Published online by Cambridge University Press: 09 February 2021
Karlstadt:
Wir haben in der letzten Unterrichtsstunde über die Kleidung des Menschen gesprochen und zwar über das Hemd. Wer von euch kann mir nun einen Reim auf Hemd sagen?
Valentin:
Auf Hemd reimt sich fremd!
…
Karlstadt:
Gut—und wie heißt die Mehrzahl von fremd?
Valentin:
Die Fremden.
Karlstadt:
Jawohl, die Fremden.—Und aus was bestehen die Fremden?
Valentin:
Aus “frem” und “den.”
…
Karlstadt:
Gut—und was ist ein Fremder?
Valentin:
Fleisch, Gemüse, Obst, Mehlspeisen und so weiter.
Karlstadt:
Nein, nein, nicht was er isst, will ich wissen, sondern wie er ist… .
Valentin:
Ja, ein Fremder ist nicht immer ein Fremder.
Karlstadt:
Wieso?
Valentin:
Fremd ist der Fremde nur in der Fremde.
Karlstadt:
Das ist nicht unrichtig.
Karlstadt:
In our last session we talked about peoples’ clothes, especially the shirt. Who can tell me what rhymes with shirt?
Valentin:
With shirt (Hemd) rhymes strange (fremd)… .
Karlstadt:
All right—and what is the plural of strange?
Valentin:
Strangers.
Karlstadt:
Exactly. Strangers.—And what are strangers made of?
Valentin:
Of “stran” and “gers.”
…
Karlstadt:
All right—and what e-e-s a stranger?
Valentin:
Meat, vegetables, fruit, pastry, and so on.
Karlstadt:
No, no, I do not want to know what he eats, but what he is… .
Valentin:
Well, a stranger is not always a stranger.
Karlstadt:
How so?
Valentin:
A stranger is strange only in a strange place.
Karlstadt:
That is not incorrect.
This conversation appears like a playful version of a Platonic dialogue between a teacher and a student. In this particular case, the teacher is called Liesl Karlstadt, and the student's name is Karl Valentin. Both were Bavarian comedians and regularly performed in the cabarets and beerhalls of Munich. Between 1910 and 1960, they were setting a certain critical and ironic tone within popular culture in Bavaria. At first glance, this dialogue from 1940 seems to be based on a very simple level of conversation, the kind of conversation one might hear in a Bavarian beerhall even nowadays. But on closer inspection, the conversation turns out to be rather strange indeed because each seemingly simple question, to some extent, leads to a surprising and unexpected answer.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.