No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 02 December 2020
Old English ersc belongs to OE. erian, Goth. arjan, Old Norse erja, O. Saxon erian, OHG. erren “to plough”; Lithuanian árti “to plough,” Old Slavonic orjǫ, Lat. aro, Middle Irish airim, Greek áρόω “I plough,” a dissyllabic basis, as may be seen by Greek áρo-τρoν Armenian araur (< Idgc. ar∂tro-) (and Lat. arātrum, which probably stands for arătrum), “plough” and by the accent in Lithuanian árti “to plough” and árklas “plough.”
page 91 note 1 That there existed in Old English a tendency to confuse the two prefixes æt- and ed in speech-consciousness can not be concluded with any certainty from the material: the meaning “again” for ed- appears in a long list of words composed with ed- (Sweet, St. D.); there are only a few exceptions: besides edwist —a case which stands quite by itself: eÐwítia “to reproach” besides ælwítan.eÐwítia is like Goth, idweitjan and OHG. itawīzzēn, itawīzōn formed on the noun: OE. edwīt, Goth. idweit, OHG. itawīz, itiwīz, itiwīzī, Old Low Frankish edwīt “repraoch, insult”; ætwítan is a compound of the strong verb OE. wītan, OS. wītan, OHG. wīzan “to repraoch, to blame” and æt is the prefix æt (Goth fraweitan “revenge” has also a prefix and besides a different meaning, whereas in OHG. wīzan as well as in farwīzan the meaning is the same, namely “to blame, to reproach, to punish”); æt apparently just as fra, far emphasizes the meaning of the simplex (compare the parallel OE. æteglan “to torment, to molest, Goth. us-aglian ”ὒπωπτἁζειν “ OE. eglan ”to torment, to molest“).
page 91 note 2 OHG. ās etc. is to be explained as ēdso- and not as ēd-to- (see J. Schmidt, Die Pluralbildungen der indogermanischen Neutra, 1889, p. 379; A. Fick, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen, Dritter Teil, Falk-Torp, Wortschatz der germanischen Spracheinheit, 1909, p. 24; Walde-Pokorny, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen, 1926–1930, I 119; R. Trautmann, Baltisch-Slavisches Wörterbuch, 1923, p. 66; E. Boisacq, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, 1916, p. 216; A. Walde, Lateinisches etymologisches Wörterbuch,2 1910, p. 250). From a merely phonological point of view the derivation of OHG. ās etc. from ēd-lo-m is possible; however, the word has to be explained as s -formation on account of the non-germanic s -formations and perhaps still more on account of the Germanic s - (sl-, sk-, sn-) formations.
To send this article to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you used this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Dropbox account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you used this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Google Drive account. Find out more about saving content to Google Drive.