Published online by Cambridge University Press: 05 January 2009
We come now to the signs of fair weather; and the first five lines are important:
nec minus ex imbri soles et aperta serena prospicere et certis poteris cognoscere signis. nam neque tum stellis acies obtunsa videtur, nec fratris radiis obnoxia surgere luna, tenuia nec lanae per caelum vellera ferri.
By definite signs no less will you be able To forecast sunny, clear, and rainless days After the rain, or know it has set fair. Then seen, the stars' keen brilliance is not dulled; Rises no sunlit moon; no woolly cloudlets Flock over heav'n.
page 49 note 1 Georgics i. 393–7.
page 49 note 2 I have corrected it at other points also.
page 50 note 1 Diosemeiai 281–6.
page 50 note 2 Georgics i. 398–9.
page 51 note 1 Georgics i. 399–400; Diosemeiai 390–1.
page 51 note 2 Georgics i. 401.
page 51 note 3 Ibid. 402–3.
page 51 note 4 Diosemeiai 267–77.
page 52 note 1 Georgics i. 410–13.
page 52 note 2 He does not mean that they are calling for ‘doubles’.
page 52 note 3 The first two notes of the rooks after storm are like a sob, presso gutture, of half-realized joy. There is nothing like this about the sly raven!
page 52 note 4 Georgics i. 413–20.
page 53 note 1 Lucr. De R.N. v. 1081.
page 53 note 2 Georgics i. 404–9.
page 53 note 3 Ibid. 427–9.
page 54 note 1 Georgics i. 432–5; cf. Diosemeiai 74–6.
page 55 note 1 Georgics i. 441–9; cf. Diosemeiai 90–2 and 96–9.
page 55 note 2 Georgics i. 453–7; cf. Diosemeiai 104–5; De Signis, § 27.
page 55 note 3 Diosemeiai 93–5.
page 56 note 1 Georgics i. 458–65.
page 58 note 1 Italy has the Pistacia vera.