Book contents
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- Dedication
- PREFACE TO THE READER
- NOTES TOUCHING THE GENERAL LANGUAGE OF THE INDIANS OF PERU
- THE FIRST BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- SECOND BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- THIRD BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- FOURTH BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- CHAPTER I THE HOUSE OF THE VIRGINS DEDICATED TO THE SUN
- CHAPTER II THE RULES AND DUTIES OF THE CHOSEN VIRGINS
- CHAPTER III THE VENERATION IN WHICH THE THINGS WERE HELD THAT WERE MADE BY THE CHOSEN VIRGINS; AND THE LAW THAT WAS MADE AGAINST THOSE WHO MIGHT VIOLATE THEM
- CHAPTER IV THERE WERE MANY OTHER HOUSES OF VIRGINS. THE STATEMENT RESPECTING THE RIGOROUS LAW IS VERIFIED BY ZARATE
- CHAPTER V THE SERVICE AND ORNAMENTS OF THE VIRGINS, AND HOW THEY WERE NEVER GIVEN IN MARRIAGE TO ANY ONE
- CHAPTER VI OF THE WOMEN WHO WERE FAVOURED BY THE YNCA
- CHAPTER VII OF OTHER WOMEN WHO PRESERVED THEIR VIRGINITY, AND OF THE WIDOWS
- CHAPTER VIII HOW THEY USUALLY MARRIED, AND HOW THEY ARRANGED THE WEDDINGS
- CHAPTER IX THE PRINCE, WHO WAS THE HEIR, WAS MARRIED TO HIS OWN SISTER, AND OF THE REASONS WHICH THEY GAVE FOR THIS CUSTOM
- CHAPTER X DIFFERENT CUSTOMS RELATING TO THE INHERITANCE OF ESTATES
- CHAPTER XI THE WEANING, SHEARING, AND NAMING OF CHILDREN
- CHAPTER XII THEIR CHILDREN WERE BROUGHT UP WITHOUT ANY CARE
- CHAPTER XIII THE LIFE AND EMPLOYMENT OF THE MARRIED WOMEN
- CHAPTER XIV HOW THE WOMEN VISITED EACH OTHER, HOW THEY MENDED THEIR CLOTHES, AND HOW THERE WERE PUBLIC WOMEN
- CHAPTER XV THE SIXTH YNCA, NAMED YNCA ROCCA, CONQUERS MANY NATIONS, AND AMONG THEM THE CHANCAS AND HANCOHUALLU
- CHAPTER XVI OF THE PRINCE YAHUAR-HUACCAC, AND THE MEANING OF HIS NAME
- CHAPTER XVII THE IDOLS OF THE INDIANS CALLED ANTIS, AND THE CONQUEST OF THE CHANCAS
- CHAPTER XVIII THE REASONING OF THE OLDER MEN, AND HOW THEY RECEIVED THE YNCA
- CHAPTER XIX CONCERNING SOME LAWS INSTITUTED BY THE KING YNCA ROCCA, OF THE SCHOOLS HE FOUNDED IN CUZCO, AND SOME SAYINGS WHICH HE UTTERED
- CHAPTER XX OF THE YNCA “WEEPING BLOOD,” SEVENTH KING, HIS FEARS AND CONQUESTS, AND OF THE DISGRACE OF THE PRINCE
- CHAPTER XXI CONCERNING A NOTICE GIVEN TO THE PRINCE BY AN APPARITION, WHICH HE WAS TO DELIVER TO HIS FATHER
- CHAPTER XXII THE CONSULTATIONS OF THE YNCA, TOUCHING THE STORY OF THE APPARITION
- CHAPTER XXIII THE REBELLION OF THE CHANCAS, AND TOUCHING THEIR FORMER DEEDS
- CHAPTER XXIV THE YNCA FLIES FROM THE CAPITAL, WHICH IS SAVED BY THE PRINCE
- INDEX
CHAPTER VIII - HOW THEY USUALLY MARRIED, AND HOW THEY ARRANGED THE WEDDINGS
Published online by Cambridge University Press: 10 November 2010
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- Dedication
- PREFACE TO THE READER
- NOTES TOUCHING THE GENERAL LANGUAGE OF THE INDIANS OF PERU
- THE FIRST BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- SECOND BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- THIRD BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- FOURTH BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- CHAPTER I THE HOUSE OF THE VIRGINS DEDICATED TO THE SUN
- CHAPTER II THE RULES AND DUTIES OF THE CHOSEN VIRGINS
- CHAPTER III THE VENERATION IN WHICH THE THINGS WERE HELD THAT WERE MADE BY THE CHOSEN VIRGINS; AND THE LAW THAT WAS MADE AGAINST THOSE WHO MIGHT VIOLATE THEM
- CHAPTER IV THERE WERE MANY OTHER HOUSES OF VIRGINS. THE STATEMENT RESPECTING THE RIGOROUS LAW IS VERIFIED BY ZARATE
- CHAPTER V THE SERVICE AND ORNAMENTS OF THE VIRGINS, AND HOW THEY WERE NEVER GIVEN IN MARRIAGE TO ANY ONE
- CHAPTER VI OF THE WOMEN WHO WERE FAVOURED BY THE YNCA
- CHAPTER VII OF OTHER WOMEN WHO PRESERVED THEIR VIRGINITY, AND OF THE WIDOWS
- CHAPTER VIII HOW THEY USUALLY MARRIED, AND HOW THEY ARRANGED THE WEDDINGS
- CHAPTER IX THE PRINCE, WHO WAS THE HEIR, WAS MARRIED TO HIS OWN SISTER, AND OF THE REASONS WHICH THEY GAVE FOR THIS CUSTOM
- CHAPTER X DIFFERENT CUSTOMS RELATING TO THE INHERITANCE OF ESTATES
- CHAPTER XI THE WEANING, SHEARING, AND NAMING OF CHILDREN
- CHAPTER XII THEIR CHILDREN WERE BROUGHT UP WITHOUT ANY CARE
- CHAPTER XIII THE LIFE AND EMPLOYMENT OF THE MARRIED WOMEN
- CHAPTER XIV HOW THE WOMEN VISITED EACH OTHER, HOW THEY MENDED THEIR CLOTHES, AND HOW THERE WERE PUBLIC WOMEN
- CHAPTER XV THE SIXTH YNCA, NAMED YNCA ROCCA, CONQUERS MANY NATIONS, AND AMONG THEM THE CHANCAS AND HANCOHUALLU
- CHAPTER XVI OF THE PRINCE YAHUAR-HUACCAC, AND THE MEANING OF HIS NAME
- CHAPTER XVII THE IDOLS OF THE INDIANS CALLED ANTIS, AND THE CONQUEST OF THE CHANCAS
- CHAPTER XVIII THE REASONING OF THE OLDER MEN, AND HOW THEY RECEIVED THE YNCA
- CHAPTER XIX CONCERNING SOME LAWS INSTITUTED BY THE KING YNCA ROCCA, OF THE SCHOOLS HE FOUNDED IN CUZCO, AND SOME SAYINGS WHICH HE UTTERED
- CHAPTER XX OF THE YNCA “WEEPING BLOOD,” SEVENTH KING, HIS FEARS AND CONQUESTS, AND OF THE DISGRACE OF THE PRINCE
- CHAPTER XXI CONCERNING A NOTICE GIVEN TO THE PRINCE BY AN APPARITION, WHICH HE WAS TO DELIVER TO HIS FATHER
- CHAPTER XXII THE CONSULTATIONS OF THE YNCA, TOUCHING THE STORY OF THE APPARITION
- CHAPTER XXIII THE REBELLION OF THE CHANCAS, AND TOUCHING THEIR FORMER DEEDS
- CHAPTER XXIV THE YNCA FLIES FROM THE CAPITAL, WHICH IS SAVED BY THE PRINCE
- INDEX
Summary
It will be well to treat of the mode of marrying throughout all the kingdoms and provinces subject to the Yncas. It must be understood, then, that every year, or every two years, at a certain time, the king ordered all the young men and women of marriageable ages, who were of his family, to assemble in the city of Cuzco. The girls were from eighteen to twenty years of age, and the young men twenty-four and upwards; and they were not permitted to marry earlier, because it was said that they ought to be of an age to govern their houses and estates, and that if they married earlier their conduct would be childish.
The Ynca placed himself in the midst of the contracting parties, who were arranged near each other, and, looking upon them, called the man and the woman to him, and taking a hand of each, he united them in the bond of matrimony, and then delivered them to their parents. They were taken to the house of the bridegroom's father, and the wedding was solemnised by the nearest relations during two or four or six days, or longer if they desired it. These were the legitimate women, and to do them more honour and favour, they were called in their language, “the women given in marriage by the hand of the Ynca.”
- Type
- Chapter
- Information
- First Part of the Royal Commentaries of the Yncas , pp. 306 - 308Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010