Hostname: page-component-586b7cd67f-dlnhk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T18:48:57.342Z Has data issue: false hasContentIssue false

Jacques le Juste, un Oblias parmi d'autres

Published online by Cambridge University Press:  12 March 2013

Jonathan Bourgel*
Affiliation:
Kibbutzim College, 149 Namir Road, Tel-Aviv 62507, Israel. Email: jbourgel@gmail.com.

Abstract

In his Church History, Eusebius quotes a passage from Hegesippus's lost Memories in which he relates the martyrdom of James the Just; according to this account, the latter was called ᾽Ωβλίας. This article proposes to examine this odd term whose precise meaning remains obscure. Beyond issues related to its signification, the analysis of this word is likely to shed new light on the milieu in which the tradition quoted by Hegesippus appeared. This study seeks to demonstrate through various examples that the figure of the ᾽Ωβλίας was particularly popular in Jewish literature following the destruction of the Second Temple.

French abstract: Au deuxième livre de son Histoire Ecclésiastique, Eusèbe de Césarée cite un récit du martyre de Jacques le Juste qu'il dit tenir des Mémoires d'Hégésippe. Ce texte rapporte notamment que Jacques était surnommé ᾽Ωβλίας. Le présent article propose d'examiner cet étrange terme dont le sens demeure controversé. Au-delà des questions relatives à sa signification, l'analyse de ce vocable est susceptible d'apporter un éclairage nouveau sur le milieu dans lequel apparut la tradition reproduite par Hégésippe. Cette étude cherche à démontrer à partir d'exemples divers, que le motif littéraire de l'᾽Ωβλίας fut particulièrement populaire dans la littérature juive de l'après-destruction du Second Temple.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 HE II, 23, 4–18 (GCS II 1, E. Schwartz et T. Mommsen, éd., [Leipzig: J. C. Hinrichs, 1903] 166–71).

2 HE II, 23, 7. Bardy, Trad. G. (Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique, Introduction de François Richard, Traduction de Gustave Bardy revue par Louis Neyrand [Coll. Sagesses chrétiennes; Paris: Cerf, 2003] 121)Google Scholar.

3 HE IV, 22, 8 (GCS II 1, 372).

4 Parmi les savants qui ont accepté l'origine juive d'Hégésippe, voir entre autres: Schoeps, H. J., Theologie und Geschichte des Judenchristentums (Tübingen: Mohr Siebeck, 1949) 15Google Scholar; Gustafsson, B., ‘Hegesippus' sources and his reliability’, Studia Patristica 3 (1961) 227–32Google Scholar; Mimouni, S. C., ‘La tradition des évêques chrétiens d'origine juive de Jérusalem’, Studia Patristica 40 (2006) 447–66 (453)Google Scholar. Pour une opinion contraire, voir: Telfer, W., ‘Was Hegesippus a Jew?’, HTR 53 (1960) 143–53CrossRefGoogle Scholar; Jones, F. S., ‘Hegesippus as a Source for the History of the Jewish Christianity’, Le judéo-christianisme dans tous ses états: Actes du Colloque de Jérusalem 6–10 juillet 1998 (éd. Mimouni, S. C. et Jones, F. S.; Divina, Lectio; Paris: Cerf, 2001) 201–12 (205–6)Google Scholar.

5 Voir par exemple: Lüdemann, G., Opposition to Paul in Jewish Christianity (trad. Boring, M. E.; Minneapolis: Fortress, 1989) 167Google Scholar; Irshai, O., ‘The Church of Jerusalem—From The Church of the Circumcision to the Church from the Gentiles’, The History of Jerusalem-The Roman and Byzantine Periods [70–638 CE] (éd. Tsafrir, Y. et Safrai, S.; Jerusalem: Yad Ben-Zvi, 1999) 61114 (74) (en hébreu)Google Scholar; Jones, ‘Hegesippus’, 207–12.

6 HE II, 23, 4–7.

7 Nb 6.3–4.

8 Ezra, D. Stökl Ben, The Impact of Yom Kippur on Early Christianity: The Day of Atonement from Second Temple Judaism to the Fifth Century (WUNT 63; Tübingen: Mohr Siebeck, 2003) 246–50Google Scholar.

9 Lv 16.17.

10 Lv 16.4.

11 M. Yoma 8, 1. Notons toutefois que d'après Lv 16.4, le Grand-Prêtre était tenu de procéder à certaines ablutions le jour du Grand Pardon.

12 Eisler, R., Iesous Basileus ou Basileusas: die messianische Unabhängigkeitsbewegung vom Auftreten Johannes des Taufers bis zum Untergang Jakobs des Gerechten nach der neuerschlossenen Eroberung von Jerusalem des Flavius Josephus und den christlichen Quellen (Religionswissenschaftliche Bibliothek 9.1–2; Heidelberg: Carl Winters Universitätsbuchhandlung, 1929–30) 2:585–6Google Scholar.

13 M. Sanh 9, 6.

14 Tos, Kelim (Baba Kama) 1, 6 (éd. Zuckermandel, 569).

15 Sur cette question, voir: Painter, J., Just James: The Brother of Jesus in History and Tradition (Columbia: Columbia University, 1997) 126Google Scholar; Jones, ‘Hegesippus’, 209–10.

16 Les principales informations relatives à Jacques le Juste qui figurent dans le Panarion sont réunies dans deux passages: Pan. 29, 3, 8—4, 4 (GCS 25, K. Holl, éd.; Leipzig: J. C. Hinrichs, 1915], 324) et Pan. 78, 14, 1–6 (GCS 37, Holl, K., éd., J. Dummer, rév.; Berlin: Akademie, 1985], 464–5Google Scholar).

17 Epiphane affirme explicitement que Jacques était Grand-Prêtre (Pan. 29, 3, 8–9; 4, 2; 78, 13, 5 [GCS 37, 464]) et qu'il était un Nazir (Pan. 29, 4, 2; 78, 7, 7 [GCS 37, 457]; 13, 5; 14, 3).

18 Pan. 29, 4, 3; 78, 13, 5 (GCS 37, 464). Selon HE II, 23, 5, Jacques priait constamment dans le Temple et non uniquement le jour du Grand Pardon.

19 Pan. 78, 14, 1; cf. HE II, 23, 6.

20 Pan. 78, 13, 3 (GCS 37, 464); 14, 1; cf. HE II, 23, 6.

21 Pan. 29, 4, 4; 78, 14, 1.

22 HE II, 23, 16.

23 Pan. 78, 14, 6.

24 Cf. Lv 16.

25 Pan. 78, 13, 3; 14, 2. Sur ce point, voir supra n. 9.

26 Pan. 78, 14, 2. D'après M. Yoma 8, 1, il est interdit de porter des sandales un jour de Grand Pardon.

27 De même, il peut être utile de mentionner l'information rapportée par Epiphane selon laquelle durant une période de disette, Jacques fit pleuvoir en levant les mains au ciel et en priant (Pan. 78, 14, 1). D. Stökl Ben Ezra rappelle à ce propos que selon le Talmud de Babylone, faire tomber la pluie était l'une des tâches incombant au Grand-Prêtre à Yom Kippour (TB Yoma 53b; TB Ta'anit, 24b). Voir: Stökl Ben Ezra, Yom Kippur, 248.

28 Pan. 78, 7, 7.

29 En dépit de ses ressemblances avec le texte d'Eusèbe, le récit d'Epiphane diffère trop de HE II, 23, 4–18 pour en être dépendant. Pour une discussion sur les relations textuelles entre les notices biographiques sur Jacques dans les œuvres d'Eusèbe et d'Epiphane, voir: Lawlor, H. J., Eusebiana; essays on the ecclesiastical history of Eusebius, Bishop of Caesarea (Oxford: Clarendon, 1912) 1107Google Scholar.

30 Lawlor, Eusebiana, 8.

31 HE III, 7, 8 (GCS II 1, 214–15). Trad. G. Bardy (Histoire ecclésiastique, 147).

32 De viris illustribus II, 5 (PL 23, col. 609–12 [éd. J.-P. Migne; Paris: Garnier, 1883]).

33 Photius, Bibliotheca cod. 222 (PG 103, 807–8 [éd. J.-P. Migne; [Paris: Garnier, 1860]).

34 Syncellus, Georgius, Chronographia, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae XX (éd. Dindorf, W.; Bonn: Weber, 1829) 638Google Scholar.

35 Dionysii Areopagitae, S., De Eccles. Hierarch. Cap. VII—Paraphr. Pachymerae (PG 3, 579–80 [éd. Migne, J.-P.; Paris: Garnier, 1857])Google Scholar.

36 Wiesler, K. G., Chronologie des apostolischen Zeitalters bis zum Tode der Apostel Paulus und Petrus (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1848) 273Google Scholar.

37 Lawlor, Eusebiana, 8.

38 Gustafsson, ‘Hegesippus’, 231.

39 Stauffer, E., ‘Zum Kalifat des Jakobus’, Zeitschrift für Religions und Geistesgeschichte 4 (1952) 193214 (205–6)Google Scholar.

40 Voir: Suicerus, J. C., Thesaurus ecclesiasticus (Amsterdam: Wetstein, 1682) 2.1593Google Scholar.

41 Eisenman, R. H., James, the brother of Jesus: the key to unlocking the secrets of early Christianity and the Dead Sea Scrolls (New York: Viking, 1997) 354Google Scholar.

42 Erwald, H., Geschichte des Volkes Israel VI (Göttingen: Dieterichs Buchhandlung, 1858) 204Google Scholar. La proposition d'Erwald a également été acceptée par Abel, F. M. (‘La sépulture de Saint Jacques le Mineur’, RB 28 [1919] 480–99 [484])Google Scholar.

43 Lipsius, R. A., Die apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden, Zweiter Band (Braunschweig: C. A. Schwetschke, 1883–84)Google Scholar 240 n. 1.

44 Hilgenfeld, A., ‘Hegesippus’, Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie 19 (1876) 177229 (208)Google Scholar.

45 La proposition d'Hilgenfeld à été adoptée par Gero, S. (‘᾽Ωβλίας Eeconsidered’, Le muséon 88 [1975] 435–40 [440])Google Scholar et Abramowski, L. (‘Die Entstehung der dreigliedrigen Taufformel—ein Versuch’, Zeitschr. für Kirchengesch 81 [1984] 417–46 [446])Google Scholar.

46 Nösgen, K. F., ‘Der kirchliche Standpunkt Hegesipps’, Zeitschr. für Kirchengesch. 2 (1878) 193233 (225 n. 2)Google Scholar.

47 Schlatter, A., Der Chronograph aus dem zehnten Jahre Antonins (TU 12/1; Leipzig: Hinrichs, 1894) 80Google Scholar.

48 Eisler, Iesous Basileus, 2.583 n. 2.

49 Schoeps, H. J., ‘Jacobus ὁ δίκαιος καὶ ὠβλίας: Neuer Lösungsvorschlag in einer schwierigen Frage’, Biblica 24 (1943) 398403Google Scholar.

50 Torrey, C. C., ‘James the Just, and His Name Oblias’, JBL 63, no. 2 (1944) 93–8Google Scholar.

51 En 1946, H. Sahlin a également proposé de voir en Oblias une transcription corrompue du vocable hébraïque עֹבַדְיָה (Noch einmal Jacobus Oblias’, Bib 28 [1947] 152–3Google Scholar).

52 Baltzer, K. et Koester, H., ‘Die Bezeichnung des Jakobus als “‘ΩΒΛΙΑΣ”’, ZNW 46 (1955) 141–2Google Scholar.

53 HE II, 23, 7.

54 Jc 1.1.

55 Dibelius, M., James: A Commentary on the Epistle of James (rev. Greeven, H.; Hermeneia; Philadelphia: Fortress, 1976) 1516 n. 37Google Scholar.

56 Pratscher, W., Der Herrenbruder Jakobus und die Jakobustradition (FRLANT 139; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1987) 116–8 (117)CrossRefGoogle Scholar.

57 Ward, R. B., ‘James of Jerusalem in the First Two Centuries’, ANRW II. 26.1 (1992) 779812 (802)Google Scholar.

58 Bauckham, R., ‘James and the Jerusalem Church’, The Book of Acts in its Palestinian Setting (éd. Bauckham, R.; Carlisle: Paternoster; Grand Rapids: Eerdmans, 1995) 415–80 (448–50)Google Scholar.

59 Voir en particulier: R. A. Lipsius, Die apokryphen Apostelgeschichten II, 240 n. 1.

60 HE III, 7, 8; voir supra p. 3.

61 Ainsi que mentionné supra, l'authenticité de la locution ‘τοῦ λαοῦ’ (‘du peuple’) nous paraît douteuse; nous tendons à penser qu'il s'agit d'une interpolation tardive.

62 HE II, 23, 18.

63 Jr 35.6–10.

64 Just James, 129.

65 Jr 35.11.

66 HE III, 7, 8.

67 Contre Celse I, 47 (PG 11, col. 745–8 [éd. J.-P. Migne; Paris: Garnier, 1857]); II, 13 (PG 11, col. 823–4); Commentaire sur Matthieu X, 17 (PG 13, col. 877–8 [éd. J.-P. Migne; Paris: Garnier, 1857]).

68 HE II, 23, 20 (GCS II 1,172).

69 De viris illustribus II, 9 (PL 23, col. 609–12).

70 Sur cette question, voir par exemple: Rajak, T., Josephus: The Historian and His Society (Philadelphia: Fortress, 1983) 131 n. 73Google Scholar; Feldman, L. H., ‘A Selective Critical Bibliography of Josephus’, Josephus, the Bible and History (éd. Feldman, L. H. et Hata, G.; Detroit: Wayne State University, 1989) 434Google Scholar; idem, Josephus and Modern Scholarship (1937–1980) (Berlin/New York: de Gruyter, 1984) 704–7Google Scholar; Bernheim, P. A., Jacques, frère de Jésus (Paris: Albin-Michel, 2003) 328–32Google Scholar.

71 Il est une exception notable: dans le verset 2 R 5.24, הָעֹ֔פֶל désigne un emplacement dans la cité de Samarie.

72 Cf. 2 Ch 27.3; 33.14.

73 Cf. Ne. 3.26; 27; 11.21.

74 Voir Josephus AJ 15, 412.

75 2 Ch. 27.3; 33.14; voir aussi Is 32.14.

76 Ne 3.26.

77 BJ 2, 448; 5, 145; 254.

78 S. Gero, ‘᾽Ωβλίας reconsidered’, 439–40.

79 Je suis particulièrement reconnaissant au Professeur Steve Kaufman de l'Hebrew Union College de Cincinatti d'avoir bien voulu répondre à mes questions portant sur le mot אַבּוּלָא. Voir également Levy, J., Neuhebräisches und chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim—erster Band א-ז (Leipzig: F. A. Brockhaus, 1876) 11Google Scholar.

80 Un tel phénomène pourrait expliquer l'apparente tautologie existant dans TB, MQ 22a: ‘מבבא דאבולא’.

81 Jastrow, M., A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature (London: Luzac & Co.; New York: G. P. Putnam's Sons, 1903) 1.4Google Scholar.

82 BJ 4, 121–397.

83 BJ 4, 318–19; trad. Savinel, P. (La Guerre de Juifs [Paris: Minuit, 1977] 382Google Scholar).

84 Dans un précédent passage, Josèphe soutient déjà qu'Anan aurait pu sauver la ville s'il avait échappé à ses ennemis (BJ 4, 151).

85 Charles, R. H., The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English (Oxford: Clarendon, 1913) 470Google Scholar; Bogaert, P., L'apocalypse syriaque de Baruch (2 vols.; Paris: Cerf, 1969) 1.334Google Scholar; Klijn, A. F. J., ‘2 (Syriac Apocalypse of) Baruch, a New Translation and Introduction’, The Old Testament Pseudepigrapha. Vol 1., Apocalyptic Literature and Testaments (éd. Charlesworth, J.; New York: Doubleday, 1983) 615–52 (616–7)Google Scholar.

86 II Baruch 2. 1–2; trad. Hadot, J. (‘Apocalypse syriaque de Baruch’, La Bible. Écrits intertestamentaires, [éds. Dupont-Sommer, A. et Philonenko, M.; Bibliothèque de la Pléiade, Paris: Gallimard, 1987]) 1479–557Google Scholar).

87 Voir également: Jer 6.27; 15.20.

88 II Baruch 6–8.

89 II Baruch 35.1; voir aussi: II Baruch 85.1–3.

90 Notons que par un processus inversé, l'auteur de II Baruch explique le retrait des troupes du roi assyrien Sennachérib qui assiégeaient Jérusalem (701 AEC) par l'intercession et la prière du roi Ezéchias (II Baruch 63); voir aussi: Sir 48.17–22.

91 Robinson, S. E., ‘4 Baruch—A New Translation and Introduction’, The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 2, Expansions of the Old Testament and Legends, Wisdom and Philosophical Literature, Prayers, Psalms, and Odes, Fragments of Lost Judeo-Hellenistic Works (éd. Charlesworth, J.; New York: Doubleday, 1985) 413–25 (414)Google Scholar.

92 Voir entre autres: Harris, J. R., The Rest of the Words of Baruch: A Christian Apocalypse of the Year 136 A.D. (London: Clay, 1889) 12Google Scholar; Robinson, ‘4 Baruch’, 414–5; Riaud, J., ‘Paraleipomena Jeremiou’, Outside the Old Testament (Cambridge Commentaries on Writings of the Jewish and Christian World 200 BC to AD 200, 4; éd. de Jonge, M.; Cambridge: Cambridge University, 1985) 213–30 (215)Google Scholar; Herzer, J., 4 Baruch (Paraleipomena Jeremiou) (Writings from the Greco-Roman World 22; Atlanta: Society of Biblical Literature, 2005) xxxivGoogle Scholar.

93 Riaud, J., ‘Les Samaritains dans Paralipomena Jeremiae’, La littérature Intertestamentaire, Colloque de Strasbourg (17–19 octobre 1983) (éd. Caquot, A.; Paris: Presses universitaires de France, 1985) 133–52 (151–2)Google Scholar.

94 Denis, A. M., ‘Les Genres Littéraires dans les Pseudépigraphes d'Ancien Testament’, JSJ 13 (1982) 15 (3)Google Scholar.

95 Sur cette question, voir: Charlesworth, J., The Pseudepigrapha and Modern Research (Septuagint and Cognate Studies Series 7; Missoula: Scholars for the SBL, 1976) 88–9Google Scholar; J. Riaud, ‘Paraleipomena Jeremiou’, 215; Robinson, ‘4 Baruch’, 416–7; Herzer, 4 Baruch, xvi–xxiii.

96 IV Baruch 8.

97 IV Baruch 1.1- 9.8.

98 Le caractère chrétien des versets IV Baruch 9. 11–32 (qui font mention de Jésus-Christ) parait incontestable.

99 IV Baruch 1.1–3. Riaud, Trad. J. (‘Paralipomènes de JérémieLa Bible. Écrits intertestamentaires [éd. Dupont-Sommer et Philonenko] 1731–63)Google Scholar.

100 Bogaert, L'apocalypse syriaque de Baruch, 181; Herzer, 4 Baruch, 47.

101 Robinson, ‘4 Baruch’, 417.

102 IV Baruch 3.3.

103 IV Baruch 1.2; 3.3; 9.1–6.

104 IV Baruch 2.1; 3.14.

105 IV Baruch 9.2. Voir: Riaud, ‘Paralipomènes de Jérémie’, 1759 n. 2.

106 IV Baruch 5.18; Bogaert, L'apocalypse syriaque de Baruch, 184 n. 1; Riaud, Jean, ‘La figure de Jérémie dans les Paralipomena Jeremiae’, dans Caquot, A., éd., Mélanges bibliques et orientaux en l'honneur de M. Henri Cazelles (AOAT 212; Kevelaer: Butzon & Bercker, 1981) 373–85 (378)Google Scholar.

107 Friedman, M., éd., Pesikta Rabbati: Midrash für den Fest-Cyclus und die ausgezeichneten Sabbathe (Vienne, 1880) 131 a-bGoogle Scholar.

108 Gry, L., ‘La ruine du temple par Titus: Quelques traditions juives plus anciennes et primitives à la base de Pesikta Rabbathi XXVI’, RB 55 (1948) 215–26 (220)Google Scholar.

109 Herzer, 4 Baruch, xxiv.

110 Friedman, Pesikta Rabbati, 131 b. Trad. Bogaert, L'apocalypse syriaque de Baruch, 224.

111 Ce midrash interprète le Livre des Lamentations (relatif à la destruction du Premier Temple en 586 AEC) à la lumière des catastrophes de 70 EC et de 135 EC. Il l'un des plus anciens midrashim palestiniens. Compilé entre le 5ème et le 7ème siècle EC, LamR reprend des traditions diverses, dont certaines remontent très probablement à l'époque tannaïtique; cf. P. Mandel, ‘Midrash Lamentations Rabbati: Prolegomenon and a Critical Edition to the Third Parasha’ (Ph.D. diss., Hebrew University of Jerusalem, 1997) 1.8–31 (en hébreu); Hasan-Rokem, G., The Web of Life—Folklore and Midrashim in Rabbinic Literature (trad. Stein, B.; Stanford: Stanford University, 2000) 8Google Scholar. Voir également: Strack, H. L., et Stemberger, G., Introduction au Talmud et au Midrash (trad. Hayoun, M. R.; Paris: Cerf, 1986) 327–30Google Scholar; Mandel, P., ‘Lamentations Rabbah’, The Oxford Dictionary of the Jewish Religion—Revised Edition (éd. Berlin, A. et Grossman, M.; New York: Oxford University, 2011) 437–8Google Scholar.

112 LamR i, 5 (éd. Buber, 65–9). Cet extrait appartient au cycle de la reddition de RYbZ à Vespasien après sa fuite de Jérusalem. Cette tradition apparait dans divers passages de la littérature rabbinique: cf. Avot de R. Nathan, version A, iv (éd. Schechter, 22–4), version B, vi (éd. Schechter, 19); TB Gittin 56a-b; Midrash des Proverbes xv (éd. Buber, 79–80). En dépit de leur caractère légendaire et de la date tardive de leur composition, ces passages renferment assurément des matériaux anciens. A cet égard, G. Alon a défendu l'historicité de la fuite de RYbZ de Jérusalem pendant la Grande Révolte juive (Rabban Johanan ben Zakkai's removal to Jabneh’, Jews, Judaism and the Classical World [Jérusalem: Magnes, 1977] 269313Google Scholar). La position d'Alon a été acceptée par plusieurs chercheurs parmi lesquels: Safrai, S., ‘New investigations into the question of Rabban Yohanan ben Zakkai's status and acts after the destruction’, Essays in Jewish History and Philology in Memory of Gedaliahu Alon (éds. Dorman, M., Safrai, S. et Stern, M.; Tel Aviv: Kibbutz Hameuchad, 1970) 203–26 (204) (en hébreu)Google Scholar. Plus circonspect quant à l'authenticité de ces récits, J. Neusner estime cependant que l'évocation par R. Akiva d'un entretien entre RYbZ et Vespasien (TB Gittin 56b) plaide en faveur de l'antiquité de cette tradition; In Quest of the Historical Rabban Yohanan ben Zakkai’, HTR 59 (1966) 393Google Scholar. Neusner ajoute que les auteurs des passages susmentionnés se sont probablement inspirés d'une tradition orale commune (Development of a Legend: Studies on the Traditions Concerning Yoḥanan ben Zakkai [Leiden: Brill, 1970] 228–34Google Scholar). De même, A. J. Saldarini plaide en faveur d'une datation haute pour la naissance de cette tradition qu'il situe entre les deux révoltes juives (70–135 EC); cf. Johanan ben Zakkai's Escape from Jerusalem: Origin and Development of a Rabbinic Story’, JSJ 6, no. 2 (1975) 189204Google Scholar. Certains ont toutefois proposé une date plus récente; I. J. Yuval, qui considère ce cycle comme étant une réponse à une tradition chrétienne, en situe l'apparition au 5ème siècle EC (Jews and Christians in the Middle Ages: Shared Myths, Common Language’, Demonizing the Other: Antisemitism, Racism, and Xenophobia [éd. Wistrich, R. S.; Amsterdam: Harwood, 1999] 88107 [91–5]Google Scholar). Pour une revue des principales études sur ce sujet, voir: Hasan-Rokem, Web of Life, 242–5 n. 74.

113 LamR i, 5. La leçon de ce passage dans l'édition Buber (68) diffère quelque peu: ‘S'il y en avait eu un comme celui-ci dans la ville, jamais tu n'aurais pu la conquérir.’

114 TB Gittin 56b.

115 M. Ta'anit 4, 6.

116 TJ, Ta'anit IV, 8, 68d-69a; LamR ii, 5; Ibid. (éd. Buber, 51a-52a). A l'exception de certains (Yeivin, S., The War of Bar Kokhba [Jerusalem: Mossad Bialik, 1952] 115 [en hébreu]Google Scholar; Abramsky, S., Bar Kokhva Nasi Israel [Tel Aviv: Massada, 1961] 81 [en hébreu])Google Scholar, l'immense majorité des savants a émis de graves doutes quant à l'historicité de ces passages; voir entre autres: Alon, G., The Jews in their Land in the Talmudic Age, 70–640 C.E. (trad. et éd. Levi, G.; Cambridge, MA: Harvard University, 1989) 604Google Scholar. Les questions relatives à l'origine de la tradition qu'ils reproduisent restent controversées. J. Efron voit dans celle-ci un ensemble composite reprenant des matériaux diverses dont certains remontent à l'époque tannaïtique (Bar Kokhva in the light of Palestinian and Babylonian Talmudic traditions’, The Bar Kokhba Revolt: A New Approach [éd. Oppenheimer, A. et Rappaport, U.; Jérusalem: Yad Izhak Ben Zvi, 1984] 47105 [59–64] [en hébreu])Google Scholar. M. Mor opte lui pour une datation plus tardive; la description peu flatteuse du Samaritain dans ces passages reflète à son sens la dégradation des relations judéo-samaritaines au cours de la période des Amoraïm (From Samaria to Shechem: The Samaritan Community in Antiquity [Jérusalem: The Zalman Shazar Center, 2003] 177 [en hébreu]Google Scholar). Pour une analyse exhaustive des textes en question, voir: Schäfer, P., Bar Kokhba-Aufstand—Studien zum zweiten jüdischen Krieg gegen Rom (Texte und Studien zum antiken Judentum 1; Tübingen: Mohr Siebeck, 1981) 136–93Google Scholar.

117 Nulle mention n'est faite des jeûnes de R. Eléazar dans TJ, Ta'anit IV, 8, 68.

118 LamR ii, 5.

119 Dans LamR ii, 5 seulement.

120 LamR ii, 5.

121 Un ‘certain Samaritain’ (‘חד כותייא’) selon TJ, Ta'anit IV, 8, 68d–69a.

122 Autour de son genou selon TJ, Ta'anit IV, 8, 68d–69a.

123 TJ, Ta'anit IV, 8, 68d-69a; LamR ii, 5; Ibid (éd. Buber, 51a-52a): ‘Quand il (Bar-Kokhba) allait au combat, il disait: ‘Maitre du monde, ne nous aide pas et ne nous décourage pas.’ C'est à ce propos qu'il est écrit: ‘Toi qui nous a rejetés et ne sors plus avec nos armées’ (Ps 60.12).’

124 Jastrow, Dictionary, 2.1700.

125 Yeivin, Bar Kokhba, 56; Alon, Jews in their Land, 623–4. Notons que cette proposition n'a pas été universellement acceptée; voir par exemple: Yankelevitch, R., ‘The Question of Bar Kokhba's Origin’, The Bar-Kokhva Revolt (éd. Oppenheimer et Rappaport) 133–9 (134) (en hébreu)Google Scholar.

126 Comme nous l'avons vu, il parait plus difficile de déterminer les raisons qui ont contraint R. Zaddok à interrompre son œuvre d'intercession; était-il lui-même sur le point de quitter la ville à l'exemple de RYbZ?

127 Gn 18.22–32.

128 Gn 19.1–26.

129 II Macc 2.3; 15.12–16.

130 BJ 4, 127.

131 BJ 5, 459. D'autres témoignages de cet ordre peuvent être trouvés; ainsi, Jean de Gischala aurait aussi déclaré: ‘qu'il n'aurait jamais peur d’être pris, car la ville appartenait à Dieu' (BJ 6, 98). Voir également: BJ 2, 207; 6, 24; 331; 7, 328.

132 Voir: II Baruch 5.3; IV Baruch 1.8; LamR i, 5. Le désir de contester à Hadrien sa victoire sur Bar-Kokhba apparait aussi dans le récit de la chute de Béthar (TJ, Ta'anit IV, 8, 69a; LamR 2, 5; Ibid., [éd. Buber, 52a]).