Book contents
- Frontmatter
- Inboud
- The Unisa Flame Series
- Inleiding
- Voorwoord deur Chris van der Merwe
- Erkennings
- Hoofstuk 1 Nandi kies Senzangakhona
- Hoofstuk 2 Senzangakhona verwerp Nandi
- Hoofstuk 3 Chaka maak ’n leeu dood
- Hoofstuk 4 Chaka word deur die koning van die diep waters besoek
- Hoofstuk 5 Chaka vlug van sy tuiste
- Hoofstuk 6 Chaka ontmoet Isanusi
- Hoofstuk 7 Isanusi berei Chaka met medisyne voor
- Hoofstuk 8 Chaka kom by Dingiswayo aan – hy maak die waansinnige dood Die oorlog by Zwide
- Hoofstuk 9 Ndlebe en Malunga sluit by Chaka aan
- Hoofstuk 10 Chaka vang Zwide
- Hoofstuk 11 Die dood van Senzangakhona
- Hoofstuk 12 Noliwa
- Hoofstuk 13 Chaka en Isanusi by Senzangakhona se graf
- Hoofstuk 14 Chaka word in die koningskap van sy vader bevestig
- Hoofstuk 15 Zwide maak Dingiswayo dood Chaka verwerf die koningskap van Dingiswayo
- Hoofstuk 16 Die nuwe naam
- Hoofstuk 17 Die hervormings en organisasie van Chaka
- Hoofstuk 18 Die dood van Noliwa
- Hoofstuk 19 Afrekening met die lafaards
- Hoofstuk 20 Chaka val suidwaarts aan. Mzilikazi
- Hoofstuk 21 Oor Nongogo en Mnyamana
- Hoofstuk 22 Die dood van Nandi
- Hoofstuk 23 Die onversadigbare dors
- Hoofstuk 24 Pynlike drome
- Hoofstuk 25 Donga lukaTatiyana
- Hoofstuk 26 Die einde van Chaka
- Ander geraadpleegde werke
Hoofstuk 20 - Chaka val suidwaarts aan. Mzilikazi
Published online by Cambridge University Press: 11 November 2021
- Frontmatter
- Inboud
- The Unisa Flame Series
- Inleiding
- Voorwoord deur Chris van der Merwe
- Erkennings
- Hoofstuk 1 Nandi kies Senzangakhona
- Hoofstuk 2 Senzangakhona verwerp Nandi
- Hoofstuk 3 Chaka maak ’n leeu dood
- Hoofstuk 4 Chaka word deur die koning van die diep waters besoek
- Hoofstuk 5 Chaka vlug van sy tuiste
- Hoofstuk 6 Chaka ontmoet Isanusi
- Hoofstuk 7 Isanusi berei Chaka met medisyne voor
- Hoofstuk 8 Chaka kom by Dingiswayo aan – hy maak die waansinnige dood Die oorlog by Zwide
- Hoofstuk 9 Ndlebe en Malunga sluit by Chaka aan
- Hoofstuk 10 Chaka vang Zwide
- Hoofstuk 11 Die dood van Senzangakhona
- Hoofstuk 12 Noliwa
- Hoofstuk 13 Chaka en Isanusi by Senzangakhona se graf
- Hoofstuk 14 Chaka word in die koningskap van sy vader bevestig
- Hoofstuk 15 Zwide maak Dingiswayo dood Chaka verwerf die koningskap van Dingiswayo
- Hoofstuk 16 Die nuwe naam
- Hoofstuk 17 Die hervormings en organisasie van Chaka
- Hoofstuk 18 Die dood van Noliwa
- Hoofstuk 19 Afrekening met die lafaards
- Hoofstuk 20 Chaka val suidwaarts aan. Mzilikazi
- Hoofstuk 21 Oor Nongogo en Mnyamana
- Hoofstuk 22 Die dood van Nandi
- Hoofstuk 23 Die onversadigbare dors
- Hoofstuk 24 Pynlike drome
- Hoofstuk 25 Donga lukaTatiyana
- Hoofstuk 26 Die einde van Chaka
- Ander geraadpleegde werke
Summary
Na die afrekening met die lafaards het Chaka gou suidwaarts aangeval. Eers het hy die Maqwabe finaal uitgewis en toe geveg teen die Mafuze, die Bathembu en die Machunu. Dit was die eerste volke wat Chaka verstrooi het met sy verenigde leër, dit wil sê, met al die krygers wat hy sedert hy koning geword het by sy eie ingelyf het. Chaka het hulle genadeloos om die lewe gebring, en hul dorpe en gesaaides aan die brand gesteek. En toe, in plaas van met sy groot buit terug te keer huis toe, het hy maande lank daar vertoef. Terwyl hy daar gelaer was, het hy groot skade aangerig en die mense met moord uitgewis. Die jonges het hy steeds by sy leërs ingeskakel.
Daarvandaan is hy verder suid oor die Thukela-rivier, waar hy die Mabomvu en die Bakwamachibisa verstrooi het. Die beestroppe en kleinvee van dié volke het hy teruggestuur, maar hy het voortgetrek. Teen daardie tyd was dit byna nie eers meer nodig om te veg nie. Die mense was reeds so bang vir hom dat as hulle sy leërs in die omtrek gewaar het, hulle al op die vlug geslaan het. Later wou hulle nie eers meer sy naam hoor nie, en ás daar gehoor is dat Chaka naby was, dan het die mans die dorpe net so verlaat en gevlug. Sy naam was baie beroemd; waar die mans gesit het, was die gesprek oor Chaka, in die lapas was die gesprek onder die vroue Chaka, en in die veld was die gesprek onder die veewagters Chaka.
Die volke wat voor Chaka uitgevlug het, het die kleiner volke voor hulle aangeval, en hulle beeste, sorghum, alles skoongevee. Suidwaarts het die voorste volke wat op daardie stadium nog nie van Chaka geweet het nie, die roete versper en dié wat voor Chaka uit gevlug het, aangeval; dit wil sê, die vlugtendes is van alle kante bedreig: van agter deur Chaka, en van voor deur die inwoners van die landstreek waar hulle deur gevlug het. Maar omdat dit vir Chaka was dat hul gevlug het, het hul saamgestaan en een groot mag gevorm en hul wraak op die kleiner volke in hul pad uitgehaal en hulle met gemak vertrap. Die volke het oor mekaar geval in hulle vlug na die suide en mekaar so verrinneweer dat hulle soms deur die bloed gewaad het van dié wat doodgemaak is.
- Type
- Chapter
- Information
- ChakaDie nuwe Afrikaanse vertaling, pp. 163 - 170Publisher: University of South AfricaPrint publication year: 2017