Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-k7p5g Total loading time: 0 Render date: 2024-07-10T05:07:36.993Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bibliography

Published online by Cambridge University Press:  aN Invalid Date NaN

Naomi Nagy
Affiliation:
University of Toronto
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Heritage Languages
Extending Variationist Approaches
, pp. 255 - 282
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aalberse, S., Backus, A., & Muysken, P. (2019). Heritage languages: A language contact approach. John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Achugar, M., & Pessoa, S. (2009). Power and place: Language attitudes towards Spanish in a bilingual academic community in Southwest Texas. Spanish in Context, 6(2), 199223.CrossRefGoogle Scholar
Aikio, A., Arola, L., & Kunnas, N. (2015). Variation in North Saami. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalising sociolinguistics (pp. 243255). Routledge.Google Scholar
Albano Leoni, F. (2015). < Carmniell o’srngar >. Osservazioni sulla ortografia ingenua del napoletano e sulle sue possibili implicazioni fonetiche. In Negro, S. D., Guerini, F., & Iannacarro, G. (Eds.), Elaborazione ortografica delle varietà non standard. Esperienze spontanee in Italia e all’estero (pp. 5178). Bergamo University Press/Edizioni Sestante.Google Scholar
Amengual, M. (2012). Interlingual influence in bilingual speech: Cognate status effect in a continuum of bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 517530.CrossRefGoogle Scholar
Amengual, M. (2016). Acoustic correlates of the Spanish tap-trill contrast: Heritage and L2 Spanish speakers. Heritage Language Journal, 13(2), 88112.CrossRefGoogle Scholar
Amery, H., & Cartwright, S. (1987). First 100 words. London: Usborne.Google Scholar
Anderson, J. A., & Ansah, G. N. (2015). A sociolinguistic mosaic of West Africa: Challenges and prospects. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalising sociolinguistics challenging and expanding theory (pp. 5465). Routledge.Google Scholar
Anstatt, T. (2011). Sprachattrition. Abbau der Erstsprache bei russisch-deutschen Jugendlichen. [Language attrition. Weakening of first language among Russian-German adolescents]. Wiener Slawistischer Almanach, 67, 731.Google Scholar
Anstatt, T. (2013). Polnisch als Herkunftssprache: Sprachspezifische grammatische Kategorien bei bilingualen Jugendlichen [Polish as source language: Language-specific grammatical categories in bilingual adolescents]. In Kempgen, S., Wingender, M, Franz, N., & Jakiša, M. (Eds.), Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress Minsk 2013 (pp. 1525). Otto Sagner.Google Scholar
Antoniou, M., Best, C. T., Tyler, M. D., & Kroos, C. (2010). Language context elicits native-like stop voicing in early bilinguals’ productions in both L1 and L2. Journal of Phonetics 38(4), 640653.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Anttila, A., & Cho, Y. Y. (1998). Variation and change in optimality theory. Lingua, 104(1), 3156. https://doi.org/10.1016/S0024-3841(97)00023-5CrossRefGoogle Scholar
Ascoli, G. I. (1878). Schizzi franco-provenzali. Archivio Glottologico Italiano, 3(1), 61120.Google Scholar
Au, T. K., Knightly, L. M., Jun, S.-A., & Oh, J. S. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13(3), 238243.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Auer, P. (2013). The geography of language: Steps toward a new approach. Freiberger Arbeitspapiere zur Germanistischen Linguistik, 16, 139.Google Scholar
Bailey, C. J. N., & Shuy, R. W. (1973). New ways of analyzing variation in English. Georgetown University Press.Google Scholar
Bailey, G., Wikle, T., Tillery, J., & Sand, L. (1991). The apparent time construct. Language Variation and Change, 3(3), 241265.CrossRefGoogle Scholar
Baird, A., Cristiano, A., & Nagy, N. (2021). Apocope in Heritage Italian. Languages, 6(3), 120. https://doi.org/10.3390/languages6030120CrossRefGoogle Scholar
Ball, D. L., & Bass, H. (2000). Interweaving content and pedagogy in teaching and learning to teach: Knowing and using mathematics. In Boaler, J. (Ed.), Multiple perspectives on the teaching and learning of mathematics (pp. 83104). Ablex Publishing.Google Scholar
Barasa, S. N. (2015). Ala! Kumbe? “Oh my! Is it so?”: Multilingualism controversies in East Africa. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalising Sociolinguistics (pp. 3953). Routledge.Google Scholar
Barbiers, S. (2005). Word order variation in three-verb clusters and the division of labour between generative linguistics and sociolinguistics. In Cornips, L. & Corrigan, K. P. (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social (pp. 233264). John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68(3), 255278. https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.11.001CrossRefGoogle ScholarPubMed
Barry, W. J. (1997). Another R-tickle. Journal of the International Phonetic Association, 27(1–2), 3545.Google Scholar
Bassiouney, R. (2015). Gender in a North African setting: A sociolinguistic overview. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalising sociolinguistics (pp. 123136). Routledge.Google Scholar
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 148.CrossRefGoogle Scholar
Bauer, R. S., Kwan-hin, C., & Pak-man, C. (2003). Variation and merger of the rising tones in Hong Kong Cantonese. Language Variation and Change, 15(2), 211225. https://doi.org/10.1017/S0954394503152039CrossRefGoogle Scholar
Bayley, R., & Pease-Alvarez, L. (1996). Null and expressed subject pronoun variation in Mexican-descent children’s Spanish. In Arnold, J., Blake, R., Davidson, B., Schwenter, S., & Solomon, J. (Eds.), Sociolinguistic variation: Data, theory, and analysis (pp. 8599). University of Chicago Press.Google Scholar
Bayley, R., & Pease-Alvarez, L. (1997). Null pronoun variation in Mexican-descent children’s narrative discourse. Language Variation and Change, 9(3), 349371.CrossRefGoogle Scholar
Bayley, R., Preston, D., & Li, X. (Eds.). (2022). Variation in second and heritage languages: Crosslinguistic perspectives. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.28.12disCrossRefGoogle Scholar
Bayona, P., & García-Martin, E. (Eds.). (2022). Second Language and Heritage Learners in Mixed Classrooms. Multilingual Matters. www.multilingual-matters.com/page/detail/?k=9781800415003CrossRefGoogle Scholar
Beaman, K. V. (2021). Identity and mobility in linguistic change across the lifespan: The case of Swabian German. In Ziegler, A., Kleczkowski, S. Edler, & Oberdorfe, G. (Eds.), Urban matters: Current approaches in variationist sociolinguistics (pp. 2760). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Beaman, K. V., & Guy, G. (Eds.). (2022). The Coherence of linguistic communities: Orderly heterogeneity and social meaning. Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Beaudrie, S. (2023). Special Issue “Developing Heritage Language Learners’ Critical Language Awareness.” Languages 8(1).CrossRefGoogle Scholar
Beaudrie, S., Amezcua, A., & Loza, S. (2021). Critical language awareness in the heritage language classroom: Design, implementation, and evaluation of an instructional intervention. International Multilingual Research Journal, 15(1), 6181.CrossRefGoogle Scholar
Beckman, M. (1996). When a syllable is not a syllable? In Otake, T. & Cutler, A. (Eds.), Phonological structure and language processing, cross-linguistic studies (pp. 95123). Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Bell, A. (2013). A guidebook to sociolinguistics. Wiley-Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Bell, A. (2016). Succeeding waves: Seeking sociolinguistic theory for the twenty-first century. In Coupland, N. (Ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates (pp. 391416). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2010). Prolegomena to heritage linguistics. University of Illinois Urbana-Champaign and Harvard University. http://scholar.harvard.edu/mpolinsky/publications/white-paper-prolegomena-heritage-linguistics.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013a). Defining an “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges Reply to peer commentaries. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 259294.CrossRefGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013b). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129181.CrossRefGoogle Scholar
Berry, J. (1998). Official multiculturalism. In Edwards, J. (Ed.), Language in Canada (pp. 84101). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blainey, D. (2013). First to Come, Last to Go: Phonological Change and Resilience in Louisiana Regional French [Doctoral dissertation]. Tulane University.Google Scholar
Blake, B. J. (2001). Case (2nd ed.). Cambridge Textbooks in Linguistics.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Boberg, C. (2011). Reshaping the vowel system: An index of phonetic innovation in Canadian English. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 17(2), (article 4, 2129).Google Scholar
Boersma, P., & Weenink, D. (2022). Praat: Doing phonetics by computer (6.3.02).Google Scholar
Borlongan, A. M. (2015). Conyo English: Explorations of Philippine English sociolects. 21st Conference of the International Association for World Englishes, Instanbul.Google Scholar
Bouchard, C. (2002). La langue et le nombril: Histoire d’une obsession québécoise (2nd ed.). Fides.Google Scholar
Bowie, D. (2005). Language change over the Lifespan: A test of the apparent time construct. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 11(2), 4558.Google Scholar
Brenzinger, M., Yamamoto, A., Aikawa, N., Koundiouba, D., Minasyan, A., Dwyer, A., Grinevald, C., Krauss, M., Miyaoka, O., Sakiyama, O., Smeets, R., & Zepeda, O. (2003). Language vitality and endangerment. UNESCO Expert Meeting on Safeguarding Endangered Languages.Google Scholar
Brezina, V., & Meyerhoff, M. (2014). Significant or random? A critical review of sociolinguistic generalisations based on large corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 19(1), 128.CrossRefGoogle Scholar
Britain, D. (2009). One foot in the grave? Dialect death, dialect contact, and dialect birth in England. International Journal of the Sociology of Language, 2009(196–197), 121155.CrossRefGoogle Scholar
Brugman, H., & Russel, A. (2004). Annotating multimedia/multi-modal resources with ELAN. Proceedings of LREC 2004, Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. [ELAN] (Software) Available at https://archive.mpi.nl/tla/elan/.Google Scholar
Buchstaller, I., & D’Arcy, A. (2009). Localized Globalization: A Multi-Local, Multivariate Investigation of Quotative be like. Journal of Sociolinguistics, 13(3), 291331.CrossRefGoogle Scholar
Budzhak-Jones, S., & Poplack, S. (1997). Two generations, two strategies: The fate of bare English-origin nouns in Ukrainian. Journal of Sociolinguistics, 1(2), 225258.CrossRefGoogle Scholar
Buttler, D. (1976). Innowacje składniowe współczesnej polszczyzny [Syntactic innovations in contemporary Polish]. Wydawnictwo Naukowe PWN.Google Scholar
Bybee, J. (2003). Phonology and Language use. Cambridge University Press.Google Scholar
Canadian Education Association. (1991). Heritage Language Programs in Canadian School Boards. Canadian Education Association.Google Scholar
Canadian Heritage Languages Institute Act, no. C7, Senate and House of Commons of Canada. (1991). https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/C-17.6/20021231/P1TT3xt3.htmlGoogle Scholar
Canadian Museum of Immigration at Pier 21. (n.d.). Italian Immigration, National Statistics. The Italian Trunk. https://pier21.ca/culture-trunks/italian-trunkGoogle Scholar
Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2, 128.CrossRefGoogle Scholar
Caramazza, A., & Yeni-Komshian, G. (1974). Voice onset time in two French dialects. Journal of Phonetics, 2(3), 239245.CrossRefGoogle Scholar
Carvalho, A. M. (2021). Differential object marking in monolingual and bilingual Spanish. In The Routledge handbook of variationist approaches to Spanish (pp. 393410). Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Catricalà, M., & Di Ferrante, L. (2010). Les droits linguistiques: Droit à la reconnaissance droit à la formation. In Agresti, G. & Bienkowski, F. (Eds.), Actes des deuxièmes Journées des droits linguistiques (pp. 241257). Aracne.Google Scholar
Cedergren, H. J., & Sankoff, D. (1974). Variable rules: Performance as a statistical reflection of competence. Language, 50(2), 333355.CrossRefGoogle Scholar
Celata, C. (2010). Rhotic retroflexion in Romance. Acoustic data for an articulation-driven sound change. In Recasens, D., Miret, F. S., & Wireback, K. (Eds.), Experimental phonetics and sound change (pp. 3560). Lincom Europa.Google Scholar
Celata, C., & Nagy, N. (2022). Sociophonetic variation and change in heritage languages: Lexical effects in Heritage Italian aspiration of voiceless stops. Language and Speech. https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/00238309221126483CrossRefGoogle Scholar
Census and Statistics Department. (2014). Hong Kong Monthly Digest of Statistics: Use of Language in Hong Kong in 2012. www.statistics.gov.hk/pub/B71406FB2014XXXXB0100.pdfGoogle Scholar
Chambers, J. K. (2000). Universal sources of the vernacular. Sociolinguistica, 14(1), 1115.CrossRefGoogle Scholar
Chambers, J. K. (2003). Sociolinguistics of immigration. In Britain, D. & Cheshire, J. (Eds.), Social dialectology. In honour of Peter Trudgill (pp. 96113). John Benjamins.Google Scholar
Chambers, J. K., & Trudgill, P. (1980). Dialectology. Cambridge University Press.Google Scholar
Chang, C. B. (2012). Rapid and multifaceted effects of second-language learning on first-language speech production. Journal of Phonetics, 40(2), 249268.CrossRefGoogle Scholar
Chao, Y. R. (1951). The Cantian idiolect: An analysis of the Chinese spoken by a twenty-eight-months-old child. University of California Publications in Semitic Philolology, 1, 2744.Google Scholar
Cheng, L. (2017). Mergers-in-progress in Hong Kong and Vancouver Cantonese-English bilinguals [Honours Thesis]. University of British Columbia.CrossRefGoogle Scholar
Cheshire, J. (2005). Syntactic variation and spoken language. In Corrigan, L. Cornips & K. (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social (pp. 81106). John Benjamins.Google Scholar
Cho, G., Cho, K. S., & Tse, L. (1997). Why ethnic minorities need to develop their heritage language: The case of Korean Americans. Language, Culture and Curriculum, 10(2), 106112.CrossRefGoogle Scholar
Chociej, J. (2011). Polish Pro-Drop: English influence on heritage Polish in Toronto [Generals Paper, University of Toronto]. http://individual.utoronto.ca/chociej/Files/UToronto-GP1-Chociej.pdfGoogle Scholar
Clumeck, H., Barton, D., Macken, M., & Huntington, D. A. (1981). The aspiration contrast in Cantonese word-initial stops: Data from children and adults. Journal of Chinese Linguistics, 9(2), 210225.Google Scholar
Cole, M. (2009). Null subjects: A reanalysis of the data. Linguistics, 47(3), 559587.CrossRefGoogle Scholar
Coursen, C. (1846). It blows, it snows: A Winter’s rambles through Canada. Brady.Google Scholar
Cristiano, A. (2019). Fenomeni di riduzione fonetica nel napoletano parlato [Tesi di laurea]. Università degli studi di Napoli Federico II.Google Scholar
Cristiano, A. (2022). (r) in Heritage Calabrese Italian: Cross-generational nativeness [Tesi di laurea in Fonetica e Fonologia]. Università di Bologna.Google Scholar
Cumming, A. (2014). Programs for education in immigrant, heritage, or international languages in Canada [Policy brief]. CERLL (Centre for Educational Research on Languages and Literacies), OISE, University of Toronto.Google Scholar
Cummings Ruiz, L. D., & Montrul, S. (2020). Assessing rhotic production by bilingual Spanish speakers. Languages, 5(4), 51.CrossRefGoogle Scholar
Cummins, J. (2005). A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. Modern Language Journal, 89(4), 585592.Google Scholar
Cummins, J., & Danesi, M. (1990). Heritage languages: The development and denial of Canada’s linguistic resources. Our Schools/Our Selves Education Foundation.Google Scholar
Cuza, A., & Frank, J. (2010). The acquisition of double que questions in Heritage and L2 Spanish. In Heijl, M. (Ed.), Actes du congrès annuel de l’association canadienne de linguistique 2010 (pp. 113). Canadian Linguistic Association. www.academia.edu/attachments/27798094/download_fileGoogle Scholar
Cuza, A., Pérez-Leroux, A. T., & Sánchez, L. (2013). The role of semantic transfer in clitic drop among simultaneous and sequential Chinese-Spanish bilinguals. Studies in Second Language Acquisition, 35(1), 133.CrossRefGoogle Scholar
Cyrino, S. M. L., Duarte, M. E. L., & Kato, M. A. (2000). Visible subjects and invisible clitics in Brazilian Portuguese. In Kato, M. A. & Negrão, E. V. (Eds.), Brazilian Portuguese and the null Subject Parameter (pp. 5573). Iberoamericana.CrossRefGoogle Scholar
Dąbrowska, E. (2012). Different speakers, different grammars: Individual differences in native language attainment. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(3), 219253.CrossRefGoogle Scholar
Danesi, M., McLeod, K., & Morris, S. (Eds.). (1993). Heritage languages and education: The Canadian experience. Mosaic Press.Google Scholar
Davidson, J. (2015). Social dynamics of Catalan-Spanish contact in the evolution of Catalonian Spanish [Doctoral thesis]. University of Illinois at Urbana-Champaign.Google Scholar
De Blasi, Nicola. (2014). Geografia e storia dell’italiano regionale. Il Mulino.Google Scholar
de Groot, C. (2005). The grammars of Hungarian outside Hungary from a linguistic-typological perspective. In Fenyvesi, A. (Ed.), Hungarian language contact outside Hungary (pp. 351370). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
de Jong, N., & Bosker, H. R. (2013). Choosing a threshold for silent pauses to measure second language fluency. Proceedings of the 6th Workshop on Disfluency in Spontaneous Speech (DiSS 2013), 17–20.Google Scholar
de Leeuw, E., & Celata, C. (Eds.). (2019). Plasticity of native phonetic and phonological domains in the context of bilingualism. Special issue of Journal of Phonetics, 73, 8893.Google Scholar
de Leeuw, E., Schmid, M., & Mennen, I. (2010). The effects of contact on native language pronunciation in a migrant context. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 3340.CrossRefGoogle Scholar
Del Torto, L. (2010). ‘It’s so cute how they talk’: Stylized Italian English as sociolinguistic maintenance. English Today, 26(3), 5562.CrossRefGoogle Scholar
Di Ferrante, L. (2007). Spazi linguistici in cambiamento: Una nuova inchiesta di matched guise a Milano, Napoli e Roma [PhD dissertation]. Università per stranieri di Siena.Google Scholar
Di Salvo, M. (2017). Heritage language and identity in old and new Italian migrants in Toronto. In Di Salvo, M. & Moreno, P. (Eds.), Italian Communities Abroad: Multilingualism and Migration (pp. 7596). Cambridge Scholars.Google Scholar
Di Salvo, M., & Moreno, P. (Eds.). (2017). Heritage language and identity in old and new Italian migrants in Toronto. In Italian communities abroad: Multilingualism and migration (pp. 7495). Cambridge Scholars.Google Scholar
Di Salvo, M., & Nagy, N. (2022). Differential object marking in heritage and homeland Italian. In Bayley, R., Preston, D. R., & Li, X. (Eds.), Variation in Second and Heritage Languages: Crosslinguistic perspectives (pp. 311336). Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Dorian, N. (1993). Internally and externally motivated change in language contact settings: Doubts about the dichotomy. In Jones, C. (Ed.), Historical linguistics: Problems and perspectives (pp. 131155). Routledge.Google Scholar
Dressler, R. (2010). “There is no space for being German”: Portraits of Willing and Reluctant Heritage Language Learners of German. Heritage Language Journal, 7(2), 1121.CrossRefGoogle Scholar
Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2023). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-sixth edition. SIL International. www.ethnologue.comGoogle Scholar
Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice. Blackwell.Google Scholar
Einfeldt, M., van de Weijer, J., & Kupisch, T. (2019). The production of geminates in Italian-dominant bilinguals and heritage speakers of Italian. Language, Interaction and Acquisition, 10(2), 177203.CrossRefGoogle Scholar
Elias, V., McKinnon, S., & Milla-Muñoz, Á. (2017). The effects of code-switching and Lexical Stress on Vowel Quality and duration of Heritage speakers of Spanish. Languages, 2(4), 29.CrossRefGoogle Scholar
Erker, D., & Otheguy, R. (2016). Contact and coherence: Dialectal leveling and structural convergence in NYC Spanish. Lingua, 172–173, 131146. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2015.10.011Google Scholar
Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 429448.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Fagyal, Z. (2010). Accents de banlieues: Aspects prosodiques du français populaire en contact avec les langues de l’immigration. L’Harmattan.Google Scholar
Fagyal, Z., & Davidson, J. (2022). Sociophonetics. In Gabriel, C., Gess, R., Meisenburg, T., (Eds.), Manual of Romance phonetics and phonology, 27, 342374. De Gruyter.Google Scholar
Farnetani, E., & Busà, M. G. (1999). Quantifying the range of vowel reduction in Italian. In Ohala, J. J., (Ed.) Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences, 1, (pp. 491494). University of California Press.Google Scholar
Fava, E. & Magno Caldognetto, E. (1976). Studio sperimentale delle caratteristiche elettroacustiche delle vocali toniche e atone in bisillabi italiani. In Simone, R., Vignuzzi, U., & Ruggiero, G. (Eds.), Studi di fonetica e fonologia (pp. 3580). Bulzoni.Google Scholar
Fenyvesi, A. (2000). The affectedness of the verbal complex in American Hungarian. In Fenyvesi, A. & Sándor, K. (Eds.), Language contact and the verbal complex of Dutch and Hungarian (pp. 94107). JGyTF Press.Google Scholar
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Flege, J. (1991). Age of learning affects the authenticity of voice onset time (VOT) in stop consonants produced in a second language. Journal of the Acoustical Society of America, 89, 395411.CrossRefGoogle Scholar
Flege, J. E. (1987). The production of ‘new’ and ‘similar’ phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 4765.CrossRefGoogle Scholar
Flege, J. E., & Bohn, O.-S. (2021). The revised Speech Learning Model (SLM-r). In Wayland, R. (Ed.), Second language speech learning: Theoretical and empirical progress (pp. 383). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108886901.002CrossRefGoogle Scholar
Flege, J. E., Munro, M. J., & MacKay, I. R. A. (1995). Factors affecting strength of perceived foreign accent in a second language. Journal of the Acoustical Society of America, 97(5), 31253134.CrossRefGoogle Scholar
Flores, C. (2015). Understanding heritage language acquisition. Some contributions from the research on heritage speakers of European Portuguese. Lingua, 164, 251265.CrossRefGoogle Scholar
Flores, C., Gürel, A., & Putnam, M. (Eds.). (2020). Different perspectives on critical factors in heritage language development and maintenance. Language Learning, 70.CrossRefGoogle Scholar
Flores, C., & Rinke, E. (2020). The relevance of language-internal variation in predicting heritage language grammars. Bilingualism: Language and Cognition, 23, 2526.CrossRefGoogle Scholar
Flores, C., Rinke, E., & Rato, A. (2017). Comparing the outcomes of early and late acquisition of European Portuguese: An analysis of morpho-syntactic and phonetic performance. Heritage Language Journal, 14(2), 124149.CrossRefGoogle Scholar
Flores-Ferrán, N. (2004). Spanish subject personal pronoun use in New York City Puerto Ricans: Can we rest the case of English contact? Language Variation and Change, 16(1), 4973.CrossRefGoogle Scholar
Fowler, C. A., Sramko, V., Ostry, D. J., Rowland, S. A., & Halle, P. (2008). Cross language phonetic influences on the speech of French-English bilinguals. Journal of Phonetics, 36(4), 649663.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Geeslin, K. L., & Gudmestad, A. (2016). Subject expression in Spanish: Contrasts between native and non-native speakers for first and second-person singular referents. Spanish in Context, 13(1), 5379. https://doi.org/10.1075/sic.13.1.03geeCrossRefGoogle Scholar
Geikie, Rev. A. C. (2010). Canadian English. In Gold, E. & McAlpine, J. (Eds.), Canadian English: A Linguistic Reader (pp. 4454). Strathy Language Unit.Google Scholar
Ghosh, I. (2020). Ranked: The 100 Most Spoken Languages Around the World. Visual Capitalist. www.visualcapitalist.com/100-most-spoken-languages/Google Scholar
Giles, H., Bourhis, R. Y., & Taylor, D. M. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations. In Giles, H. (Ed.), Language, ethnicity and intergroup relations (pp. 307348). Academic.Google Scholar
Giles, H., & Johnson, P. (1987). Ethnolinguistic identity theory: A social psychological approach to language maintenance. International Journal of the Sociology of Language, 68, 69100.CrossRefGoogle Scholar
Givón, T. (1983). Topic continuity in discourse: An introduction. In Givón, T. (Ed.), Topic continuity in discourse: A quantitative cross-linguistic study (pp. 141). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Glovinskaja, M. Y., Zemskaja, E. A. & Bobrik, M. A., (Eds.). (2001). Jazyk russkogo zarubežja [The Language of the Russian Diaspora]. Wiener Slawistischer Almanach, 53.Google Scholar
Godley, A. J., Reaser, , , J., Moore, , , K. G., (Eds.). (2015). Pre-service English Language Arts teachers’ development of Critical Language Awareness for teaching. Linguistics and Education, 32, 4154. https://doi.org/10.1016/j.linged.2015.03.015CrossRefGoogle Scholar
Godley, A. J., Sweetland, J., Wheeler, R. S., Minnici, A., & Carpenter, B. D. (2006). Preparing teachers for dialectally diverse classrooms. Educational Researcher, 35(8), 3037.CrossRefGoogle Scholar
Goebl, H., Nelde, P. H., Starý, Z., & Wölck, W., (Eds.). (1996). Contact linguistics: An international handbook of contemporary research (Vol. 1). Walter de Gruyter.Google Scholar
Gorman, K., Howell, J., & Wagner, M. (2011). Prosodylab-aligner: A tool for forced alignment of laboratory speech. Canadian Acoustics, 39(3), 192193.Google Scholar
Greenberg, M. L. (2015). The Slavic area: Trajectories, borders, centres and peripheries in the Second World. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalising sociolinguistics challenging and expanding theory (pp. 164177). Routledge.Google Scholar
Grenoble, L. A. (2010). Language documentation and field linguistics: The state of the field. In Grenoble, L. A. & Furbee, N. L. (Eds.), Language Documentation: Practice and Values (pp. 289309). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Grenoble, L. A. (2016). A response to “Assessing levels of endangerment in the Catalogue of Endangered Languages (ELCat) using the Language Endangerment Index (LEI)” by Nala Huiying Lee & John Van Way. Language in Society, 45(2), 18.CrossRefGoogle Scholar
Gruszczyński, W. Bralczyk, , , J. (2002). Słownik gramatyki je˛zyka polskiego. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne S.A.Google Scholar
Gu, W., & Lee, T. (2007). Effects of tonal contrast and focus on Cantonese f0. Saarbrücken, Germany: International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS).Google Scholar
Guijarro-Fuentes, P., & Marinis, T. (2011). Voicing language dominance: Acquiring Spanish by British English/Spanish bilingual children. In Potowski, K. & Rothman, J. (Eds.), Bilingual youth: Spanish in English-speaking societies (pp. 227248). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Guijarro-Fuentes, P., & Schmitz, K. (2015). The nature and nurture of heritage language acquisition. Lingua, 164(B), 239250.CrossRefGoogle Scholar
Gürel, A. (2020). Towards a comprehensive model of heritage language development. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 2728. https://doi.org/10.1017/S1366728919000439CrossRefGoogle Scholar
Guy, G. (1991). Explanation in variable phonology: An exponential model of morphological constraints. Language Variation and Change, 3(1), 122.CrossRefGoogle Scholar
Guy, G. (2007). Variation and phonological theory. In Bayley, R. & Lucas, C. (Eds.), Sociolinguistic variation: Theories, methods and applications (pp. 523). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Guy, G. (2014). Variation and change in Latin American Spanish and Portuguese. In Amaral, P. & Carvalho, A. M. (Eds.), Portuguese-Spanish Interfaces: Diachrony, synchrony, and contact (pp. 443464). John Benjamins.Google Scholar
Guy, G., & Boberg, C. (1997). Inherent variability and the obligatory contour principle. Language Variation and Change, 9(2), 149164.CrossRefGoogle Scholar
Haegeman, L., & Ihsane, T. (2001). Adult null subjects in the non-pro-drop languages: Two diary dialects. Language Acquisition, 9(4), 329346.CrossRefGoogle Scholar
Hale, K. (1998). On endangered languages and the importance of linguistic diversity. In Grenoble, L. A. & Whaley, L. J. (Eds.), Endangered languages: Loss and community response. Cambridge University Press.Google Scholar
Hall-Lew, L., & Starr, R. (2010). Beyond the 2nd generation: English use among Chinese Americans in the San Francisco Bay Area. English Today, 26(3), 1219.Google Scholar
Halmari, H., & Backus, A. (Eds.). (2020). International Journal of Bilingualism 19, Sage.Google Scholar
Harada, T. (2003). L2 influence on L1 speech in the production of VOT. In Solé, M. J., Recasens, D., & Romero, J. (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 10851088). Causal Productions.Google Scholar
Harrison, B. (2000). Passing on the language: Heritage language diversity in Canada. Canadian Social Trends, 58(14). www.statcan.gc.ca/pub/11-008-x/2000002/article/5165-eng.pdf.Google Scholar
Harvie, D. (1998). Null subject in English: Wonder if it exists? Cahiers Linguistique d’Ottawa, 26, 1525.Google Scholar
Haviland, V. S. (2008). Things get glossed over rearticulating the silencing power of whiteness in education. Journal of Teacher Education, 59(1), 4054.CrossRefGoogle Scholar
Hay, J., & Drager, K. (2007). Sociophonetics. Annual Review of Anthropology, 36, 89103.CrossRefGoogle Scholar
Heap, D. & Nagy. (1998). Subject pronoun variation in Faetar and Francoprovençal. In Paradis, C., (Ed.) Papers in Sociolinguistics. NWAVE-26 à l’Université Laval. Nota bene, Québec (pp. 291300).Google Scholar
Henriksen, N. C., & Willis, E. W. (2010). Acoustic characterization of phonemic trill production in Jerezano Andalusion Spanish. In Somerville, M. O.-L. (Ed.), Selected Proceedings of the 4th Conference of Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 115127). Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Hickey, R. (2012). Internally and externally motivated language change. In Hernández-Compoy, J. M. & Conde-Silvestre, J. C. (Eds.), The handbook of historical sociolinguistics (pp. 387407). Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Hildebrandt, K. A., Jany, C., & Silva, W. (Eds.). (2017). Documenting variation in endangered languages. Language Documentation and Conservation SP13. University of Hawai’i Press.Google Scholar
Hilpert, M., & Gries, S. (2016). Quantitative approaches to diachronic corpus linguistics. In Kytö, M. & Pahta, P. (Eds.), The Cambridge handbook of English historical linguistics (pp. 3653). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hinskens, F., & Guy, G. R. (Eds.). (2016). Coherence, covariation and bricolage. Various approaches to the systematicity of language variation. Lingua, 172–173, 1146.Google Scholar
Hoffman, M. F. (2010). The role of social factors in the Canadian Vowel Shift: Evidence from Toronto. American Speech, 85(2), 121140.CrossRefGoogle Scholar
Hoffman, M. F., & Walker, J. A. (2010). Ethnolects and the city: Ethnic orientation and linguistic variation in Toronto English. Language Variation and Change, 22, 3767.CrossRefGoogle Scholar
Hollett, M. (2010). Heritage Russian in Toronto: Generational change and subject omission. Paper presented at Change and Variation in Canada IV. Memorial University of Newfoundland.Google Scholar
Holmberg, A. (2005). Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry, 36(4), 533564.CrossRefGoogle Scholar
Hombert, J. M. (1978). Consonant types, vowel quality and tone. In Fromkin, V. (Ed.), Tone: A linguistic survey (pp. 77112). Academic Press.CrossRefGoogle Scholar
Houle, R., & Maheux, H. (2017). Children with an immigrant background: Bridging cultures (Census Report No. 98-200-X2016015; Census in Brief). Statistics Canada.Google Scholar
Howell, R. B. (1991). Old English breaking and its Germanic Analogues. Max Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Hulsen, M. (2000). Language loss and language processing. Three generations of Dutch migrants in New Zealand [PhD dissertation]. University of Nijmegen.Google Scholar
Hyams, N., & Wexler, K. (1993). On the grammatical basis of null subjects in child language. Linguistic Inquiry, 24(3), 421459.Google Scholar
Hyland, K. (2009). Corpus informed discourse analysis: The case of academic engagement. In Charles, M., Pecorari, D., & Hunston, S. (Eds.), Academic writing: At the interface of corpus and discourse. (pp. 110128). Bloomsbury Academic.Google Scholar
Iannozzi, M. (in prep.). Variation in verbal ambiguity and pro-drop in Italian languages: Analyzing homeland and heritage varieties of Calabrian Regional Italian and Ciociaro [PhD dissertation]. University of Western Ontario.Google Scholar
Institute of Russian Language, Russian Academy of Sciences. (2003). Russian National Corpus. https://ruscorpora.ru/Google Scholar
International Languages Educators’ Association. (n.d.). About ILP. ILEA Ontario. Retrieved December 5, 2022, from https://ilea.ca/news-2/ilp/Google Scholar
Irizarri van Suchtelen, P. (2016). Spanish as a heritage language in the Netherlands: A cognitive linguistic exploration [PhD dissertation]. Radboud University. https://repository.ubn.ru.nl/bitstream/handle/2066/159312/159312.pdf.Google Scholar
Isai, V. (2022, August 20). Canada’s Growing Linguistic Diversity. New York Times.Google Scholar
Jaadi, Z. (2021). A Step-by-Step Explanation of Principal Component Analysis (PCA). Data Science. https://builtin.com/data-science/step-step-explanation-principal-component-analysisGoogle Scholar
Jauncey, D. (1997). A grammar of Tamambo, the language of western Malo, Vanuatu. [PhD thesis]. Australian National University. doi:10.25911/5D666220A63B3Google Scholar
Johnson, D. (2009). Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language & Linguistics Compass, 3(1), 359383.CrossRefGoogle Scholar
Johnstone, B., & Kiesling, S. F. (2008). Indexicality and experience: Exploring the meanings of /aw/-monophthongization in Pittsburgh. Journal of Sociolinguistics, 12(1), 533.CrossRefGoogle Scholar
Juillard, C. (2007). Options variables du répertoire dans le champ du français parlé en interaction entre des jeunes d’origine variée et des adultes, réunis dans des centres de formation de la protection judiciaire à la jeunesse (région parisienne). In Ledegen, G. (Ed.) Pratiques linguistiques des jeunes en terrains plurilingues (pp. 4763). L’Harmattan.Google Scholar
Kagan, O. (2007). Teaching Heritage Languages. Start Teaching! http://startalk.nhlrc.ucla.edu/startalk/lessons.aspxGoogle Scholar
Kagan, O., & Dillon, K. (2001). A new perspective on teaching Russian: Focus on the heritage learner. The Slavic and East European Journal, 45(3), 507518.CrossRefGoogle Scholar
Kagan, O., & Dillon, K. (2006). Russian heritage learners: So what happens now? The Slavic and East European Journal, 50(1), 8396.CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y. (2008). Interlanguage segmental mapping as evidence for the nature of phonological representation and segmental mapping in interlanguage phonology. Language & Linguistics Compass, 2(1), 103118.CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y. (2014). Voice Onset Time merger and development of tonal contrast in Seoul Korean stops: A corpus study. Journal of Phonetics, 45, 7690. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2014.03.005CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y., George, S., & Soo, R. (2016). Cross-language influence in stop voicing contrast in Heritage Tagalog. Heritage Language Journal, 13(2), 184218.CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y., & Han, S. (2013). Tonogenesis in early Contemporary Seoul Korean: A longitudinal case study. Lingua, 134, 6274. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2013.06.002CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y., & Nagy, N. (2016). VOT merger in Heritage Korean in Toronto. Language Variation and Change, 28(2), 249272. https://doi.org/10.1017/S095439451600003XCrossRefGoogle Scholar
Kasstan, J., Auer, A., & Salmons, J. (Eds.). (2018). Heritage-language speakers–Theoretical and empirical challenges on sociolinguistic attitudes and prestige. International Journal of Bilingualism, 22(4), 387394.CrossRefGoogle Scholar
Kasstan, J., & Nagy, N. (2018). Francoprovençal: Documenting contact varieties in Europe and North America. International Journal of the Sociology of Language, 249(Francoprovençal in Europe and North America), 19.Google Scholar
Kasstan, J. R. (2015). Variation and change in Francoprovençal: A study of an emerging linguistic norm [Unpublished PhD thesis]. University of Kent.Google Scholar
Kasstan, J. R. (2017). New speakers: Challenges and opportunities for variationist sociolinguistics. Language and Linguistics Compass, 11(4), 12249.CrossRefGoogle Scholar
Kasstan, J. R. (2019). On new speakers and language revitalisation: Arpitan and community (re)formation. In Harrison, M. & Joubert, A. (Eds.), French language policies and the revitalisation of regional languages in the 21st century (pp. 149170). Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Keating, P. A. (1984). Phonetic and phonological representation of stop consonant voicing. Language, 60(2), 286319.CrossRefGoogle Scholar
Keefe, S., & Padilla, A. (1987). Chicano ethnicity. University of New Mexico Press.Google Scholar
Keeptwo, S. (2021). We all go back to the land: The Who, Why, and How of Land Acknowledgements. Brush Education.Google Scholar
Kehoe, M. (2018). The development of rhotics: A comparison of monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 21(4), 710731.CrossRefGoogle Scholar
Khattab, G. (2002). VOT Production in English and Arabic bilingual and monolingual children. In D. Parkinson & E. Benmamoun (Eds.), Perspectives on Arabic Linguistics XIII-XIV., (138). John Benjamins.Google Scholar
Kim, J.-H., Montrul, S., & Yoon, J. (2009). Binding interpretation of anaphors in Korean heritage speakers. Language Acquisition, 16(1), 335.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-H., Montrul, S., & Yoon, J. (2010). Dominant language influence in acquisition and attrition of binding: Interpretation of the Korean reflexive caki. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 7384.CrossRefGoogle Scholar
Kim, M.-R. (2021). Voice onset time in English and Korean stops with respect to a sound change. Phonetics and Speech Sciences, 13(2), 917.Google Scholar
Kim, Y.-J. (2000). Subject/object drop in the acquisition of Korean: A cross-linguistic comparison. Journal of East Asian Linguistics, 9(4), 325351.CrossRefGoogle Scholar
Kircher, R., & Fox, S. (2021). Multicultural London English and its speakers: A corpus-informed discourse study of standard language ideology and social stereotypes. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(9), 792810.CrossRefGoogle Scholar
Kirchner, R. M. (1998). An Effort-based Approach to Consonant Lenition [Doctoral dissertation]. University of California Los Angeles.Google Scholar
Kisselev, O., Dubinina, I., & Polinsky, M. (2020). Form-focused instruction in the Heritage language classroom: Toward research-informed Heritage Language Pedagogy. Frontiers in Education, 5. (Article 53), 110 www.frontiersin.org/article/10.3389/feduc.2020.00053.Google Scholar
Kissling, E. M. (2018). An exploratory study of Heritage Spanish rhotics: Addressing methodological challenges of heritage language phonetics research. Heritage Language Journal, 15(1), 2570.CrossRefGoogle Scholar
Klaere, S., & Meyerhoff, M. (2017). A case for clustering speakers and linguistic variables: Big issues with smaller samples in language variation. In Buchstaller, I. & Siebenhaar (Eds.), B., Language variation – European perspectives VI: Selected papers from the eight international conference on language variation in Europe (ICLaVE 8) (pp. 2346). John Benjamins. 10.1075/silv.19.02meyGoogle Scholar
Knightly, L. M., Jun, S.-A., Oh, J. S., & Au, T. K. (2003). Production benefits of childhood overhearing. The Journal of the Acoustical Society of America, 114(1), 465474.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kupisch, T. (2012). Generic subjects in the Italian of early German-Italian bilinguals and German learners of Italian as a second language. Language and Cognition.Google Scholar
Kupisch, T. (2020). Towards modelling heritage speakers’ sound systems. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 2930.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, T. (2021). The missing link: Perceived accents in German/Russian schoolchildren. www.spanport.utoronto.ca/events/kupischGoogle Scholar
Kupisch, T., & Pierantozzi, C. (2010). Interpreting definite plural subjects: A comparison of German and Italian monolingual and bilingual children. In Franich, K., Iserman, M., & Keil, L. L. (Eds.), 34th Boston University Conference on Language development (pp. 245254). Boston University Press.Google Scholar
Kupisch, T., & Polinsky, M. (2022). Language history on fast forward: Innovations in heritage languages and diachronic change. Bilingualism: Language and Cognition, 25(1), 112.CrossRefGoogle Scholar
Kuznetsova, A., Brockoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2017). lmerTest package: Tests in Linear mixed effects models. Journal of Statistical Software, 82(13), 126.CrossRefGoogle Scholar
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, W. (1969). Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula. Language, 45(4), 715762. https://doi.org/10.2307/412333Google Scholar
Labov, W. (1972a). Sociolinguistic patterns. University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Labov, W. (1972b). Some principles of linguistic methodology. Language in Society, 1(1), 97120.CrossRefGoogle Scholar
Labov, W. (1984). Field methods of the project on linguistic change and variation. In Baugh, J. & Scherzer, J. (Eds.), Language in use: Readings in sociolinguistics (pp. 2853). Prentice Hall.Google Scholar
Labov, W. (1987). The overestimation of functionalism. In Dirven, R. & Fried, V. (Eds.), Functionalism in Linguistics (pp. 311332). John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
Labov, W. (1994). Principles of Linguistic change: Internal factors (Vol. 1). Blackwell.Google Scholar
Labov, W. (2001a). Applying our knowledge of African American English to the problem of raising reading levels in inner-city schools. In Lanehart, S. (Ed.), African American English: State of the art (pp. 299318). John Benjamins.Google Scholar
Labov, W. (2001b). Principles of Linguistic change. Social factors (Vol. 2). Wiley-Blackwell.Google Scholar
Labov, W. (2007). Transmission and diffusion. Language, 83, 344387.CrossRefGoogle Scholar
Labov, W., & Baker, B. (2010). What is a reading error? Applied Psycholinguistics, 31, 735757.CrossRefGoogle Scholar
Ladilova, A., & Müller, K. (2022). Language maintenance among German and Italian immigrants in Brazil and Argentina. Workshop on Immigrant Languages in the Americas, Madison, WI.Google Scholar
Laleko, O. V. (2010). The syntax-pragmatics interface in language loss: Covert restructuring of aspect in heritage Russian [PhD Dissertation]. University of Minnesota. conservancy.umn.edu/handle/11299/92219Google Scholar
Laleko, O. V., & Dubinina, I. (2018). Word order production in Heritage Russian: Perspectives from Linguistics and Pedagogy. In Kresin, S. & Bauckus, S. (Eds.), Connecting across languages and cultures: A heritage language festschrift in honor of Olga Kagan (pp. 191215). Slavica Publishers.Google Scholar
Lane, J. (2021, June 2). The 10 most spoken languages in the world. Babbel Magazine. www.babbel.com/en/magazine/the-10-most-spoken-languages-in-the-worldGoogle Scholar
Lapidus, N., & Otheguy, R. (2005). Overt nonspecific ellos in Spanish in New York. Spanish in Context, 2(2), 157174.CrossRefGoogle Scholar
Laskowski, R. (1993). The endangered language. The acquisition of the case system by Polish children in Sweden. In Hentschel, G. & Laskowski, R. (Eds.), Studies in Polish morphology and syntax (pp. 121162). Verlag Otto Sagner.Google Scholar
Laskowski, R. (2009). Je˛zyk w zagrożeniu: Przyswajanie je˛zyka polskiego w warunkach polsko-szwedzkiego bilingwizmu. Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas.Google Scholar
Lee, J., Chen, L., Lam, C., Lau, C. M., & Tsui, T.-H. (2022). PyCantonese: Cantonese Linguistics and NLP in Python. In Calzolari, N., Béchet, F., Blache, P., Choukri, K., Cieri, C., Declerck, T., Goggi, S., Isahara, H., Maegaard, B., Mariani, J., Mazo, H., Odijk, J., & Piperidis, S. (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference (pp. 66076611). European Language Resources Association.Google Scholar
Lee, K. S., & Leung, W. M. (2012). The status of Cantonese in the education policy of Hong Kong. Multilingual Education, 2(1), 2. https://doi.org/10.1186/10.1186/2191-5059-2-2CrossRefGoogle Scholar
Lee, N. H., & Way, J. V. (2016). Assessing Levels of Endangerment in the Catalogue of Endangered Languages (ELCat) using the Language Endangerment Index (LEI). Language in Society, 45(2), 122.CrossRefGoogle Scholar
Leeman, J. (2005). Engaging critical pedagogy: Spanish for native speakers. Foreign Language Annals, 38(1), 3545.CrossRefGoogle Scholar
Leeman, J. (2012). Investigating language ideologies in Spanish as a heritage language. In Beaudrie, S. M. & Fairclough, M. (Eds.), Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field (pp. 4359). Georgetown University Press.Google Scholar
Leeman, J. (2018). Critical language awareness and Spanish as a heritage language: Challenging the linguistic subordination of US Latinxs. In Potowski, K. (Ed.), Handbook of Spanish as a minority/heritage language (pp. 345358). Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Léglise, I., & Chamoreau, C. (Eds.) (2013). The interplay of variation and change in contact settings. John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Leisiö, L. (2006). Genitive subjects and objects in the speech of Finland Russians. Journal of Slavic Linguistics, 14(2), 289316.Google Scholar
Leung, J. R. (2021). Directional motion event expression in Toronto Heritage Cantonese: A variationist sociolinguistic investigation [MA thesis]. University of Toronto.Google Scholar
Leung, J. R. (2022). Variation in path encoding in motion events in Toronto Heritage Cantonese. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 28(2), Article 10. https://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2162&context=pwplGoogle Scholar
Leung, J. R., Diep, B., & Nagy, N. (2022). ‘Lazy pronunciation’ in Toronto Heritage Cantonese: The case of (n-/l-). Workshop on Innovations in Cantonese Linguistics 6, Columbus, OH.Google Scholar
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 116.CrossRefGoogle Scholar
Li, Y., Lee, T., & Qian, Y. (2002). Acoustical F0 analysis of continuous Cantonese speech. International Symposium on Chinese Spoken Language Processing, Taipei, Taiwan.Google Scholar
Liceras, J., & Senn, C. (2009). Linguistic theory and the analysis of minority languages: Native, Immigrant and Heritage Spanish. Lengua y migración, 1(1), 3974.Google Scholar
Lindau, M. (1985). The story of R. In Fromkin, V. A. (Ed.), Phonetic Linguistics: Essays in Honor of Peter Ladefoged (pp. 157168). Academic Press.Google Scholar
Lippi-Green, R. (1994). Accent, standard language ideology, and discriminatory pretext in courts. Language in Society, 23(2), 163198.CrossRefGoogle Scholar
Lisker, L., & Abramson, A. S. (1964). A Cross-Language Study of Voicing in Initial Stops: Acoustical Measurements. WORD, 20(3), 384422. https://doi.org/10.1080/00437956.1964.11659830CrossRefGoogle Scholar
Liu, C., & Yao, Y. (2019). Social meanings of “lazy” and standard pronunciations in Cantonese. UKLVC, London. https://uklvc12.qmul.ac.uk/wp-content/uploads/2019/09/Liu_UKLVC12.pdfGoogle Scholar
Lleó, C. (2018). Aspects of the phonology of Spanish as a heritage language: From incomplete acquisition to transfer. Bilingualism: Language and Cognition, 21(4), 732747.CrossRefGoogle Scholar
Lo, S., Wang, E., Daudjee, Z., & Nagy, N. (2016). Use of Heritage Cantonese and Korean classifiers in Toronto. Workshop on Innovations in Cantonese Linguistics (WICL), The Ohio State University.Google Scholar
Loporcaro, M. (1988). Grammatica storica del dialetto di Altamura. Giardini.Google Scholar
Loporcaro, M., Romito, L., Mendicino, A., & Turano, T. (1998). La neutralizzazione delle vocali finali in crotonese: Un esperimento percettivo. In Bertinetto, P. M. & Cioni, L. (Eds.), Unità fonetiche e fonologiche: Produzione e percezione, Atti delle 8 giornate di studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale, Pisa, 17-19 dicembre 1997 (Collana degli Atti dell’Associazione Italiana di Acustica) (pp. 91100). Scuola Normale Superiore.Google Scholar
Luciano, R., Tiziana, T., Michele, L., & Antonio, M. (1997). Micro e macrofenomeni di centralizzazione nella variazione diafasica: Rilevanza dei dati fonetico-acustici per il quadro dialettologico calabrese. In Francesco, C. (Ed.), Fonetica e fonologia degli stili dell’italiano parlato. Atti delle VII Giornate di Studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale, Napoli 14-15.XI.1996 (pp. 157175). Bologna, Italy: Casalini.Google Scholar
Łyskawa, P. (2015). Variation in case marking in Heritage Polish [MA thesis]. University of Toronto.Google Scholar
Łyskawa, P., Maddeaux, R., Melara, E., & Nagy, N. (2016). Heritage speakers follow all the rules: Language contact and convergence in Polish Devoicing. Heritage Language Journal, 13(2), 219244. https://doi.org/10.46538/hlj.13.2.7CrossRefGoogle Scholar
Łyskawa, P., & Nagy, N. (2019). Case marking variation in heritage Slavic languages in Toronto: Not so different. Language Learning, 70(SI), 122156. https://doi.org/10.1111/lang.12348CrossRefGoogle Scholar
Magloire, J., & Green, P. (1999). A cross-language comparison of speaking rate effects on the production of Voice Onset Time in English and Spanish. Phonetica, 56(3–4), 158185.CrossRefGoogle Scholar
Mahajan, G. (2009). Heritage-Schmeritage: It’s their language. Second Language Acquisition Conference, San Diego.Google Scholar
Mardale, A. (2008). Microvariation within differential object marking: Data from romance. Revue Romaine de Linguistique, LIII(4), 448467.Google Scholar
Marotta, G., & Sorianello, P. (1998). Vocali contigue a confine di parola. In Bertinetto, P. M. & Cioni, L. (Eds.), Unità fonetiche e fonologiche: Produzione e percezione. Atti delle VIII Giornate di Studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale, Scuola Normale Superiore di Pisa, Pisa, 18-20 dicembre 1997 (pp. 101113). Stamperia SNS.Google Scholar
Martin, C., Mordvinova, V., & Pawluk, A. (2014). Comparing heritage language complexity using vocabulary size and English isage in Russian and Ukrainian Speakers over three generations [TBB 199 course paper, University of Toronto].Google Scholar
Martino, A. (2011). Reliquie franco-provenzali nella parlata di Celle di San Vito (Foggia). LINCOM GmbH.Google Scholar
Mata, M., & Peace, M. M. (2022, November 12). “Así se dice!” Spanish textbooks’ hold on heritage speakers. Workshop on Immigrant Languages in the Americas, Madison, WI.Google Scholar
Matras, Y., & Sakel, J. (Eds.). (2007). Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective (Vol. 38). Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Maturi, P., & Mastantuoni, E. (2012). La variabile schwa nei dialetti campani. In Bianchi, P., De Blasi, N., De Caprio, C., & F. Montuori, (Eds.), La variazione nell’italiano e nella sua storia. Varietà e varianti linguistiche e testuali: Vol. II (pp. 869878). Franco Cesati.Google Scholar
Mayr, R., & Morris, J. (2021). Social and psychological factors in bilingual speech production: Introduction to the special issue. In Mayr, R. & Morris, J., (Eds.) Languages 6(4), (p. 155). MDPI.Google Scholar
Mazzaro, N., Cuza, A., & Colantoni, L. (2016). Age effects and the discrimination of consonantal and vocalic contrasts in heritage and native Spanish. In Romance Linguistics 2013: Selected papers from the 43rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), New York, 17–19 April, 2013 (pp. 277300). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
McIntosh, P. (1990). White Privilege: Unpacking the Invisible Knapsack. Independent School, Winter, 1990, 31–36.Google Scholar
Meisel, J. M. (2020). Shrinking structures in heritage languages: Triggered by reduced quantity of input? Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 3334. https://doi.org/10.1017/S1366728919000452CrossRefGoogle Scholar
Menke, M. R. (2018). Development of Spanish rhotics in Spanish-English bilingual children in the United States. Journal of Child Language, 45(3), 788806.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Mesthrie, R. (2015). Towards a distributed sociolinguistics of postcolonial multilingual societies: The case of Southern Africa. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalising Sociolinguistics (pp. 8092). Routledge.Google Scholar
Meyerhoff, M. (2009). Replication, transfer, and calquing: Using variation as a tool in the study of language contact. Language Variation and Change, 21(3), 297317.CrossRefGoogle Scholar
Meyerhoff, M. (2017). Writing a linguistic symphony: Analyzing variation while doing language documentation. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique, 62(4), 525549.CrossRefGoogle Scholar
Meyerhoff, M., Adachi, C., Nanbakhsh, G., & Strycharz, A. (2011). Sociolinguistic fieldwork. In Thieberger, N. (Ed.), The Oxford handbook of linguistic fieldwork (pp. 121145). Oxford University Press.Google Scholar
Meyerhoff, M., & Nagy, N. (Eds.). (2008). Social Lives in Language – Sociolinguistics and multilingual speech communities. John Benjamins.Google Scholar
Meyerhoff, M., & Nagy, N. (2019). Panel Discussion: What’s so standard about standards? New Ways of Analyzing Variation 48, Eugene, Oregon. nwav48.uoregon.edu/Google Scholar
Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 530555.CrossRefGoogle Scholar
Mok, P., Zuo, D., & Wong, P. (2013). Production and perception of a sound change in progress: Tone merging in Hong Kong Cantonese. Language Variation and Change, 25(3), 341370.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2008). Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the age factor. Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2009). Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 13(2), 239269.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., & Bowles, M. (2009). Back to basics: Incomplete knowledge of Differential Object Marking in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 12(3), 363383.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., & Bowles, M. (2010). Is grammar instruction beneficial for heritage language learners? Dative case marking in Spanish. Heritage Language Journal, 7(1), 4773.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Knowledge of wh-movement in Spanish L2 learners and heritage speakers. In Almazán, M., de Garavito, J. B., & Valenzuela, E. (Eds.), Selected Papers from the 8th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 93106). Cascadilla Press.Google Scholar
Montrul, S., & Ionin, T. (2010). Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 449473.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., & Mason, S. A. (2020). Smaller vocabularies lead to morphological overregularization in heritage language grammars. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 3536.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N. (2013). Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 2013(2), 109132.CrossRefGoogle Scholar
Mooney, D. (2019). Phonetic transfer in language contact: Evidence for equivalence classification in the mid-vowels of Occitan-French bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 49(1), 5385. https://doi.org/10.1017/S0025100317000366CrossRefGoogle Scholar
Morris, J. (2013). Sociolinguistic variation and regional minority language bilingualism: An investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales [Doctoral thesis]. University of Manchester.Google Scholar
Morris, J. (2017). Sociophonetic variation in a long-term language contact situation:/l/-darkening in Welsh-English bilingual speech. Journal of Sociolinguistics, 21(2), 183207. https://doi.org/10.1111/josl.12231CrossRefGoogle Scholar
Mougeon, R., & Beniak, É. (1991). Linguistic consequences of language contact and restriction: The case of French in Ontario. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mougeon, R., Nadasdi, T., & Rehner, K. (2005). Contact-induced linguistic innovations on the continuum of language use: The case of French in Ontario. Bilingualism: Language and Cognition, 8(2), 99115. https://doi.org/10.1017/S1366728905002142CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, S. (2015). Creole and pidgin language varieties. In Wright, J. (Ed.), International encyclopedia of behavioral and social sciences (2nd ed., pp. 133145). Elsevier.CrossRefGoogle Scholar
Muszyńska, M. (2001). Dopełniaczowa i biernikowa rekcja czasowników polskich [Genitive and accusative Polish forms]. Wrocławskie Towarzystwo Naukowe, Rozprawy Komisji Je˛zykowej [Wroclaw Scientific Society, Dissertations of the Language Commission], 27, 1144.Google Scholar
Muxika-Loitzate, O. (2017). Sibilant merger in the variety of Basque spoken in Amorebieta-Etxano. Languages, 2(4), 25. https://doi.org/10.3390/languages2040025CrossRefGoogle Scholar
Muxika-Loitzate, O. (2020). The role of bilingualism in phonological neutralization: Sibilant mergers in the case of Basque-Spanish contact [Doctoral thesis]. Ohio State University.Google Scholar
Myers-Scotton, C. (1993a). Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. Clarendon.CrossRefGoogle Scholar
Myers-Scotton, C. (1993b). Social Motivations for Codeswitching: Evidence from Africa. Clarendon.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. (1994). Language Contact: Italian(?) Geminates in Faetar. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 1(1), 87101.Google Scholar
Nagy, N. (1996). Language Contact and Language Change in the Faetar Speech Community [Doctoral thesis]. University of Pennsylvania.Google Scholar
Nagy, N. (1997). Modeling contact-induced language change. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 4(1), 399418.Google Scholar
Nagy, N. (2000a). Faetar. Lincom Europa.Google Scholar
Nagy, N. (2000b). What I didn’t know about working in an endangered language community: Some fieldwork issues. International Journal of the Sociology of Language, 144(18), 143160.Google Scholar
Nagy, N. (2009a). HLVC Project Long Questionnaire (English). https://ngn.artsci.utoronto.ca/pdf/HLVC/long_questionnaire_English.pdfGoogle Scholar
Nagy, N. (2009b). The challenges of less commonly studied languages: Writing a sociogrammar of Faetar. In Preston, D. & Stanford, J (Eds.), Variation in Indigenous Minority Languages (pp. 397417). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. (2011). A multilingual corpus to explore geographic variation. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 43(1–2), 6584.Google Scholar
Nagy, N. (2015). A sociolinguistic view of null subjects and VOT in Toronto heritage languages. Lingua, 164, 309327. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.04.012CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. (2016a). Smakman, D. and Heinrich, P. (eds.). Review of Globalising sociolinguistics: Challenging and expanding theory. Abingdon, UK/New York: Routledge. 2015. Journal of Sociolinguistics, 20(5), 712–721.Google Scholar
Nagy, N. (2016b). Heritage languages as new dialects. In Côté, M., Knooihuizen, R., & Nerbonne, J. (Eds.), The future of dialects: Selected papers from methods in dialectology: Vol. XV (pp. 1534). Language Science. https://doi.org/10.17169/langsci.b81.81.Google Scholar
Nagy, N. (2017a). Documenting variation in (endangered) heritage languages: How and why? Language Documentation and Conservation SP13, 33–64.Google Scholar
Nagy, N. (2017b, November 13). Cross-cultural approaches: Comparing heritage languages in Toronto. Guest lecture, University of Lausanne.Google Scholar
Nagy, N. (2018). Heritage Language Speakers in the University Classroom, Doing Research. In Trifonas, P. P. & Themistoklis, A. (Eds.), Handbook of research and practice in Heritage language education (pp. 5373). Springer.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. (2021). Heritage languages in Canada. In Montrul, S. & Polinsky, M. (Eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics (pp. 178204). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., Aghdasi, N., Denis, D., & Motut, A. (2011). Null subjects in heritage languages: Contact effects in a cross-linguistic context. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 17(2), 135144.Google Scholar
Nagy, N., & Brook, M. (2020). Constraints on speech rate: A heritage-language perspective. International Journal of Bilingualism, 19, https://doi.org/10.1177/1367006920920935Google Scholar
Nagy, N., Chociej, J., & Hoffman, M. F. (2014). Analyzing Ethnic Orientation in the quantitative sociolinguistic paradigm. Special Issue of Language and Communication: New Perspectives on the Concept of Ethnolect, 35, 926.Google Scholar
Nagy, N., & Gadanidis, T. (2021). Heritage language variation and change – How complex is it? Heritage Language Journal, 18, 127. https://doi.org/doi:10.1163/15507076-12340012CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., & Gadanidis, T. (2022). Looking for Covariation in Heritage Italian in Toronto. In Beaman, K. V. & Guy, G. R. (Eds.), The Coherence of linguistic communities: Orderly homogeneity and social meaning (pp. 107126). Routledge.Google Scholar
Nagy, N., & Heap, D. (1998 ). Francoprovençal Null Subject and Constraint Interaction. In Gruber, M. C., Higgins, D., Olson, K. S., & Wysocki, T. (Eds.), CLS 34: The Panels (Vol. 2, pp. 151166). Chicago Linguistic Society.Google Scholar
Nagy, N., Hoffman, M. F., & Walker, J. A. (2020). How do Torontonians hear ethnic identity? Toronto Working Papers in Linguistics, 42. https://doi.org/10.33137/twpl.v42i1.33190CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., Iannozzi, M., & Heap, D. (2018). Faetar null subjects: A variationist study of a heritage language in contact. International Journal of the Sociology of Language, 249, 3147.Google Scholar
Nagy, N. & Irwin, P.. (2010). Boston (r): Neighbo(r)s nea(r) and fa(r). Language Variation and Change, 22(2), 241–78.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., & Kochetov, A. (2013). Voice onset time across the generations: A cross-linguistic study of contact-induced change. In Siemund, P., Gogolin, I., Schulz, M., & Davydova, J. (Eds.), Multilingualism and language diversity in urban areas: Acquisition, identities, space, education (pp. 1938). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., & Lo, S. (2019). Classifier use in Heritage and Hong Kong Cantonese. Asia-Pacific Language Variation, 5(1), 84108. https://doi.org/10.1075/aplv.17001.nagCrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., & Meyerhoff, M. (2008). The social lives of linguistics. In Meyerhoff, M. & Nagy, N. (Eds.), Social lives in language – Sociolinguistics and multilingual speech communities (pp. 117). John Benjamins.Google Scholar
Nagy, N., & Meyerhoff, M. (2015). Extending ELAN into Variationist Sociolinguistics. Linguistic Vanguard, 1(1), 271281.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N., Tse, H., & Stanford, J. (in press). Have Cantonese tones merged in spontaneous speech? In Rao, R. (Ed.), The Phonetics and Phonology of Heritage Languages. Cambridge University Press.Google Scholar
Nance, C. (2013). Phonetic variation, sound change, and identity in Scottish Gaelic [Doctoral thesis]. University of Glasgow.Google Scholar
Nance, C. (2014). Phonetic variation in Scottish Gaelic laterals. Journal of Phonetics, 47, 117.CrossRefGoogle Scholar
Napoli, D. J. (1982). Initial material deletion in English. Glossa, 16(1), 85111.Google Scholar
National Institute of the Korean Language (NIKL). (2005). A speech corpus of reading-style Standard Korean [DVDs]. National Institute of the Korean Language.Google Scholar
Nespor, M. (1990). Vowel deletion in Italian: The organization of the phonological component. The Linguistic Review, 7, 375398.CrossRefGoogle Scholar
Ng, C. L. C. (吳彩莉). (2017). Merger of the syllable-initial [n-] and [l-] in Hong Kong Cantonese [Final Year Thesis]. City University of Hong Kong. http://dspace.cityu.edu.hk/handle/2031/100Google Scholar
Nodari, R. (2017). L’italiano degli adolescenti: Aspirazione delle occlusive sorde in Calabria e percezione della varieta locale [PhD dissertation]. Scuola Normale Superiore di Pisa.Google Scholar
Nodari, R., Celata, C., & Nagy, N. (2019). Socio-indexical phonetic features in the heritage language context: Voiceless stop aspiration in the Calabrian community in Toronto. Journal of Phonetics, 73, 91112. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2018.12.005CrossRefGoogle Scholar
Noels, K. (2014). Language variation and ethnic identity: A social psychological perspective. Language & Communication, 35, 8896.CrossRefGoogle Scholar
Oberst, J. (2011). Heidegger on language and death: The intrinsic connection in human existence. A&C Black.Google Scholar
O’Donnell, V., & Anderson, T. (2017). The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit (Census Report 98-200-X2016021; Census in Brief). Statistics Canada.Google Scholar
Oh, J., & Au, T. K. (2005). Learning Spanish as a heritage language: The role of sociocultural background variables. Language, Culture, and Curriculum, 18(3), 229241.CrossRefGoogle Scholar
Oh, J. S., Jun, S.-A., Knightly, L. M., & Au, T. K. (2003). Holding on to childhood language memory. Cognition, 86(3), 5364.CrossRefGoogle Scholar
Otheguy, R., Zentella, A.-C., & Livert, D. (2007). Language and dialect contact in Spanish in New York: Toward the formation of a speech community. Language, 83(4), 770802.CrossRefGoogle Scholar
Paredes Silva, V. (1993). Subject omission and functional compensation: Evidence from written Brazilian Portuguese. Language Variation and Change, 5(1), 3550.CrossRefGoogle Scholar
Patrick, P., & Eades, D. (2011). Language & Asylum Research Group. www.essex.ac.uk/larg.Google Scholar
Pauwels, A. (2016). Language maintenance and shift. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Peace, M. M. (under review). Heritage Spanish in the news: Understanding, reevaluating, and embracing one’s heritage language on the national stage.Google Scholar
Pearce, M. (2009). Kera tone and voicing interaction. Lingua, 119, 846864.CrossRefGoogle Scholar
Peng, G. (2006). Temporal and tonal aspects of Chinese syllables: A corpus-based comparative study of Mandarin and Cantonese. Journal of Chinese Linguistics, 34(1), 134154.Google Scholar
Pérez-Leroux, A., Cuza, A., & Thomas, D. (2011). Clitic placement in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 221232.CrossRefGoogle Scholar
Philipp-Muller, N. (2023). Academic stress and cultural coping: The moderating effect of heritage language proficiency on well-being in a multilingual sample [MA Thesis in clinical psychology]. University of Windsor.Google Scholar
Pires, A. (2011). Linguistic competence, poverty of the stimulus and the scope of native language acquisition. In Flores, C. (Ed.), Multiple Perspectives on Bilingualism (pp. 115143). Braga Húmus/CEHUM.Google Scholar
Piske, T., MacKay, I R. A., & Flege, J. E.. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics, 29, 191215.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. (1995). Cross-linguistic parallels in language loss. Southwest Journal of Linguistics, 14, 87123.Google Scholar
Polinsky, M. (1997). American Russian: Language loss meets language acquisition. In Browne, W. (Ed.), Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 370407). Michigan Slavic Publications.Google Scholar
Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14(1–2), 191262.Google Scholar
Polinsky, M. (2008). Russian gender under incomplete acquisition. Heritage Language Journal, 6(1), 4071. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:3382970CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. (2011). Annotated bibliography of research in heritage languages. Oxford Bibliographies, Linguistics. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/obo/9780199772810-0067Google Scholar
Polinsky, M. (2015). When L1 becomes an L3: Do heritage speakers make better L3 learners? Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 163178.Google Scholar
Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368395.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M., & Putnam, M. T. (in press). Formal approaches to complexity in heritage language grammars. Language Science Press.Google Scholar
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020a). A roadmap for heritage language research. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 5055.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020b). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 420.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7/8), 581618.Google Scholar
Poplack, S., & Dion, N. (2009). Prescription vs. praxis: The evolution of future temporal reference in French. Language, 85(3), 557587.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S., & Levey, S. (2010). Contact-induced grammatical change: A cautionary tale. In Auer, P. & Schmidt, J. (Eds.), Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. (pp. 391419). Mouton de Gruyter.Google Scholar
Poplack, S., & Meechan, M. (1998). Introduction: How languages fit together in codemixing. International Journal of Bilingualism, 2(2), 127138.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S., & Tagliamonte, S. (2001). African American English in the Diaspora. Blackwell.Google Scholar
Poplack, S., Zentz, L., & Dion, N. (2012). Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence. Bilingualism: Language & Cognition, 2, 203225.CrossRefGoogle Scholar
Press, I., & Pugh, S. (2015). Colloquial Ukrainian: The Complete Course for Beginners (1st ed.). Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Pustovalova, E. (2011). Null subject variation in the Russian spoken language (based on the materials of the Russian National Corpus). National Research University – Higher School of Economics.Google Scholar
Putnam, J., & Sánchez, L. (2013). What’s so incomplete about incomplete acquisition. A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 478508.CrossRefGoogle Scholar
R Core Team. (2020). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. www.R-project.org.Google Scholar
Rakhilina, E., Vyrenkova, A., & Polinsky, M. (2016). Linguistic Creativity in Heritage Speakers. Glossa: A Journal of General Linguistics, 1(1), 43. https://doi.org/10.5334/gjgl.90Google Scholar
Ramirez, B. (1989). The Italians in Canada. Canadian Historical Association.Google Scholar
Raña Risso, R. (2010). Subject pronoun placement as evidence of contact and leveling in Spanish in New York. International Journal of the Sociology of Language, 203, 101114.Google Scholar
Rao, R. (2014). On the status of the phoneme /b/ in heritage speakers of Spanish. Sintagma, 26, 3754.Google Scholar
Rao, R. (Ed.). (in press). The Phonetics and Phonology of Heritage Languages. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ravid, D., & Farah, R. (1999). Learning about noun plurals in early Palestinian Arabic. First Language, 19, 187206.CrossRefGoogle Scholar
Ravindranath, M. (2015). Sociolinguistic variation and language contact. Language and Linguistic Compass, 9(6), 243255.CrossRefGoogle Scholar
Reaser, J., & Wolfram, W. (2005). Voices of North Carolina: Language and Life from the Atlantic to the Appalachians. North Carolina State University.Google Scholar
Rennicke, I. (2015). Variation and Change in the Rhotics of Brazilian Portuguese [Doctoral dissertation]. University of Helsinki.Google Scholar
Rentillo, P., & Nuñez, J. R. (2011). Transfer effects of English to Tagalog phonology among Filipino college students. Globalization and Localization in Computer-Assisted Language Learning Conference.Google Scholar
Reynolds, B. (1994). Variation and phonological theory [Doctoral dissertation]. University of Pennsylvania.Google Scholar
Ringen, C., & Kulikov, V. (2012). Voicing in Russian stops: Cross-linguistic implications. Journal of Slavic Linguistics, 20(2), 269286.CrossRefGoogle Scholar
Rinke, E., Flores, C., & Barbosa, P. (2018). Null objects in the spontaneous speech of monolingual and bilingual speakers of European Portuguese. Probus, 30(1), 93119.CrossRefGoogle Scholar
Roberts, I., & Holmberg, A. (2010). Introduction: Parameters in minimalist theory. In Biberauer, T., Holmberg, A., Roberts, I., & Sheehan, M. (Eds.), Parametric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory. (pp. 157). Cambridge University Press.Google Scholar
Romano, A. (2020). Vowel reduction and deletion in Apulian and Lucanian dialects with reference to speech rhythm. Italian Journal of Linguistics, 32(1), 85102.Google Scholar
Romano, A., & Manco, F. (2003). Incidenza di Fenomeni di Riduzione Vocalica nel Parlato Spontaneo a Bari e a Lecce. In Leoni, F. A., Cutugno, F., Pettorino, M., & Savy, R. (Eds.), Il Parlato Italiano. Atti del Convegno Naz., Napoli, 13-15 Febbraio 2003. D’Auria.Google Scholar
Romito, L., & Lorenzi, M. (1997). Considerazioni generali sul comportamento di alcune varietà dialettali meridionali e settentrionali rispetto all’accento intensivo. In Romito, L. (Ed.) Quaderni del Dipartimento di Linguistica dell’Università della Calabria (pp. 1134). Università della Calabria.Google Scholar
Ronquest, R. (2012). An acoustic analysis of heritage Spanish vowels [Doctoral Dissertation]. Indiana University.Google Scholar
Rothman, J. (2007). Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359389.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155163.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J. (2020, October 12). Heritage Language Epistemology: Issues and ways forward [Conference presentation]. Heritage Language Syntax (HLS1), University of Utrecht. www.youtube.com/watch?v=Ul7ATTvhNGIGoogle Scholar
Rousseau, P., & Sankoff, D. (1978). Singularities in the analysis of binomial data. Biometrika, 65(3), 603609.Google Scholar
Russo, M., & Barry, W. J. (2002). Gradi di elisione dello schwa finale nelle varietà di Ischia e Pozzuoli: Un’analisi strumentale e implicazioni ritmiche. In Regnicoli, A. (Ed.), Atti di XII Giornate di Studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale (GFS), Macerata (pp. 1315). Casalini.Google Scholar
Saadah, E. (2011). Gender differences in VOT production of Arabic/English bilingual children. In Perspectives on Arabic Linguistics: Vol. XXII–XXIII (pp. 245268). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Samek-Lodovici, V. (1996). Constraints on Subjects: An Optimality Theoretic Analysis [Doctoral Dissertation]. Rutgers University-New Brunswick.Google Scholar
Sanders, N., Umbal, P., & Konnelly, L. (2020). Methods for increasing equity, diversity, and inclusion in linguistics pedagogy. Actes Du Congrès de l’ACL 2020 | 2020 CLA Conference Proceedings. Canadian Linguistic Association. https://cla-acl.artsci.utoronto.ca/actes-2020-proceedings/Google Scholar
Sanders, N., Umbal, P., & Konnelly, L. (2021). The Linguistics Equity, Diversity, and Inclusion Repository (LEDIR). https://ledir.ling.utoronto.ca/Google Scholar
Sankoff, D. (1988). Sociolinguistics and syntactic variation. In Newmeyer, F. (Ed.), Linguistics: The Cambridge survey (Vol. 4, Language: The socio-cultural context, pp. 140161). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sankoff, G. (1980). The Social Life of Language. University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Sankoff, G. (2002). Linguistic outcomes of language contact. In Chambers, J. K., Trudgill, P., & Schilling-Estes, N. (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 638668). Blackwell.Google Scholar
Sankoff, G., & Vincent, D. (1977). L’emploi productif de ne dans le français parlé de Montréal. Le français moderne: Revue de linguistique française, 45(3), 243256.Google Scholar
Sankoff, G., & Vincent, D. (1980). The productive use of ne in spoken Montreal French. In Sankoff, G. (Ed.), The social life of language (pp. 295310). University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Satyanath, S. (2015a). Editorial. Asia-Pacific Language Variation, 1(1), 16.Google Scholar
Satyanath, S. (2015b). Language variation and change: The Indian experience. In Smakman, D. & Heinrich, P. (Eds.), Globalizing sociolinguistics: Challenging and expanding theory (pp. 107122). Routledge.Google Scholar
Savy, R., & Cutugno, F. (1997). Ipoarticolazione, riduzione vocalica, centralizzazione: Come interagiscono nella variazione diafasica? In Cutugno, F. (Ed.), Fonetica e fonologia degli stili dell’italiano parlato. Atti delle VII Giornate di Studio del GFS, Napoli Vols. 14-15.XI.1996, 1997, pp. 177194.Google Scholar
Schilling-Estes, N. (2007). Sociolinguistic fieldwork. In Bayley, R. & Lucas, C. (Eds.), Sociolinguistic variation: Theories, methods, and applications (pp. 165189). Cambridge University Press.Google Scholar
Schmid, H. (1994). Probabilistic Part-of-Speech Tagging Using Decision Trees. In Proceedings of the International Conference on New Methods in Language Processing, Manchester, UK.Google Scholar
Schmid, M. S. (2002). First language attrition, use, and maintenance: The case of German Jews in Anglophone countries. John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S., & Köpke, B. (2017). The relevance of first language attrition to theories of bilingual development. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(6), 637667.CrossRefGoogle Scholar
Schmitz, K., DiVenanzio, L., & Scherger, A.-L. (2016). Null and overt subjects in Italian and Spanish heritage speakers in Germany. Lingua, 180, 101123. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2016.04.004Google Scholar
Schweinberger, M. (2020). Analyzing change in the American English amplifier system in the fiction genre. In Rautionaho, P., Nurmi, A., & Klemola, J. (Eds.), Corpora and the Changing Society: Studies in the evolution of English (pp. 223250). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schwenter, S. (2011). Variationist approaches to Spanish morphosyntax: Internal and external factors. In Campos, M. D. (Ed.) The handbook of Hispanic sociolinguistics (pp. 123147). Wiley-Blackwell.Google Scholar
Sebregts, K. (2014). The Sociophonetics and Phonology of Dutch r [Doctoral dissertation]. Utrecht University.Google Scholar
Shea, C., & Kim, J. Y., eds. (2021). Heritage Speaker Phonetics and Phonology: Testing Models and Expanding the Range. Special issue of Languages 6(4).Google Scholar
Shin, N. L. (2014). Grammatical complexification in Spanish in New York: 3sg pronoun expression and verbal ambiguity. Language Variation and Change, 26(3), 303330.CrossRefGoogle Scholar
Shin, N. L., Cuza, A., & Sánchez, L. (2023). Structured variation, language experience, and crosslinguistic influence shape child heritage speakers’ Spanish direct objects. Bilingualism: Language and Cognition, 26(2), 317329.Google Scholar
Shiraishi, H. (2015). Nivkh writing practices: Literacy and vitality in an endangered language. In Smakman, D. and Heinrich, P., (Eds.) Globalising Sociolinguistics: Challenging and Expanding Theory (pp. 229242). Taylor & Francis.Google Scholar
Shulman, L. S. (1986). Those who understand: Knowledge growth in teaching. Educational Researcher, 15(2), 414.CrossRefGoogle Scholar
Siemund, P., Gogolin, I., Schulz, M., & Davydova, J. (2013). Multilingualism and Language Contact in Urban Areas. Acquisition – Identities – Space – Education. John Benjamins.Google Scholar
Siemund, P., & Kintana, N. (2008). Language contact and contact languages. John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication, 23(3–4), 193229.CrossRefGoogle Scholar
Silvestri, G. (2019). Word-final schwa licensed by prosody and syntax: Evidence from southern Italian dialects. Rivista di Grammatica Generativa, 40. London: Unipress. https://doi.org/10.17863/CAM.43140. Smakman, D., & Heinrich, P. (Eds.). (2015). Globalising Sociolinguistics: Challenging and Expanding Theory. Routledge.Google Scholar
Smith-Christmas, C., & Ó hIfearnáin, T. (2015). Gaelic Scotland and Ireland: Issues of class and diglossia in an evolving social landscape. In Smakman, D. & Heinrich, P., (Eds.) Globalising Sociolinguistics (pp. 256269). Routledge.Google Scholar
Snow, D. (2004). Cantonese as written language: The growth of a written Chinese vernacular. Hong Kong University Press.Google Scholar
Soo, R. (2016, April 23). Speaking out of tone: Perception and production of Cantonese tones in heritage and native speakers. 10th Annual Cornell Undergraduate Linguistics Colloquium, Ithaca, NY.Google Scholar
Sorace, A. (2004). Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: Data, interpretations and methods. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 143145.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. (2011). Cognitive advantages of bilingualism: Is there a “bilingual paradox”? In Valore, P. (Ed.), Multilingualism. Language, Power, and Knowledge (pp. 335358). Pisa: Edistudio.Google Scholar
Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195210.CrossRefGoogle Scholar
Sorianello, P. (1996). Indici fonetici delle occlusive sorde nel cosentino. Rivista Italiana di Dialettologia, 20, 123159.Google Scholar
Stanford, J. N. (2013). How to uncover social variables: A focus on clans. In Mallinson, C., Childs, B., & Van Herk, G. (Eds.), Data Collection in Sociolinguistics (2nd Edition, pp. 2528). Routledge.Google Scholar
Stanford, J. N. (2016). Sociotonetics using connected speech: A study of Sui tone variation in free-speech style. Asia-Pacific Language Variation, 2(1), 4881.CrossRefGoogle Scholar
Stanford, J. N., & Preston, D. R. (2009). The lure of a distant horizon: Variation in indigenous minority languages. In Stanford, J. N. & Preston, D. R., (Eds.) Variation in Indigenous Minority Languages (pp. 120). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Statistics Canada. (2007). Population by Mother Tongue, by Census Metropolitan Area (2006 Census). Population by Mother Tongue and Age Groups, 2006 Counts. www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/hlt/97-555/T401-eng.cfm?Lang=E&T=401&GH=8&GF=0&G5=0&SC=1&RPP=100&SR=101&S=0&O=A&D1=1Google Scholar
Statistics Canada. (2012). Linguistic Characteristics of Canadians: Language, 2011 Census. Ottawa: Ministry of Industry. www.publications.gc.ca/site/eng/9.696712/publication.htmlGoogle Scholar
Statistics Canada. (2016a). Census of Population. Statistics Canada Catalogue, 98-400–2016060.Google Scholar
Statistics Canada. (2016b). Census Profile, 2016 (Census Report No. 98-316-X2016001).Google Scholar
Statistics Canada. (2017). Immigrant languages in Canada (Census Report No. 11-627–M; 2016 Census of Population).Google Scholar
Statistics Canada. (2022). Mother Tongue (217), Ethnic Origin (279), and Place of Birth (272) for the Population in Private Households of Census Metropolitan Areas in Canada, 2016 Census – 25% Sample Data (custom tabulation) [Census report, released Oct 17, 2022].Google Scholar
Strandberg, J. A. E. (2022). Phonetic and lexical variation in Finland-Swedish [Doctoral dissertation]. University of Groningen.Google Scholar
Sundara, M., Polka, L., & Baum, S. (2006). Production of coronal stops by simultaneous bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 9(1), 97114.Google Scholar
Sundara, M., Polka, L., & Genesee, F. (2006). Language-experience facilitates discrimination of /d-/ in monolingual and bilingual acquisition of English. Cognition, 100(2), 369388.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Sweetland, J. (2006). Teaching writing in the African American classroom: A sociolinguistic approach [Unpublished PhD dissertation]. Department of Linguistics, Stanford University.Google Scholar
Tagliamonte, S. A., & Denis, D. (2010). The stuff of change: General extenders in Toronto, Canada. Journal of English Linguistics, 38(4), 335368.CrossRefGoogle Scholar
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics (Vol. 2). MIT Press.Google Scholar
Tan, Z., & Nagy, N. (2017). VOT in heritage and Hong Kong Cantonese. Toronto: Canadian Language Association.Google Scholar
Thomason, S. G. (2001). Language contact: An introduction. Georgetown University Press.Google Scholar
Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. University of California.Google Scholar
Thurgood, G. (2010). Hainan Cham, Anong, and Eastern Cham: Three Languages, Three Social Contexts, Three Patterns of Change. Journal of Language Contact, 3(2), 3965.Google Scholar
Tidball, F., & Treffers-Daller, J. (2007). Exploring measures of vocabulary richness in semi-spontaneous French speech. In Daller, H., Milton, J., & Treffers-Daller, J. (Eds.), Modelling and assessing vocabulary knowledge (pp. 133149). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Timberlake, A. (2004). A reference grammar of Russian. Cambridge University Press.Google Scholar
To, C. K., McLeod, S., & Cheung, P. S. (2015). Phonetic variations and sound changes in Hong Kong Cantonese: Diachronic review, synchronic study and implications for speech sound assessment. Clinical Linguistics & Phonetics, 29(5), 333353.Google Scholar
Torres Cacoullos, R., & Travis, C. E. (2010). Variable yo expression in New Mexico: English influence? In Rivera-Mills, S. & Villa, D. (Eds.), Spanish of the southwest: A language in transition (pp. 185206). Iberoamericana.CrossRefGoogle Scholar
Torres Cacoullos, R., & Travis, C E. (2011). Testing convergence via code-switching: Priming and the structure of variable subject expression. International Journal of Bilingualism, 15(3), 241267.Google Scholar
Torres Cacoullos, R., & Travis, C. E. (2014). Prosody, priming and particular constructions: The patterning of English first-person singular subject expression in conversation. Journal of Pragmatics, 63, 1934.CrossRefGoogle Scholar
Torres Cacoullos, R., & Travis, C. E. (2015). Gauging convergence on the ground: Code-switching in the community. International Journal of Bilingualism, 19(4), 365386.CrossRefGoogle Scholar
Trumper, J., Romito, L., & Mendicino, A. (2001). Fonetica, fonologia e dialettologia: Un rapporto complesso. In Zamboni, A., Del Puente, A., & Vigolo, M. T. (Eds.), La dialettologia oggi fra tradizione e nuove metodologie (pp. 93116). Edizioni ETS.Google Scholar
Tse, H. (2005). The Phonetics of VOT and tone interaction in Cantonese [MA Thesis]. University of Chicago.Google Scholar
Tse, H. (2012). Lexical Tone vs. F0 Effects on VOT in Cantonese. University of Pittsburgh. http://d-scholarship.pitt.edu/25963/Google Scholar
Tse, H. (2016). Variation and Change in Toronto Heritage Cantonese: An analysis of two monophthongs across two generations. Asia Pacific Language Variation, 2(2), 124156.CrossRefGoogle Scholar
Tse, H. (2019a). Beyond the Monolingual Core and out into the Wild: A Variationist Study of Early Bilingualism and Sound Change in Toronto Heritage Cantonese [Doctoral dissertation]. University of Pittsburgh.Google Scholar
Tse, H. (2019b). Vowel Shifts in Cantonese?: Toronto vs. Hong Kong. Asia-Pacific Language Variation, 5(1), 6783. https://doi.org/10.1075/aplv.19001.tseCrossRefGoogle Scholar
Tse, H. (2022). What can Cantonese heritage speakers tell us about age of acquisition, linguistic dominance, and sociophonetic variation? In Bayley, R., Preston, D., & Li, X. (Eds.), Variation in second and heritage languages: Crosslinguistic perspectives (pp. 97126). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.28.05tseCrossRefGoogle Scholar
Tse, S. K., Li, Hui, & Leung, S. O. (2007). The acquisition of Cantonese classifiers by preschool children in Hong Kong. Journal of Child Language, 34(3), 495517.Google ScholarPubMed
Tucker, G. R. (1999). A global perspective on bilingualism and bilingual education. Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Turchetta, B., & Vedovelli, M. (Eds.). (2018). Lo spazio linguistico italiano globale: Il caso dell’Ontario. Pacini Editore Srl.Google Scholar
Umbal, P. (2021). Filipinos front too! A sociophonetic analysis of Toronto English /u/-fronting. American Speech, 96(4), 137. https://doi.org/10.1215/00031283-9116273CrossRefGoogle Scholar
Umbal, P. (2022). Cross-generational drift in Toronto Heritage Tagalog Voice Onset Time. NWAV 50, Stanford, CA. https://virtual.oxfordabstracts.com/#/event/public/3243/submission/137Google Scholar
Umbal, P. (2023). A comparative variationist analysis of phonetic variation and change in Toronto Heritage Tagalog [PhD dissertation]. University of Toronto. https://tspace.library.utoronto.ca/handle/1807/9945Google Scholar
Umbal, P., & Nagy, N. (2021). Heritage Tagalog phonology and a variationist framework of language contact. Languages, 6(4), 201, Article 4. https://doi.org/10.3390/languages6040201CrossRefGoogle Scholar
Urciuoli, B. (2008). Whose Spanish? The tension between linguistic correctness and cultural identity. In Niño-Murcia, M. & Rothman, J. (Eds.), Bilingualism and identity: Spanish at the crossroads with other languages (pp. 257277). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In Peyton, J., Ranard, J., & McGinnis, S. (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 3780). The Center for Applied Linguistics and Delta Systems.Google Scholar
Van Bergem, D. R. (1994). Perceptual and acoustic aspects of lexical vowel reduction, a sound change in progress. Speech Communication, 16(4), 329358.Google Scholar
van Coetsem, F. (2000). A General and Unified Theory of the Transmission Process in Language Contact (Monographien zur Sprachwissenschaft, Vol. 19). Winter.Google Scholar
van Hout, R., & Muysken, P. (1994). Modeling lexical borrowability. Language Variation and Change, 6(1), 3962.Google Scholar
Villa, D. J. (2004). Heritage language speakers and upper-division language instruction. Findings from a Spanish linguistics program. In Byrnes, H. & Maxim, H. H. (Eds.), Advanced foreign language learning: A challenge to college programs (pp. 8898). Heinle.Google Scholar
Voghera, M. (2001). Teorie linguistiche e dati di parlato. In Leoni, F. A., Krosbakken, E. S., Sornicola, R., & Stromboli, C. (Eds.), Dati empirici e teorie linguistiche, Atti del XXXIII Congresso Internazionale di Studi della Società di linguistica italiana (pp. 7595). Bulzoni.Google Scholar
Volfová, M. (2022). Dene k’éh gūdzededéh: The ongoing conversations of Kaska language reclamation and revitalization [PhD dissertation]. University of British Columbia.Google Scholar
Wei, L. (2018). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, 39(1), 930.CrossRefGoogle Scholar
Wei, L., & Lee, S. (2001). L1 development in an L2 environment: The use of Cantonese classifiers and quantifiers by young British-born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(6) 359382.Google Scholar
Weinreich, U., Labov, W., & Herzog, M. I. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In Lehmann, W. P. & Malkiel, Y. (Eds.), Directions for Historical Linguistics: A Symposium (pp. 95188). Texas University Press.Google Scholar
Weir, A. (2008). Subject pronoun drop in informal English [MA Thesis]. Edinburgh, Scotland University of Edinburgh.Google Scholar
Weir, A. (2012). Left-edge deletion in English and subject omission in diaries. English Language & Linguistics, 16(1), 105129. https://doi.org/10.1017/S136067431100030XGoogle Scholar
White, L. (1985). The pro-drop parameter in adult second language acquisition. Language Learning, 35(1), 4761.CrossRefGoogle Scholar
White, L. (1986). Markedness and parameter setting: Some implications for a theory of adult second language acquisition. In Moravcsik, E. A., Wirth, J. R. W., & Eckman, F. R. (Eds.), Markedness (pp. 309327). Plenum Press.CrossRefGoogle Scholar
Wiese, H. (2020). Language Situations: A method for capturing variation within speakers’ repertoires. In Ramisch, H. (Ed.), Methods in dialectology XVI (Vol. 59, pp. 105117). Peter Lang.Google Scholar
Wilson, J., & Henry, A. (1998). Parameter Setting within a Socially Realistic Linguistics. Language in Society, 27(1), 121.Google Scholar
Wolfram, W., & Fasold, R. W. (1997). Field Methods in the Study of Social Dialects. In Coupland, N. & Jaworski, A (Eds.), Sociolinguistics: A reader (pp. 89115). Macmillan Press.Google Scholar
Wolfram, W., Reaser, J., & Vaughn, C. (2008). Operationalizing linguistic gratuity: From principle to practice. Language and Linguistics Compass 2(6), 11091134. https://doi.org/10.1111/j.1749-818x.2008.00092.xCrossRefGoogle Scholar
Woo, J., Gadanidis, T., & Nagy, N. (accepted). Covariation in Heritage Cantonese in Toronto. In Orozco, R., Hoffman, M. F., & Mendes, R. B. (Eds.), Cross-Linguistic trends in language variation and change.Google Scholar
Wu, S.-L. (2016). Development of thinking for speaking: What role does language socialization play? The Modern Language Journal, 100(2), 446465.CrossRefGoogle Scholar
Yue-Hashimoto, O. (1972). Phonology of Cantonese (Vol. 1). Cambridge University Press.Google Scholar
Zhang, J. (2019). Tone mergers in Cantonese: Evidence from Hong Kong, Macau, and Zhuhai. Asia-Pacific Language Variation, 5(1), 2849.CrossRefGoogle Scholar
Zhong, J. (2013). Extract Pitches [Praat script].Google Scholar
Zulato, A., Kasstan, J., & Nagy, N. (2018). An overview of Francoprovençal vitality in Europe and North America. International Journal of the Sociology of Language, 249, 1129.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Bibliography
  • Naomi Nagy, University of Toronto
  • Book: Heritage Languages
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108983624.011
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Bibliography
  • Naomi Nagy, University of Toronto
  • Book: Heritage Languages
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108983624.011
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Bibliography
  • Naomi Nagy, University of Toronto
  • Book: Heritage Languages
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108983624.011
Available formats
×