Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- List of abbreviations
- 1 Introduction
- 2 Archbishop Theodore
- 3 Abbot Hadrian
- 4 Theodore and Hadrian in England
- 5 The sources of the Canterbury biblical commentaries
- 6 The nature of the Canterbury biblical commentaries
- 7 The manuscripts
- Texts and translations
- First commentary on the Pentateuch (PentI)
- Supplementary commentary on Genesis, Exodus and the gospels (Gn-Ex-EvIa)
- Second commentary on the gospels (EvII)
- Commentary to the texts
- Appendix I Additional manuscript witnesses to the Milan biblical commentaries
- Appendix II Two metrological treatises from the school of Canterbury
- Fig. 1 Cilicia and Syria
- Fig. 2 Constantinople in the seventh century
- Fig. 3 Churches and monasteries of seventh-century Rome
- Fig. 4 Cyrenaica and the Pentapolis
- Fig. 5 Campania and the Bay of Naples
- Fig. 6 Palestine
- Bibliography
- Index of Old English words quoted in the texts
- Index of Greek words quoted in the texts
- Index of names cited in the texts
- General index
First commentary on the Pentateuch (PentI)
Published online by Cambridge University Press: 08 January 2010
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- List of abbreviations
- 1 Introduction
- 2 Archbishop Theodore
- 3 Abbot Hadrian
- 4 Theodore and Hadrian in England
- 5 The sources of the Canterbury biblical commentaries
- 6 The nature of the Canterbury biblical commentaries
- 7 The manuscripts
- Texts and translations
- First commentary on the Pentateuch (PentI)
- Supplementary commentary on Genesis, Exodus and the gospels (Gn-Ex-EvIa)
- Second commentary on the gospels (EvII)
- Commentary to the texts
- Appendix I Additional manuscript witnesses to the Milan biblical commentaries
- Appendix II Two metrological treatises from the school of Canterbury
- Fig. 1 Cilicia and Syria
- Fig. 2 Constantinople in the seventh century
- Fig. 3 Churches and monasteries of seventh-century Rome
- Fig. 4 Cyrenaica and the Pentapolis
- Fig. 5 Campania and the Bay of Naples
- Fig. 6 Palestine
- Bibliography
- Index of Old English words quoted in the texts
- Index of Greek words quoted in the texts
- Index of names cited in the texts
- General index
Summary
First, concerning Jerome's Preface to Genesis.
Obtrectatorum [𠆁detractors’]: that is, Greek authors; in particular, Rufinus, Cassian and Evagrius attacked him. For Rufinus referred to him as acerocomatus (ἀκυροκάματος), that is, ‘toiling uselessly’ on a translation which, after the Seventy Translators of the Septuagint, was quite unnecessary, and as uagogerus (ϕαγόγηρος), that is, ‘eating the ancients’ by reproving them. Jerome himself called Rufinus the son of a fuller, that is, as if he were an ignorant and obscure man. Jerome lived in Bethlehem, Rufinus in the city of Mellena near to Jerusalem, having gone there from Rome with the abbess Melania, from whom the city took its name.
Sugillationem [‘castigation’]: that is, oppression.
Cudere [‘to forge’]: that is, to devour.
Fedareque [‘to defile’]: that is, to pollute or to make foul.
[…]
- Type
- Chapter
- Information
- Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 1995