Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-fv566 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-21T06:20:42.902Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Manuscripts, Memory and Textual Transmission

Published online by Cambridge University Press:  05 September 2013

Thomas Hinton
Affiliation:
Junior Research Fellow in Modern Languages at Jesus College, Oxford
Get access

Summary

In the prologue to his Roman de Troie, Benoît de Sainte-Maure recounts how Cornelius, nephew of Sallust, came across Dares Phrygias's eyewitness account of the fall of Troy one day while browsing for grammar books in a bookcase. As Benoît tells it, dares felt compelled to leave a written record of the events he was witnessing:

Por ço qu'il vit si grant l'afaire

Que ainz ne puis ne fu nus maire,

Si voust les faiz metre en memoire;

En grezeiz en escrist l'estoire.

[Seeing that these were the most significant events that there had ever been, or would ever be, he wanted to consign the facts to memory: he wrote the story in Greek.]

The fiction of narrative genesis that Benoît presents involves a fairly complex interaction of oral and written authority, encapsulated in the apparently straightforward act of ‘metre en memoire’: events are written down by ocular witnesses and handed down the generations via a double translation, first into Latin and then French (thus mirroring the trajectory of learning and empire described by Chrétien de Troyes in the prologue to Cligés). Significantly, the latter translation is also that of an ancient source document into a performed romance narrative.

This vignette illustrates some of the issues that pertain to both the reality and the representation of textual transmission in the Middle Ages, and which I will be discussing in this chapter. In particular, the rhyme pair of memoire/estoire encapsulates the instability of distinctions made between ‘performative oral’ and ‘documentary written’ modes of thought and practice in medieval literature.

Type
Chapter
Information
The Conte du Graal Cycle
Chrétien de Troyes's Perceval, the Continuations, and French Arthurian Romance
, pp. 70 - 110
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×