Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-gq7q9 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T12:29:37.647Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 4 - Second language writing up close and personal: Some success stories

Published online by Cambridge University Press:  05 October 2012

Tony Silva
Affiliation:
Purdue University
Melinda Reichelt
Affiliation:
University of Toledo
Yoshiki Chikuma
Affiliation:
College of Charleston
Nathalie Duval-Couetil
Affiliation:
Purdue University
Ruo-Ping J. Mo
Affiliation:
Canton, Michigan
Gloria Vélez-Rendón
Affiliation:
Purdue University–Calumet
Sandra Wood
Affiliation:
University of Connecticut
Barbara Kroll
Affiliation:
California State University, Northridge
Get access

Summary

“All of us who have tried to write something in a second language … sense that the process of writing in an L2 is startlingly different from writing in our L1.”

(Raimes, 1985)

Different indeed, but what is important for second language (L2) writing professionals is precisely how this difference manifests itself in second language writing. Questions about the distinct nature of L2 writing have driven a great deal of research in L2 writing studies (see Silva, 1993, for an overview and synthesis of some of this research). Researchers in second language writing have approached these questions in different (but all quite valid) ways with regard to who tells the story of this difference: in most such studies only the researcher speaks, reporting on and interpreting observations about L2 writers and/or L2 writing (for example, Hyland & Milton, 1997); others observe and interpret, too, but also use quotations from L2 writers to a greater or lesser extent to illustrate their (the researchers') points and warrant their claims (for example, Silva, 1992). However, only recently have L2 writers been given an opportunity to tell their own stories. (See Belcher and Connor, 2001, and Connor, 1999, who give voice to multiliterate writers; see also Belcher and Hirvela, 2001, who, in a related project, examine the notion of voice in L2 writing.) Such stories are told in a variety of research designs as well (see Polio, Chapter 2 this volume).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2003

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×