Crossref Citations
This Book has been
cited by the following publications. This list is generated based on data provided by Crossref.
Hébert, Lyse
1969.
A Postbilingual Zone? Language and Translation Policy in Toronto.
Tusaaji: A Translation Review,
Vol. 5,
Issue. 1,
Austin, Peter K.
and
Sallabank, Julia
1999.
The Cambridge Handbook of Endangered Languages.
2009.
RECENT PUBLICATIONS.
World Englishes,
Vol. 28,
Issue. 4,
p.
566.
Curdt-Christiansen, Xiao Lan
2009.
Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec.
Language Policy,
Vol. 8,
Issue. 4,
p.
351.
Ting, Su-Hie
2010.
Impact of language planning on language choice in friendship and transaction domains in Sarawak, Malaysia.
Current Issues in Language Planning,
Vol. 11,
Issue. 4,
p.
397.
Knudsen, Karin Jóhanna L.
2010.
Language use and linguistic nationalism in the Faroe Islands.
International Journal of Multilingualism,
Vol. 7,
Issue. 2,
p.
128.
Hogan-Brun, Gabrielle
2010.
Contextualising language planning from below.
Current Issues in Language Planning,
Vol. 11,
Issue. 2,
p.
91.
De Costa, Peter I.
2010.
Language ideologies and standard English language policy in Singapore: responses of a ‘designer immigrant’ student.
Language Policy,
Vol. 9,
Issue. 3,
p.
217.
Wee, Lionel
2010.
Neutrality in language policy.
Journal of Multilingual and Multicultural Development,
Vol. 31,
Issue. 4,
p.
421.
Spolsky, Bernard
2010.
Directions and Prospects for Educational Linguistics.
Vol. 11,
Issue. ,
p.
137.
Tufi, Stefania
and
Blackwood, Robert
2010.
Trademarks in the linguistic landscape: methodological and theoretical challenges in qualifying brand names in the public space.
International Journal of Multilingualism,
Vol. 7,
Issue. 3,
p.
197.
Beukes, Anne-Marie
2010.
‘Opening the doors of education’: Language policy at the University of Johannesburg.
Language Matters,
Vol. 41,
Issue. 2,
p.
193.
Tunger, Verena
Mar-Molinero, Clare
Paffey, Darren
Vigers, Dick
and
Barłóg, Cecylia
2010.
Language policies and ‘new’ migration in officially bilingual areas.
Current Issues in Language Planning,
Vol. 11,
Issue. 2,
p.
190.
Wee, Lionel
2010.
‘Burdens’ and ‘handicaps’ in Singapore’s language policy: on the limits of language management.
Language Policy,
Vol. 9,
Issue. 2,
p.
97.
King, Kendall A.
and
De Fina, Anna
2010.
Language Policy and Latina Immigrants: An Analysis of Personal Experience and Identity in Interview Talk.
Applied Linguistics,
Vol. 31,
Issue. 5,
p.
651.
Kopeliovich, Shulamit
2010.
Family Language Policy: A Case Study of a Russian-Hebrew Bilingual Family: Toward a Theoretical Framework.
Diaspora, Indigenous, and Minority Education,
Vol. 4,
Issue. 3,
p.
162.
Mwaniki, Munene
2010.
Language management and the East African Community.
Language Matters,
Vol. 41,
Issue. 2,
p.
260.
Aronin, Larissa
and
Spolsky, Bernard
2010.
Research in English language teaching and learning in Israel (2004–2009).
Language Teaching,
Vol. 43,
Issue. 3,
p.
297.
Mar‐Molinero, Clare
and
Paffey, Darren
2011.
The Handbook of Hispanic Sociolinguistics.
p.
747.
Brousseau, Anne-Marie
2011.
Identités linguistiques, langues identitaires : synthèse.
Arborescences,
p.
0.