Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-swr86 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-17T08:07:11.165Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Formulaic Language in Advanced Long-Residency L2 Speakers

Published online by Cambridge University Press:  07 June 2018

Kenneth Hyltenstam
Affiliation:
Stockholms Universitet
Inge Bartning
Affiliation:
Stockholms Universitet
Lars Fant
Affiliation:
Stockholms Universitet
Get access

Summary

In this chapter, findings from different studies on L2 speakers’ use of multi-word structures (MWSs) are presented. Most of these studies draw on the so-called ‘Multi-Task’ corpus, the Swedish participants of which can all be classified as ‘cultural migrants’ who had settled in Chile, France and the UK, motivated by their interest in these countries. Two of the oral tasks in the corpus are in focus: a role play negotiation and an online retelling task. Multiword structures are categorized into four classes. Results show that, among lexical MWSs, phrasal structures are more difficult to master overall than clausal structures. Yet, a subcategory of the latter, the SBUs (‘situation-bound utterances’), is not used in a targetlike manner. The online retelling task, because of its higher number of low-frequent phrasal MWSs, represents a stronger challenge to the L2 participants than the interactive and more ‘pragmatic’ role play. A corollary study addressing the relationship between MWS command, command of grammar, certain personality traits and language aptitude showed a positive correlation between MWS command and ‘openmindedness’, ‘cultural empathy’ and also some aspects of aptitude.
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2018

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abrahamsson, N. & Hyltenstam, K. 2009. Age of onset and nativelikeness in a second language: listener perception vs linguistic scrutiny. Language Learning 59/2: 249306.Google Scholar
Allwood, J., Ahlsén, E., Nivre, J. & Larsson, S. 1997. Own Communication Management. Kodningsmanual. University of Gothenburg, Dept. of Linguistics.Google Scholar
Blum-Kulka, S., House, J. & Kasper, G. 1989. Investigating cross-cultural pragmatics: an introductory overview, in Blum-Kulka, S., House, J. & Kasper, G. (eds.), Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex, 273294.Google Scholar
Boers, F., Eyckmans, J., Kappel, J., Stengers, H. & Demecheleer, M. 2006. Formulaic sequences and perceived oral proficiency: putting a lexical approach to the test. Language Teaching Research 10/3: 245261.Google Scholar
Bogaards, P. 2000. Testing L2 vocabulary knowledge at a high level: the case of the Euralex French Tests. Applied Linguistics 21/4: 490516.Google Scholar
Clark, R. 1974. Performing without competence. Journal of Child Language 1: 110.Google Scholar
Cummins, J. 1981. Age on arrival and immigrant second language learning in Canada: a reassessment. Applied Linguistics 2: 132149.Google Scholar
Dewaele, J.-M. 2013. Personality in second language acquisition, in Chapelle, C. A. (ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics, Wiley-Blackwell.Google Scholar
Edmonds, A. 2010. On the representation of conventional expressions in L1-English L2-French. Unpublished doctoral dissertation. University of Indiana.Google Scholar
Ellis, N. 1996. Sequencing in SLA: phonological memory, chunking and points of order. Studies in Second Language Acquisition 8/1: 91126.Google Scholar
Ellis, N. 2002. Frequency effects in language processing. Studies in Second Language Acquisition 24/2: 143188.Google Scholar
Erman, B. 2009. Formulaic language from a learner perspective: what the learner needs to know, in Corrigan, R., Moravcsik, E. A., Ouali, H. & Wheatley, K. M. (eds.), Formulaic Language, Vol 2. Acquisition, Loss, Psychological Reality, and Functional Explanations. Amsterdam: John Benjamins. 323346.Google Scholar
Erman, B., Denke, A., Fant, L. & Forsberg Lundell, F. 2015. Nativelike expression in the speech of long-residency L2 users: a study of multiword structures in L2 English, French and Spanish. International Journal of Applied Linguistics 25/2: 160182.Google Scholar
Erman, B. & Lewis, M. 2015. L2 English vocabulary in a long-residency Swedish group compared to a group of English native speakers, in Forsberg Lundell, F. & Bartning, I. (eds.), Cultural Migrants and Optimal Language Acquisition. Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingal Matters.115134.Google Scholar
Erman, B. & Lewis, M. under review. Multiword structures and multiword patterns in L2 English speech: two Swedish groups compared to a group of native speakers.Google Scholar
Erman, B. & Warren, B. 2000. The idiom principle and the open choice principle. Text 29/1:2962.Google Scholar
Fant, L., Forsberg, F. & Olave Roco, C. 2011. Cómo pedirle dos días de permiso al jefe: el alineamiento pragmático de usuarios avanzados de ELE en diálogos asimétricos, in Fant, L. & Harvey, A.-M. (eds.), El Diálogo Oral en el Mundo Hispanohablante. Frankfurt/Madrid: Iberoamericana Vervuert. 219249Google Scholar
Forsberg, F. 2008. Le Langage Préfabriqué: Formes, Fonctions et Fréquences en Français Parlé L2 et L1. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Forsberg, F. & Fant, L. 2010. Idiomatically speaking – effects of task variation on formulaic language in high proficient users of L2 French and Spanish, in Wood, D. (ed.), Perspectives on Formulaic Language in Acquisition and Communication. New York, NY: Continuum. 4770.Google Scholar
Forsberg Lundell, F. & Erman, B. 2012. High-level requests: A study of requests in long-residency L2 users of English and French and native speakers. Journal of Pragmatics 44: 756775.Google Scholar
Forsberg Lundell, F. & Sandgren, M. 2013. High-level proficiency in late L2 acquisition – Relationships between collocational production, language aptitude and personality, in Granena, G. & Long, M. (eds.), Sensitive Periods, Aptitudes and Ultimate Attainment in L2. Amsterdam: Benjamins. 231256Google Scholar
Forsberg Lundell, F. & Lindqvist, C. 2014. Lexical aspects in very advanced L2 French. Canadian Modern Language Review 70/1, 2849.Google Scholar
Forsberg Lundell, F., Bartning, I., Engel, H, Gudmundsson, A, Hancock, V. & Lindqvist, C. 2014. Beyond advanced stages in high-level spoken L2 French. Journal of French Language Studies 24/2: 126.Google Scholar
Forsberg Lundell, F. & Bartning, I. 2015. Cultural Migrants and Optimal Language Acquisition. SLA Series 91. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Granena, G. 2013a. Cognitive aptitudes for second language learning and the LLAMA aptitude test, in Granena, G. & Long, M. (eds.), Sensitive Periods, Language Aptitude and Ultimate L2 Attainment. Amsterdam: John Benjamins. 105129.Google Scholar
Granena, G. 2013b. Reexamining the robustness of aptitude in second language acquisition, in Granena, G. & Long, M. (eds.), Sensitive Periods, Language Aptitude and Ultimate L2 Attainment. Amsterdam: John Benjamins. 179205.Google Scholar
Granger, S. 1998. Prefabricated patterns in advanced EFL writings: collocations and formulae, in Cowie, A. P. (ed.), Phraseology. Theory, Analysis, and Applications.Oxford: Clarendon Press. 145160.Google Scholar
Gross, G. 1996. Les Expressions Figées en Français: Noms Composés et Autres Locutions. Paris:Ophrys.Google Scholar
Guiora, A. Z., Brannon, R. C. & Dull, C. Y. 1972. Empathy and second language learning. Language Learning 22/1: 111130.Google Scholar
Gyllstad, H. 2007. Testing English collocations. Developing receptive tests for use with advanced Swedish learners. Doctoral dissertation, Lund University.Google Scholar
Hancock, V. 2000. Quelques Connecteurs et Modalisateurs dans le Français Parlé d’Apprenants Universitaires. Cahiers de la Recherche 16. Stockholm University.Google Scholar
Hoey, M. 2005. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London/New York, NY: Routledge.Google Scholar
Kecskés, I. 2002. Situation-Bound Utterances in L1 and L2. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Lewis, M. 2009. The Idiom Principle in L2 English: Assessing Elusive Formulaic Sequences as Indicators of Idiomaticity, Fluency, and Proficiency. Saarbrücken: VDM Verlag.Google Scholar
Lindqvist, C., Bardel, C. & Gudmundson, A. 2011. Lexical richness in the advanced learner’s oral production of French and Italian L2. IRAL 49: 221240.Google Scholar
Meara, P. 2005 LLAMA Language Aptitude Tests. Swansea: Lognostics.Google Scholar
Mel’čuk, I. 1998. Collocations and lexical functions, in Cowie, A. (ed.), Phraseology. Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press. 2353.Google Scholar
Mizrahi, E. & Laufer, B. 2010. Lexical competence of highly advanced L2 users: is their collocation knowledge as good as their productive vocabulary size? Paper presented at Eurosla 20, Reggio Emilia, Italy.Google Scholar
Montoro del Arco, E. T. 2006. Teoría Fraseológica de las Locuciones Particulares: Las Lucuciones Prepositivas, Conjunctivas y Marcadoras en Español. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Myles, F., Mitchell, R. & Hooper, J. 1998. Rote or rule? Exploring the role of formulaic language in classroom foreign language learning. Language Learning 48/3: 323363.Google Scholar
Myles, F., Mitchell, R. & Hooper, J. 1999. Interrogative chunks in French L2. A basis for creative construction?, Studies in Second Language Acquisition 21: 4980.Google Scholar
Peters, A. M. 1983. The Units of Language Acquisition. New York, NY: Cambridge University Press.Google Scholar
Raupach, M. 1984. Formulae in second language speech production, in Dechert, H. W., Möhle, D. & Raupach, M. (eds.), Second Language Production. Tübingen: Gunter Narr. 114137.Google Scholar
Ringbom, H. 2007. Cross-Linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.Google Scholar
Segalowitz, N., Gatbonton, E. & Trofimovich, P. 2009. Links between ethnolinguistic affiliation, self-related motivation and second language fluency: are they mediated by psycholinguistic variables? in Dörnyei, Z. & Ushioda, E. (eds.), Motivation, Language Identity and the L2 Self. Clevedon: Multilingual Matters. 172192.Google Scholar
Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Speciale, G., Ellis, N. C. & Bywater, M. 2004. Phonological sequence learning and short-term store capacity determine second language vocabulary acquisition. Applied Psycholinguistics 25293321.Google Scholar
Stengers, H., Boers, F. & Housen, A. 2011. Formulaic sequences and L2 oral proficiency: does the type of target language influence the association? International Review of Applied Lingusitics in Language Teaching 49/4: 321343.Google Scholar
Tidball, F. & Treffers-Daller, J. 2007. Exploring measures of vocabulary richness in semi-spontaneous French speech. A quest for the Holy Grail? in Daller, H. Milton, J. & Treffers Daller, J. (eds.), Modelling and Assessing Vocabulary Knowledge. Cambridge: Cambridge University Press. 133149.Google Scholar
Towell, R., Hawkins, R. & Bazergui, N. 1996. The development of fluency in advanced learners of French. Applied linguistics 17/1: 84119.Google Scholar
Van Oudenhoven, J. P. & Van der Zee, K. I. 2002. Predicting multicultural effectiveness of international students: The Multicultural Personality Questionnaire. International Journal of Intercultural Relations 26: 679694.Google Scholar
Wiktorsson, M. 2003. Learning Idiomaticity. Lund Studies in English 105. Doctoral thesis, Department of English, Lund University.Google Scholar
Wolter, B. & Gyllstad, H. 2011. Collocational links in the L2 mental lexicon and the influence of L1 intralexical knowledge. Applied Linguistics 32/4: 430449.Google Scholar
Wong-Fillmore, L. M. 1976. The Second Time Around: Cognitive and Social Strategies in Second Language Acquisition. Doctoral thesis, Stanford University.Google Scholar
Wood, D. 2006. Uses and functions of formulaic sequences in second language speech: an exploration of the foundations of fluency. Canadian Modern Language Review 63/1: 1333.Google Scholar
Yorio, C. A. 1989. Idiomaticity as an indicator of second language proficiency, in Hyltenstam, K. & Obler, L. (eds.), Bilingualism Across the Lifespan, Cambridge: Cambridge University Press. 5572.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×