Published online by Cambridge University Press: 18 December 2008
This article describes the acquisition and use of a Chinese metalanguage with which ambiguous spoken words are graphically contextualized. The metalanguage is composed of strategies that range from the actual writing of the Chinese graph (character) to those where the graph is accommodated in a verbal presentation. The nature of the Chinese script and the cultural significance of the graphs have lent weight to this metalanguage such that it comments not only on the language in use but also on the users of the language and on the situation in which it is used. The article is accompanied by a number of anecdotal asides and graphic illustrations. (Chinese, metalanguage, script, graphic contextualization, signature, calligraphy)