.
3 The identifications are my own surmise, I think safe. Zarbhanelian, in his History of Armenian Literature, seems to think the book Peter's own original composition, and says it was well received by nationals as well as Catholics. But by the Italian Encyclopaedia Peter of Aragona at the date indicated was a young man in his early twenties. Nor, I think, would his book have been so generally acceptable to orthodox Armenians had it been other than a translation of an ancient and accepted authority.
4 See his National History (Azcabadum) (Constantinople, 1914), II, Column 2029.Google Scholar