No CrossRef data available.
Article contents
Sources of the Académie De L'art Poëtique of Pierre De Deimier: Peletier Du Mans
Published online by Cambridge University Press: 02 December 2020
Extract
The liberal use that historians of the French language have made in recent years of the Académie de l'Art poëtique of Pierre de Deimier, arouses interest in the work itself. M. Brunot, in his admirable Histoire de la Langue française, resumes his criticism of the Académie with the words: “Bref, ce livre fait un contraste complet avec ceux qui l'ont précédé.” A study of the sources of Deimier shows, however, that the contrast is far from complete. Whatever contrast exists, lies largely, not in the principles of the doctrine, but in the interpretation and application of these principles.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Modern Language Association of America, 1912
References
page 398 note 1 On Pierre de Deimier and his Académie de l'Art poëtique, cf. Brunot, La Doctrine de Malherbe, pp. 574 ff.
page 398 note 2 Tome iii, pt. 1, La Formation de la Langue classique, p. 122.
page 398 note 3 Doct., p. 577.
page 398 note 4 Doct., p. 563.
page 398 note 5 It would have been easy to show that it had given evidence of its existence many more than twenty years before; even Ronsard, out of deference to the tastes of the court, advises caution in the use of dialectic words (Abrégé de l'Art poëtique, p. 502; Les Poëmes de Ronsard, t. iii, Paris, 1573); Peletier du Mans recognizes the existence of critica more purist than himself (L'Art Poëtique d'Horace, traduit en vers François par Jacques Peletier du Mans, recogneu par l'auteur depuis la premiere impression, 1545, p. 8). Malherbe might even be looked upon as having come in answer to the prayer of Geoffroy Tory: “Pleust à Dieu que quelque noble cœur semployast a mettre et ordonner par Eeigle notre langage François,” etc. (Preface to Le Champ Fleury, 1526.)
page 399 note 1 L'Académie de l'Art poëtique, Paris, 1610.
page 399 note 2 L'Art Poëtique, par Jacques Peletier, Lyon, 1555.
page 399 note 3 Acad., Preface.
page 399 note 4 Ib., p. 36.
page 399 note 5 Ib., p. 34.
page 399 note 6 Acad., p. 37.
page 400 note 1 Acad., p. 242.
page 400 note 2 Ib., p. 343.
page 400 note 3 Ib., p. 524.
page 400 note 4 Ib., p. 525.
page 400 note 5 Ib., p. 579.
page 400 note 6 Ib., pp. 485, 255.
page 400 note 7 Ib., p. 343.
page 400 note 8 Ib., p. 485.
page 400 note 9 Ib., pp. 219, 310.
page 400 note 10 Ib., p. 219.
page 400 note 11 Ib., p. 482.
page 400 note 12 Acad., p. 482.
page 400 note 13 Ib., p. 437.
page 400 note 14 Ib., p. 220.
page 400 note 15 Ib., p. 257.
page 400 note 16 Ib., p. 309.
page 400 note 17 Préface, p. 47, Remarques sur le langue, éd. Chassang.
page 400 note 18 Acad., pp. 95, 202, 256, 410, 442.
page 400 note 19 Ib., p. 29.
page 401 note 1 Acad., pp. 202, 256, 409, 422, 276.
page 401 note 2 M. Brunot thinks Deimier knew Desportes personally and was probably present at his funeral (Doct., p. 18); but Desportes is called “Monsieur” only in the Avignon story cited by M. Brunot (Doct., p. 33).
page 401 note 3 Acad., p. 168.
page 401 note 4 M. Brunot says it is difficult to decide the date of Deimier's arrival in Paris. But Deimier in the preface to the Maximes d'Estat, makes, in speaking of its composition, the significant statement: “Je n'estois … assisté d'autre Bibliothèque que de celle que je porte en ma memoire, veu qu'estant à Paris, je suis esloigné d'une fort belle et ample que j'ai ailleurs” (Maximes d'Estat militaires et politiques, traduites de l'Italien de J. Botero, Benese, augmentees et illustrees d'Annotations, par Pierre de Deimier, Paris, 1606). This work of Deimier evidently escaped the attention of M. Brunot. None of the authorities he gives for Deimier mentions it; cf. Doct., p. 575, note.
page 401 note 5 Acad., pp. 102, 168, 215, 368, 435, 471.
page 401 note 6 Ib., pp. 239, 343, 359, 472; “en la première Impression,” p. 243.
page 401 note 7 Acad., p. 19.
page 402 note 1 Les Poëmes de Ronsard, ed. 1573, t. iii, p. 497.
page 402 note 2 Acad., p. 16.
page 402 note 3 Ib., p. 555.
page 402 note 4 Acad., p. 218.
page 402 note 5 Ib., p. 306.
page 402 note 6 Ib., pp. 432, 477; Quintil Horatien, Sur la Premier chapitre du Livre II de la Deffense et l'Illustration; cf. Brunot, Doct., pp. 229, 236.
page 402 note 7 Acad., p. 276.
page 402 note 8 Acad., p. 307.
page 403 note 1 Ib., p. 229.
page 403 note 2 Ib., p. 215.
page 403 note 3 Acad., p. 359; cf. p. 343.
page 403 note 4 Ib., pp. 134, 398.
page 403 note 5 Ib., p. 233.
page 403 note 6 Ib., p. 8; cf. p. 18.
page 403 note 7 Acad., p. 41.
page 403 note 8 Ib., p. 531.
page 404 note 1 Ib., p. 533.
page 404 note 2 Les Noms et Sommaire des Œuvres de CXXVII poëtes François vivant avant l'an MCCC., par Claude Fauchet, Paris, 1581, p. 205.
page 404 note 3 Acad., p. 474; Fauchet, p. 109.
page 404 note 4 Pasquier, Ch. viii-x; Acad., pp. 21, 213 ff.; cf. Doct., p. 35.
page 404 note 5 Ib., Ch. viii; Acad., p. 369; Doct., p. 235.
page 404 note 6 Des Recherches de la France, par Estienne Pasquier, Conseiller et Advocat du Roy, Book VII, Ch. vi; Acad., p. 258; Brunot, Doct., p. 182.
page 405 note 1 Acad., pp. 476 f.
page 405 note 2 Pel., p. 13.
page 405 note 3 It is interesting to note in this connection the amazement that Balzac expresses on finding, when in Florence, “un Commentaire de Victorius sur un Livre d'Aristote, dans lequel ce Commentateur chagrin accuse Virgile, quelle entreprise, bon Dieu! et quel attentat! de prendre des mots les uns pour les autres,” etc. (Balzac, Œuvres, éd. 1644, p. 487). He appears to have been totally unaware that the crime had been committed long before his time in his own country. Maynard also seems to think that the criticism of Homer and Virgil was peculiar to his day:
page 406 note 1 Pel., p. 25.
page 406 note 2 Acad., p. 495.
page 407 note 1 Pel., p. 26.
page 407 note 2 Acad., p. 505.
page 407 note 3 Doct., p. 182.
page 407 note 4 Pel., p. 48.
page 408 note 1 Cf. “Verborum in primis tenebras fuge, nubilaque atra” (Vida, Ars Poetica).
page 408 note 2 Acad., p. 258.
page 408 note 3 Pel., p. 49; Acad., p. 260.
page 408 note 4 Pel., p. 41; Acad., p. 264.
page 408 note 5 Pel., p. 49.
page 408 note 6 Acad., p. 267.
page 408 note 7 Pel., p. 48; Acad., p. 268.
page 408 note 8 Acad., p. 271.
page 409 note 1 Pel., p. 51.
page 409 note 2 Acad., p. 279.
page 409 note 3 Doct., pp. 178 ff.
page 409 note 4 Doct., p. 179; Acad., p. 342.
page 409 note 5 Acad., p. 289.
page 409 note 6 Pel., p. 54.
page 410 note 1 Pel., p. 54.
page 410 note 2 Acad., pp. 290 ff.
page 411 note 1 Pel., p. 55; Acad., p. 294.
page 411 note 2 Pel., p. 55; Acad., p. 305.
page 411 note 3 Pel., p. 56.
page 411 note 4 Acad., p. 341.
page 411 note 5 Cf. above, p. 409.
page 411 note 6 This use of the word superstition recalls Balzac's saying that when he visited Italy, before he was eighteen, the passion for correctness of language had reached such a point that it was called the “Superstition d'Italie” (Les Passages deffendus, Discours seizième).
page 411 note 7 Acad., p. 345.
page 411 note 8 Pel., p. 56.
page 411 note 9 Acad., p. 293.
page 412 note 1 Ib., pp. 7 f.; Doct., p. 179.
page 412 note 2 Acad., Ch. ix.
page 412 note 3 Pel., p. 19.
page 413 note 1 Acad., pp. 221-223.
page 413 note 2 Acad., p. 230.
page 413 note 3 Pel., p. 21.
page 413 note 4 Sic: typographical error? misreading of Peletier?
page 413 note 5 Acad., p. 244.
page 414 note 1 Pel., p. 20.
page 414 note 2 Acad., pp. 247-251.
page 414 note 3 Cf. Brunot, Doct., p. 35; Acad., p. 252.
page 414 note 4 Acad., p. 256.
page 414 note 5 This reference to a translation of Psalms by Malherbe as early as 1609, is of interest because the first was not published until 1615, and the earliest reference to such a translation noted in the edition of Malherbe by Lalanne is in 1614. (t. i, p. xv.)
page 414 note 6 Acad., p. 214.
page 414 note 7 Cf. Brunot, Doct., p. 574, note.
page 415 note 1 Ib., pp. 196-206.
page 415 note 2 Pel., pp. 50-51; Acad., pp. 419, 420, 495, 547, etc.; Brunot, Doct., pp. 197 ff.
page 415 note 3 Cf. Brunot, La Formation de la Langue Classique, t. iii, pt. 1, p. 19 (Doct., p. 250).
page 415 note 4 Pel., p. 37; Acad., p. 470.
page 415 note 5 Pel., p. 41; Acad., p. 470.
page 415 note 6 Acad., p. 471.
page 416 note 1 Acad., p. 472.
page 416 note 2 Pel., p. 41; Acad., pp. 476, 477.
page 416 note 3 Pel., p. 88.
page 416 note 4 Acad., Ch. vi, vii.
page 416 note 5 Pel., p. 87.
page 416 note 6 Pel., p. 86.
page 416 note 7 Ib., p. 87.
page 417 note 1 Acad., p. 180, and cf. pp. 192-197, and p. 368; cf. Thurot, La Prononciation française, t. ii, p. 28 and p. 35.
page 417 note 2 Brunot, Doct., p. 409.
page 417 note 3 Doct., p. 169.
page 417 note 4 Acad., p. 526; Pel., p. 43.
page 417 note 5 Pel., p. 42; Brunot, Doct., p. 237; Acad., pp. 358, 525, 587.
page 417 note 6 Pel., p. 42; Doct., p. 169; Deimier, p.—.
page 417 note 7 Pel., p. 43; Doct., p. 170; Acad., p. 426.
page 417 note 8 Pel., p. 49; Acad., pp. 358-360.
page 418 note 1 Pel., pp. 51-52.
page 418 note 2 Traduction d'Horace par Jacques Peletier, 1545.
page 418 note 3 Estienne Pasquier, Des Recherches de la France, Book VII, Ch. v, ed. 1723, p. 702.