Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T10:47:27.063Z Has data issue: false hasContentIssue false

Quo Sensu Credis Et Ore?: A Study of Facial Expression in Greek and Latin Literature

Published online by Cambridge University Press:  05 January 2009

Extract

Isaac vossius, scholar and Canon of Windsor in the seventeenth century, regretted ‘that the whole human race did not banish the plague and confusion of so many tongues and adopt an universal and self-evident system of signs and pantomimic expression’. Imago animi vultus est, says Cicero, and again, vultusqui sermo quidam tacitus est; and finally, in the de Oratore (iii. 216), ‘every passion of the heart has its appropriate look and tone and gesture, and the whole body of man and his whole countenance and every voice he utters re-echo like the strings of a harp to the touch of every emotion in his soul’.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1940

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 102 note 1 See Farrar's Chapters on Languages, p. 63.Google Scholar

page 104 note 1 Translation by Loveday and Forster in Sir W. D. Ross's edition.

page 106 note 1 Translation by T. E. Lawrence.

page 112 note 1 See Starkie's note on άποβλέπειν in his edition of the Archarnians, 1. 32. ‘To fix one's gaze on one object’: common in the Comic poets and Euripides: not in Aeschylus and in Sophocles only in Frg. 535, N2.

page 113 note 1 The translation is Professor Butler's.