Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T01:57:48.405Z Has data issue: false hasContentIssue false

Multilingualism and Englishization in international business communication: the case of some Italian wine producers

Is English going to be supplanted as the language of international business?

Published online by Cambridge University Press:  10 December 2015

Extract

It goes without saying that a common culture and a common language make trade easier between individuals and countries, and for this reason the human being has always tried to find a way to communicate with foreign people in order to buy and sell goods and services. But learning as many languages as the market requires has always been a rather difficult issue, so since ancient times some languages have played the role of lingua franca. Throughout history there have been various lingua francas in the world, used as working languages or bridge languages, based on the prestige and economic relevance of some countries in particular phases of history, as is the case with Latin in the Roman Empire; in the Eastern provinces of the Empire Greek served the same purpose (De Houwer & Wilton, 2011).

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2015 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Agbedo, C. & Eze, V. 2012. ‘English as language of globalisation: Implications for global multilingualism.’ Journal of Igbo Language & Linguistics, 4, 1024.Google Scholar
Albrow, M. 1990. ‘Introduction.’ in Albrow, M. & King, E. (eds.), Globalization, Knowledge and Society. London: Sage, pp. 113.Google Scholar
Bel Habib, I. 2011. ‘Multilingual Skills provide Export Benefits and Better Access to New Emerging Markets.’ Online at <http://sens-public.org/spip.php?article869> (Accessed March 14, 2014).CrossRef+(Accessed+March+14,+2014).>Google Scholar
Crystal, D. 2012. English as a Global Language, 2nd edn. Cambridge: University Press.CrossRefGoogle Scholar
Davis, M. 2003. ‘GDP by Language. Unicode Technical Note #13.’ Online at <http://www.unicode.org/notes/tn13/tn13-1.html> (Accessed March 7, 2014)+(Accessed+March+7,+2014)>Google Scholar
De Houwer, A. & Wilton, A. 2011. English in Europe Today: Sociocultural and educational perspectives: Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Dor, D. 2004. ‘From Englishization to Imposed Multilingualism. Globalization, the. Internet, and the Political Economy of the Linguistic Code.’ Public Culture, 16(1), 97118.CrossRefGoogle Scholar
Graddol, D. 1996. The future of English? A guide to forecasting the popularity of the English language in the 21 st century. London: British Council.Google Scholar
Janton, P. 1977. L'espéranto. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Kachru, B. 2005. Asian Englishes: Beyond the Canon. Oxford: University Press.Google Scholar
Robertson, R. 1992. Globalization: Social Theory and Global Culture. Sage Publications: London.Google Scholar
The Oxford English Dictionary, (1884–1928), (Ed.) Simpson, A. J., 3rd ed. (in progress). OED Online (Oxford: Oxford University Press, March 2000). http://www.oed.com.Google Scholar