Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T22:26:03.588Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Romantic Mythology of Language

Published online by Cambridge University Press:  01 July 2024

Extract

Core share and HTML view are not available for this content. However, as you have access to this content, a full PDF is available via the ‘Save PDF’ action button.

Respect for language, as everyone acknowledges, is a constant of French culture. It is no less clear, however, that the appraisal of language and of its powers and the notion formed of its essential nature vary from epoch to epoch. Intense philosophical, scientific and literary preoccupation with language and the age-old problems it raises is undoubtedly one of the most significant characteristics of pre-romanticism. The traditional respect for language, manifest İn discussions of inversion and of the importance of signs in the formation of ideas, is gradually transformed, when these discussions have run their course, into a cult of language in general and of the word in particular. Indeed, by much insistence on the primordial importance of language in the act of knowledge, thinkers such as Locke and Condillac, and after them Voltaire, Diderot, Maupertuis, Rousseau, Garat, and many others, eventually endow the instrument of thought with an autonomy that thought itself, subjugated by matter, was in danger of losing. “ Ah! Monsieur “, exclaims Diderot, combien notre entendement est modifi・ par les signes.” Minds seem to pass, at this critical moment of European reflection, from a purely intellectual conception of language—which, moreover, the Grammaire de Port-Royal barely distinguished from logic—to a mythological conception of its principal functions.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © 1974 Fédération Internationale des Sociétés de Philosophie / International Federation of Philosophical Societies (FISP)

References

1 The nominalism of Locke (An Essay on Human Understanding, Bk. III ‘Of Words’) is the starting-point, rather unpromising at first sight, of the attitudes to language here considered. His direct influence can be found even among the Illuminists. Cf. Saint-Martin, Le Crocodile, Paris An VII, p. 285.

2 Lettre sur les sourds et muets (1759) in Oeuvres, I, Paris 1875, p. 369. On the passionate interest of Condillac, Rousseau, d'Alembert, Voltaire, and Diderot in the problem of the formation of languages, see F. Venturi, Jeunesse de Diderot, Paris 1939, Ch. VIII. From their often very bold speculations, they tend to conclude in favour of the contemporaneity and the reciprocal action of sign and idea. See also P. Salvucci, Linguaggio e mondo umano in Condillac, Urbino 1957, p. 7-27.

3 P. Kluckhohn, Das Ideengut der deutschen Romantik, Tübingen 1953, p. 172-174.

4 Condillac, Essai sur l'origine des connaissances humaines, I, 2, Ch. IV Que l'usage des signes est la vraie cause des progrès de l'imagination, de la contemplation, et de la mémoire.' Cf. ‘J'ai vu dans le langage d'action le germe des langues et de tous les arts qui peuvent servir a exprimer nos pensées' (Ch. XIII).

5 Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes (1755). If Rousseau owes to Condillac the essentials of his views of language, he is ‘convaincu de l'impossibilité presque démontrée que les langues aient pu naitre et s'établir par des moyens purement humains' (ibid.). See also his Essai sur l'origine des langues, Geneva 1781, Ch. IV, XII-XIV.

6 See L'Homme de Désir, Lyons 1790, p. 80; Des Erreurs et de la Vérité, Edinburgh 1775, p. 506. Cf. Senancour, Rêveries sur la nature primitive de l'homme, Paris 1939, II, p. 145.

7 Ch. de Brosses, Traité de la formation méchanique des langues et des principes physiques de l'étymologie, Paris 1765, I, p. VIII, 30. ‘Nul doute que les premiers noms ne fussent convenables à la nature des choses qu'ils expriment.'

8 Le Monde primitif, Paris 1778, I, p. 6. Cf. Ch. de Brosses: ‘Les mots sont les fondements de la science, leur examen découvre ces fondements' (op. cit., I, p. 48).

9 Op. cit., I, p. 21. Cf. ‘Cette langue se retrouve dans toutes' (p. 34). Saint-Martin is equally persuaded that the primitive language will be preserved ‘même après le monde'; for it is ‘une langue universelle et impérissable' (Des Erreurs, p. 467).

10 Op. cit., II, p. 4.

11 Historical linguistics seemed to imply an infinite regression in time and renewed participation in the creation of language.

12 A. Viatte, Les Sources occultes du romantisme, Paris 1928, II, p. 83.

13 "Court de Gébelin et l'importance de son Monde primitif"' in Mélanges offerts à Edmond Huguet, Paris 1940, p. 325.

14 Ibid., p. 330.

15 Oeuvres, Paris 1859, IV, p. 259.

16 Magasin encyclopédique, 1798.

17 See R. Schwab, La Renaissance orientale, Paris 1950, p. 184. ‘Cette fièvre linguistique, étymologique surtout' is brought on by the hopes of the previous half-century of finding in language a key to the ontological problem.

18 See in particular Rêveries, II, p. 147.

19 De l'Esprit des choses, Paris, An VIII, II, p. 228.

20 Préface to Cromwell.

21 La Légende des siècles: ‘La Trompette du jugement'.

22 Quoted by Renouvier, Victor Hugo le philosophe, p. 346.

23 Littérature et philosophie mêlées, 1834, p. XXXVI. A new ideal language had been on the programme of the Revolution, so eager for rebeginnings. At the National Convention of 1795 citizen Delormel presented a ‘Projet d'une langue universelle.' Contemporary enthusiasm for universal grammar—Volney was to found a prize to encourage this study—is sustained by well developed utopian hopes.

24 Les Soirées de Saint-Pétersbourg, Paris 1821, I, p. 77.

25 Premières méditations: ‘Dieu' (Oeuvres poétiques, Paris 1919, IV, p. 169).

26 Ibid.

27 Preface to the Méditations (Oeuvres poétiques, IV, p. XIV); he returns to this theme in the preface to the Nouvelles méditations.

28 Cf. Jocelyn, Deuxième Epoque,' 1. 120, and the concerts muets' of the Harmonies poétiques (Oeuvres poétiques, II, p. 2).

29 Recueillements poétiques (Oeuvres poétiques, VI, p. 227).

30 Cf. Joseph de Maistre, Les Soirées, I, p. 76; Ballanche, Esquisse d'une philosophie, I, p. XXIII, 54 ff.; La Vision d'Hébal, p. 31 ff.; Balzac, Louis Lambert (Oeuvres complètes, Paris 1892, V, p. 118); Soumet, La Divine Epopée, Paris 1840, p. 11; etc.

31 Ferdinand Brunot, Histoire de la langue française, T. XIII L'Epoque ro mantique (Charles Bruneau), p. 233.

32 De l'Esprit des choses, II, p. 231.

33 Ibid.

34 Le Ministère de l'homme-esprit, Paris An X-1802, p. 448. Cf. Chantons la gloire de la parole humaine… la résurrection de la parole de l'homme… Ils douteraient encore que cette parole fut Dieu même!' (L'Homme de désir, p. 279.

35 p. 320.

36 p. 351.

37 Le Crocodile, p. 292. See ‘Chant 70' passim.

38 L'Homme de désir, p. 13.

39 Oeuvres, Paris 1859, I, Législation primitive (1802), p. 1071. It is worth noticing that in 1826 Le Globe analyses in some detail the linguistic theories of Bonald in an article of the 18th Feb. entitled ‘De l'histoire de la philo sophie en France au XIXe siècle' (Tome III, p. 128-131).

40 Les Contemplations, VIII ‘Suite,' 1. 14.

41 Essais sur les institutions sociales, Paris 1818, p. 344.

42 Ibid., p. 347; Palingénésie sociale (Oeuvres, IV), p. 194. In Vico, ‘l'un des esprits les plus pénétrants qui aient jamais existé' (ibid., p. 165), whom he has been reading since 1824, he finds ample confirmation of the prophetic quality of language. See ibid., p. 193.

43 p. 325.

44 p. 445.

45 Cours familier de littérature, Paris 1856, p. 84.

46 Les Contemplations: ‘Pleurs dans la nuit.' But there are also ‘mots farouches,' ‘syllabes redoutables,' and especially ‘mots monstres' (see ‘Suite’). Experience of the sacred being notoriously ambivalent, there is nothing espe cially astonishing about such contradictory appraisals. One recalls Renouvier's judgment: ‘C'est un mélange d'admiration, de vénération, et de stupéfaction. Le mot culte ne dit rien de trop pour exprimer ce qu'il sent de cette chose: le mot' (Victor Hugo le poète, Paris 1921, p. 83-84).

47 Essai sur les institutions sociales, p. 310.

48 Cours familier, I, p. 245.

49 W. Robertson, An Historical Disquisition (1791) is the source of Chateaubriand's information. See Schwab, op. cit., p. 68-69.

50 Ibid., p. 68-70.

51 Rêveries, I, p. 216 note.

52 See La Langue hébraïque restituée, Paris 1815: ‘Le samscrit (…) est la langue la plus parfaite que les hommes aient jamais parlée' (I, p. XVI).

53 Les Vers dorés de Pythagore, Paris 1813, p. 122.

54 Ibid.

55 Ibid., p. 136.

56 Essai, p. 228.

57 Oeuvres, III, p. 47 note.

58 Recherches philosophiques (1818) in Oeuvres, III, p. 85.

59 On the relations between Lamartine and Eckstein, see N. Burtin, Le Baron d'Eckstein, Paris 1931, p. 184 and Schwab, op. cit., p. 245 ff. See in particular the eulogistic letter to Virieu (25 XI 1838) in Lamartine's Corre spondance, Paris 1875, V, no. DCLXXXVI. In a letter to Raigecourt, two days later, he speaks again of the ‘baron sanscrit' and calls him ‘un brame d'occident.'

60 Sur les rapports entre l'Inde et l'Europe, read at a meeting of the Institut historique of 21st Feb. 1835, p. 19. Cf. ‘énergique comme le latin, concis, concentré, à la fois pittoresque et métaphysique comme nulle autre langue du monde' (ibid., p. 2).

61 Génie des religions, 1842, p. 159. The cases of Chézy and Lanjuinais are just as characteristic. The latter, who was the editor of Court de Gébelin's Histoire naturelle de la parole (1815) before becoming a professional Orient alist (articles in the Journal de la Société asiatique, translations, etc.), repro duces all these epithets in a Premier mémoire sur la langue sanscrite (Oeuvres, Paris 1832, IV, p. 20, 21, 61, 80, etc.), and at the same time considers sanskrit as ‘la mère des langues européennes' (p. 248).

62 A.-F. Ozanam, Oeuvres complètes, Paris 1862, III, p. 205.

63 De l'Esprit des choses, II, p. 238.

64 To be borne in mind, however, are the severe judgments which Ch. Bruneau has passed on this Préface to Cromwell.

65 Viatte, op. cit., II, p. 152.

66 Notions élémentaires de linguistique, Brussels 1834, p. 156. ‘Mais il n'a jamais fait de distinction bien nette entre le coq-à-l'âne et l'étymologie' (Bruneau, op. cit., p. 217).

67 Les Soirées, I, p. 75.

68 La Vision d'Hébal, p. 48.

69 Notions élémentaires, p. 137.

70 Ibid., p. 139.

71 Louis Lambert (1832) in Oeuvres complètes, V, p. 5.

72 Littérature et philosophie mêlées: ‘But de cette publication.'

73 De l'Esprit des choses, II, p. 78. Saint-Martin's remark is in a way based on observation; for he had indeed observed and commented upon the popular cult of certain words (liberté, nation, etc.) during the Revolution. See Eclair sur l'association humaine, 1797, p. 90. Within an impassioned crowd, as can be confirmed for any epoch, moreover, nomina are quickly transformed into numina. ‘Certains (mots), comme patrie, liberté, ont été déifiés, et, par une sorte de mythe, sont devenus des forces vivantes, dont l'action s'est faite sentir jusque dans les événements eux-mêmes' (F. Brunot, op. cit., Tome IX, p. X). Indeed, the Revolution, with its incursions of popular and supersti tious attitudes, and its taste for oratorical hocus-pocus, lent a strange religiosity to the word and to speech, and consequently marks an important stage in the formation of the romantic mythology of language.

74 Cf. L'Homme de désir, p. 43, Des Erreurs, p. 492.

75 Essai, p. 233. With the renewal of the old myth, there is a return also to the old Hebraic, Johannine, and Illuminist association of word and light, a theme that no one has taken up more constantly perhaps than Lamennais in his Esquisse d'une philosophie. The association is commented upon at length by Eckstein in an article of Le Catholique, N. 37, 1829 (Vol. 13, p. 116-117). Cf. Hugo:

J'existais avant l'âme. Adam n'est pas mon père. J'étais même avant toi; tu n'aurais pu, lumière,

Sortir sans moi du gouffre où tout rampe enchaine; Mon nom est FIAT LUX, et je suis ton aîné! Les Contemplations: ‘Suite.'

76 Le Monde primitif, I, 6.

77 La Chute d'un ange: ‘Troisième vision' (Oeuvres, I, p. 88-89).

78 Op. cit.: ‘Dixième vision' (Oeuvres, I, p. 265).

79 Notions élémentaires, p. 35.

80 Rêveries, I, p. 227-228.

81 Such personifications and reifications are an essential aspect of the mytho logical process. See, among other passages of the same type, the ‘Novissima Verba' of the Harmonies (Oeuvres, IV, p. 352).

82 Les Contemplations: ‘Suite.' Cf. ‘Oui, tout-puissant. Tel est le mot' and the celebrated ‘Car le mot, c'est le Verbe, et le Verbe, c'est Dieu' (ibid.).

83 Louis Lambert, p. 138.

84 Cours d'histoire de la philosophie, XXIIe leçon.

85 Cf. Lamennais: ‘Toute parole n'est qu'un écoulement, une participation de la parole infinie, du Verbe divin' (Esquisse d'une philosophie, Paris 1840- 1846, II, p. 222).

86 Louis Renou, L'Inde classique, I, Paris 1947, p. 316.

87 24th Dec. (Tome III, p. 4). Cf. the gloss ‘Oum: Deus' in Anquetil-Duperron's Oupnek'hat (I, p. 7).

88 N. 16, April 1827 (Vol. VI, p. 140). Cf. No. 36, Dec. 1828: ‘Dans le Kosmos (…) nous étudions le Logos'; ‘Selon les livres indiens la nature c'est l'écriture par excellence'; ‘la parole nous initie à l'abîme de la sagesse divine'; etc. (Vol. XII, p. 437-441).

89 Essai, p. 233.

90 See Notre-Dame de Paris, Paris 1931, II, p. 38 and Le Livre de Manou, Bk II, v. 33.

91 Séraphita (1834-1835) in Oeuvres complètes, XII, p. 48.

92 De l'Esprit des choses, I,. p. 256-257; L'Homme de désir, p. 220.

93 De l'Esprit des choses, I, p. 256. Cf. Rousseau, Essai sur l'origine des langues, Ch. XIV.

94 Esquisse, I, p. 294.

95 Aurélia in Oeuvres (Pléiade), Paris 1952, p. 403; for he knew that ‘à la matière même un verbe est attaché' (Vers dorés). In France the theme of a symbolic ‘language of nature' finds a definitive formulation in the translation of Creuzer by Guigniaut: Religions de l'antiquité, Paris 1825. See, for example, I, p. 31-32.

96 Harmonies poétiques et religieuses: ‘Pourquoi mon âme est-elle si triste?' (Oeuvres, II, p. 275).

97 ‘Première vision,' p. 23.

98 Les Contemplations: ‘Ce que dit la bouche d'ombre,' 11, 12-13.

99 Tableau naturel de la parole, 1782, p. 242.

100 Orphée (Oeuvres, V, p. 168).

101 Premières méditations, p. 6.

102 Ibid.

103 Diderot had a special fondness for the term hieroglyph to designate the essential mystery of the best poetry: ‘L'emblème délié, l'hiéroglyphe subtil qui règne dans une description entière…' (Lettre sur les sourds et muets in Oeuvres, Paris 1875, I, p. 376). It was doubtless Saint-Martin, however, who passed on to the French romantics the image of a hieroglyphic universe. ‘Dans l'ordre naturel et parfait,' he says, ‘les signes hiéroglyphiques précèdent uriiversellement les langues' (Tableau naturel, p. 255). For Ballanche, ‘L'ordre matériel est (…) un hiéroglyphe du monde spirituel' (Pal. soc., p. 212). Guigniaut in his turn contributes to the vogue of the hieroglyph with his translation of Creuzer (see op. cit., I, 1 Ch. III), which Eckstein inevitably has in mind when he writes in Le Catholique: L'univers offre à l'homme comme un vaste hiéroglyphe' (No. 36, Dec. 1928, Vol. XII, p. 373). Cf. Nodier, Notions élémentaires, p. 90; Balzac, Louis Lambert, p. 5; Nerval, Aurélia (Oeuvres, p. 387).

104 Soumet, La Divine Epopée, Paris 1840, I, p. 10-11.

105 Les Contemplations: Ecrit en 1846.'

106 It is for this reason that the poet is a mage, a seer. Cf. Soumet, who identifies hieroglyph, language of nature, and primitive language (See his preface to the Divine Epopée).