Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Acknowledgements
- List of tables
- Introduction
- 1 A study of third language acquisition
- 2 Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model
- 3 Re-setting the basis of articulation in the acquisition of new languages: A third language case study
- 4 The learner's word acquisition attempts in conversation
- 5 Activation of L1 and L2 during production in L3: A comparison of two case studies
- 6 The factor ‘perceived crosslinguistic similarity’ in third language production: How does it work?
- Appendix 1: Key to transcription
- Appendix 2: SW's narration of the picture story Hunden ‘The dog’
- References
- Index
3 - Re-setting the basis of articulation in the acquisition of new languages: A third language case study
Published online by Cambridge University Press: 12 September 2012
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Acknowledgements
- List of tables
- Introduction
- 1 A study of third language acquisition
- 2 Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model
- 3 Re-setting the basis of articulation in the acquisition of new languages: A third language case study
- 4 The learner's word acquisition attempts in conversation
- 5 Activation of L1 and L2 during production in L3: A comparison of two case studies
- 6 The factor ‘perceived crosslinguistic similarity’ in third language production: How does it work?
- Appendix 1: Key to transcription
- Appendix 2: SW's narration of the picture story Hunden ‘The dog’
- References
- Index
Summary
INTRODUCTION
It has long been recognised that languages differ phonetically not only in their distinctive segments and prosodic features, but also in the characteristic ways in which the phonetic gestures are ‘set’, i.e. the Artikulationsbasis, articulatory settings (Honikman 1964; Laver 1980), or phonetic settings (Laver 1994). The discussion of Artikulationsbasis has a long history in the phonetic literature, especially from the point of view of the overall characterisation and contrastive description of the pronunciation of different languages (see Kelz 1971; Laver 1978; Jenner 2001 for historical accounts). Not least the great nineteenth-century phoneticians, such as Sievers, Viëtor, Sweet and Jespersen, emphasised and tried to portray cross-language differences concerning basis of articulation. In recent literature in English, the term articulatory settings (introduced by Honikman 1964) is widely used. Laver (1980, 1994) gives an extensive account of various dimensions and values of settings as features of people's habitual voice quality. Although he is primarily concerned with voice phenomena in the individual speaker, he also points out the relevance of settings for the characterisation of specific languages or language varieties (Laver 1994: 423ff). Regional variation of dialects, too, is characterised in part by differences in voice quality, an aspect which Elert has applied to Swedish dialect research (Elert 1984; Elert and Br. Hammarberg 1991). Likewise, voice can be an aspect of sociolectal variation (Esling 1978a, 1978b), and can function as a social marker of the speaker (Trudgill 1974; Laver and Trudgill 1979).
- Type
- Chapter
- Information
- Processes in Third Language Acquisition , pp. 74 - 85Publisher: Edinburgh University PressPrint publication year: 2009