Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Acknowledgements
- Introduction
- The Xhosa Poetry of Nontsizi Mgqwetho
- 1 Imbongi u Chizama Chizama the poet
- 2 Imbongikazi Nontsizi u Chizama Nontsizi Chizama, the woman poet
- 3 [Uqekeko lwe Congress] [The split within Congress]
- 4 Imbongikazi No “Abantu-Batho” The woman poet and Abantu-Batho
- 5 Iziko le Nyembezi The vale of tears
- 6 Imbongi ye Zibuko The poet of the ford
- 7 Umpanga ka Mama Mama's death
- 8 Ingxoxo yo Mginwa ku Magqoboka! A Red debates with Christians
- 9 Unyikimo Lomhlaba-E-Rautini Johannesburg earthquake
- 10 Maibuye! I Afrika! Awu! Come back, Africa! Awu!
- 11 Yacombuluka! Inamba u 1923 ebisoloko ifukamele ukunduluka A long lying-in, then the python uncoils and leaves! (1923)
- 12 Ufikile! Udubulesendlwini bac'ol'i nto emnyango! Kuse beyifanisa (New Year) It's here! Find-at-the-Door-What-you-Shot-from-Inside and only later identified! (New Year)
- 13 Pulapulani! Makowetu Listen, compatriots!
- 14 Abaprofeti benyaniso-nabo-buxoki Prophets false and true
- 15 Zatsha! Inkomo Nomazakuzaku! Something's coming!
- 16 Induli ka Xakeka!—Enyukwa ngu Ntu!! The hill Difficulty the black man scales
- 17 Umanyano! Basebenzi Abantsundu!! Unity, black workers!
- 18 Umpanga! ka Rev BS Mazwi The loss of Rev BS Mazwi
- 19 Vumisani! kwi Nyange Lemihla!! Consult the ancient sage!
- 20 Ingwe Idla Ngamabala!! Spots feed the leopard
- 21 I Afrika ihleli Ayiyangandawo!! Africa stayed! She's nowhere else!!
- 22 Ikona na Intaba Oyaziyo? Kwezi Zimiyo Eyaka Yafuduka? Show me the mountain that packed up and left
- 23 Isimbonono Saba Zali!! Lament of the parents
- 24 Zipina Inkokeli Ezinje ngo Daniel? Where are leaders like Daniel?
- 25 Ifikile! Ingqongqo Yomnqamlezo!! (Good Friday) He's here! The Drum of the Cross!! (Good Friday)
- 26 Sicope Emasebeni Emiti Njengentaka!! We perch like birds on twigs
- 27 Iziko Lenyembezi!! The vale of tears
- 28 Sahluke Pina Tina ku Kayin? How do we differ from Cain?
- 29 Izibuko!! A ford!
- 30 Ukutula! Ikwakukuvuma!! Silence implies consent
- 31 Umanyano! Nomfela ndawonye!! Prayer Union and Die-As-One
- 32 Kuguzulwa Okumkani! Kumiswe Okumkani!! The king is dead! Long live the king!
- 33 Isizwe! Esingavaniyo! Nesingavelaniyo! Siyadwatywa Zezinye!! Strangers strip a squabbling nation
- 34 Utywala Sisiqu Sempundulu! Liquor's the lightning-bird itself
- 35 Siyayibinza!—I Afrika!! We're stabbing Africa!
- 36 Imimiselo ye Zizwe! Iwugqwetile Lomhlaba ka Palo! Foreign laws have upended this land of Phalo!
- 37 Izililo! Ze Afrika!! Africa's wailings
- 38 Emva! Kumasiko Andulo!! Back to age-old ways!
- 39 Abafazi! Bomtandazo!! Pulapula!!! Women of the Prayer Unions Listen!
- 40 Saxulutywa!—Ngamatye Omsebenzi!! Our efforts stone us!
- 41 Mene! Mene! Tekele! Ufarsin!! Mene! Mene! Tekel! Parsin!!
- 42 “Masizake”!! Yin’ nale!!! What's this? Let's build for each other!
- 43 “Ub'inqo”! We-Afrika!! Africa's petticoat
- 44 Umfula! Wosizi!! The stream of despair
- 45 Ziyazaliseka—Ngoku! Izihlabo ko Ntsundu!! Pulapula!!! The prophecies about blacks have now come to pass! Listen!
- 46 Ingonyama! Yobumnyama Isagquma!! The lion of blackness still roars
- 47 Amaqaba! Pulapula Reds! Listen
- 48 Singu-Ndabamlonyeni! We're the topic of talk
- 49 Lunguza! Ku-ya-sa Take a look, dawn's breaking
- 50 Sesanina? Esisimb'onono? What's this lament?
- 51 Lityumtyum! E-Afrika!! Pulapula!!! Something's rotten in Africa Listen!
- 52 Inyikima e Rautini! Gqala esase Sodom!! Joburg earthquake: remember Sodom
- 53 Wabutwana—Afrika? Njengezitungu—Zesanda? Are you bundled for threshing, Africa?
- 54 Yintsomi yo Nomeva!! The tale of the wasps
- 55 Ukuba Umntu! Akakwazi!! Ukuyongamela Eyake-Indlu!!! Angatinina Ukupata Isizwe Sika Tixo? If a man can't rule his own house, how would he manage God's nation?
- 56 Hosanna!! Melkizedek!!! (Xmas) Hosanna! Melchizedek!! (Xmas)
- 57 Zemk’ Inkomo Zetafa! Zeza Nenkungu!! They are stealing our cattle on misty plains!
- 58 Yaqengqelekana Iminyaka Umi Ndaweninye? Will the years roll by while you mark time?
- 59 Watsha Umzi! Lupawu Luka Kayini!! (Passport) The mark of Cain (the pass) enflames the land
- 60 Ubusuku—Bunzulu! Ekuzeni—Kokusa!! The night is deep before the dawn
- 61 Wazinyatela na? Intombi Zezwe Lako Zibe Ngamakoboka? Are you trampling your nation's girls to enslave them?
- 62 Lipina Iqula Lamanzi e Afrika? Where's a well in Africa?
- 63 Tabata! Naso Isitshixo!! Esikinxe Izwe Lako!!! There's the key to the lock on your land: take it!
- 64 Vumani! Siyavuma!! “Agree!” “Agreed!!”
- 65 Zapela Inkomo! Luqaulo Lwemitshato!! Cattle are lost in divorce
- 66 Mazibhange! Izikumbuzo Ezingenalo u Manyano Stop the divisive commemorations
- 67 Wapulwana Afrika Njengesitya Esingananziweyo? Africa, are you trashed like a worthless plate?
- 68 Siyavuma!! Agreed!
- 69 Ngubani Oti Ukuvumisa Akufuneki? Who said there's no need of divination?
- 70 Tsheca-Lomgibe!! Snap this snare
- 71 Ukuxoka! Pulapula!! Gossip! Listen!!
- 72 Nantso-Igushakazi! Pantsi Kwabaguguli!! (Good Friday) Behold the lamb set for shearing (Good Friday)
- 73 Qengqa!-Elolitye!! (Easter) Roll back the stone! (Easter)
- 74 Tixo Wam! Tixo Wam! Undishiyelanina? My God! My God! Why have you forsaken me?
- 75 Hambani! Niyekuzenza Abafundi Zonke Intlanga!! Go forth and teach all nations
- 76 Siyakuzizekela Ninina Uzuko? When will we gain ourselves glory?
- 77 Hosanna! Cibi Elino Mnqwazi Ngapezulu!! (Xmas) Hosanna, Lake with a bonnet on top! (Xmas)
- 78 Zemk’ Inkomo Zetafa!! 1925 On the plains they're stealing our cattle! 1925
- 79 Yaqengqelekana Yonke Iminyaka Umi ndaweninye? (1926) Will the years all roll by while you mark time? (1926)
- 80 Ilizwe-Liyakutungwa-Njengengubo!! The country will be patched like clothing!!
- 81 Umanyano! Mihlamb’ Eyalanayo!! Unity, diverse sheep!!
- 82 Nalo Igazi! Lidyob’ Umzimba Wake!! (Good Friday) Look at his blood-flecked body (Good Friday)
- 83 Vuyani! Uxolile u Tixo Wezulu! (Easter) Agree! God in heaven's reconciled!! (Easter)
- 84 Umona! Pulapula!! Envy! Listen!!
- 85 Simi pina? Where do we stand?
- 86 Isizwe Esingena Tixo Siyatshabalala A godless nation perishes
- 87 U-Yehova Uyasivana? Does Jehovah hear us?
- 88 Namhla Izwi Lake Lise Zaqwitini!! (Usuku loku Nyukela) Today he roars in a whirlwind! (Ascension Day)
- 89 Isimbonono se Afrika!! Africa's lament!!
- 90 Utando!! Love!!
- 91 Umanyano Nomfela Ndawonye! Prayer Union and Die-As-One
- 92 Yeyapina Lemfundiso? Where does this teaching come from?
- 93 Siyayikumbula Njena Indlala? Do we remember the famine?
- 94 Uvelwano! Pulapula!! Sympathy! Listen!!
- 95 Yacombuluka Inamba Ebisoloke Ifukamele Ukunduluka (Abefundisi) A long lying-in, then the python uncoils and leaves (Ministers)
- 96 Umonde!! Patience
- 97 Yayisenzelwa Ntonina i Bhaibhile? Why was the bible created?
- 98 Azi Le Afrika Iyakuze Ibuye na? Will this Africa ever come back?
- 99 Vumani! Siyavuma!! “Agree!” “Agreed!!”
- 100 Lomzi Wakona na Sawubizana? Did we invite this nation of theirs?
- 101 Sabelani Niyabizwa Balindi Watchmen, respond: you're summoned!!
- 102 Gqumani Zilwandle! Gcobani Mihlaba! (Xmas) Roar, oceans! Frolic, continents!! (Xmas)
- 103 Zemk'Inkomo Zetafa—Vula Ndingene! On the plains they're stealing our cattle!
- Notes
- Bibliography
15 - Zatsha! Inkomo Nomazakuzaku! Something's coming!
Published online by Cambridge University Press: 11 June 2019
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Acknowledgements
- Introduction
- The Xhosa Poetry of Nontsizi Mgqwetho
- 1 Imbongi u Chizama Chizama the poet
- 2 Imbongikazi Nontsizi u Chizama Nontsizi Chizama, the woman poet
- 3 [Uqekeko lwe Congress] [The split within Congress]
- 4 Imbongikazi No “Abantu-Batho” The woman poet and Abantu-Batho
- 5 Iziko le Nyembezi The vale of tears
- 6 Imbongi ye Zibuko The poet of the ford
- 7 Umpanga ka Mama Mama's death
- 8 Ingxoxo yo Mginwa ku Magqoboka! A Red debates with Christians
- 9 Unyikimo Lomhlaba-E-Rautini Johannesburg earthquake
- 10 Maibuye! I Afrika! Awu! Come back, Africa! Awu!
- 11 Yacombuluka! Inamba u 1923 ebisoloko ifukamele ukunduluka A long lying-in, then the python uncoils and leaves! (1923)
- 12 Ufikile! Udubulesendlwini bac'ol'i nto emnyango! Kuse beyifanisa (New Year) It's here! Find-at-the-Door-What-you-Shot-from-Inside and only later identified! (New Year)
- 13 Pulapulani! Makowetu Listen, compatriots!
- 14 Abaprofeti benyaniso-nabo-buxoki Prophets false and true
- 15 Zatsha! Inkomo Nomazakuzaku! Something's coming!
- 16 Induli ka Xakeka!—Enyukwa ngu Ntu!! The hill Difficulty the black man scales
- 17 Umanyano! Basebenzi Abantsundu!! Unity, black workers!
- 18 Umpanga! ka Rev BS Mazwi The loss of Rev BS Mazwi
- 19 Vumisani! kwi Nyange Lemihla!! Consult the ancient sage!
- 20 Ingwe Idla Ngamabala!! Spots feed the leopard
- 21 I Afrika ihleli Ayiyangandawo!! Africa stayed! She's nowhere else!!
- 22 Ikona na Intaba Oyaziyo? Kwezi Zimiyo Eyaka Yafuduka? Show me the mountain that packed up and left
- 23 Isimbonono Saba Zali!! Lament of the parents
- 24 Zipina Inkokeli Ezinje ngo Daniel? Where are leaders like Daniel?
- 25 Ifikile! Ingqongqo Yomnqamlezo!! (Good Friday) He's here! The Drum of the Cross!! (Good Friday)
- 26 Sicope Emasebeni Emiti Njengentaka!! We perch like birds on twigs
- 27 Iziko Lenyembezi!! The vale of tears
- 28 Sahluke Pina Tina ku Kayin? How do we differ from Cain?
- 29 Izibuko!! A ford!
- 30 Ukutula! Ikwakukuvuma!! Silence implies consent
- 31 Umanyano! Nomfela ndawonye!! Prayer Union and Die-As-One
- 32 Kuguzulwa Okumkani! Kumiswe Okumkani!! The king is dead! Long live the king!
- 33 Isizwe! Esingavaniyo! Nesingavelaniyo! Siyadwatywa Zezinye!! Strangers strip a squabbling nation
- 34 Utywala Sisiqu Sempundulu! Liquor's the lightning-bird itself
- 35 Siyayibinza!—I Afrika!! We're stabbing Africa!
- 36 Imimiselo ye Zizwe! Iwugqwetile Lomhlaba ka Palo! Foreign laws have upended this land of Phalo!
- 37 Izililo! Ze Afrika!! Africa's wailings
- 38 Emva! Kumasiko Andulo!! Back to age-old ways!
- 39 Abafazi! Bomtandazo!! Pulapula!!! Women of the Prayer Unions Listen!
- 40 Saxulutywa!—Ngamatye Omsebenzi!! Our efforts stone us!
- 41 Mene! Mene! Tekele! Ufarsin!! Mene! Mene! Tekel! Parsin!!
- 42 “Masizake”!! Yin’ nale!!! What's this? Let's build for each other!
- 43 “Ub'inqo”! We-Afrika!! Africa's petticoat
- 44 Umfula! Wosizi!! The stream of despair
- 45 Ziyazaliseka—Ngoku! Izihlabo ko Ntsundu!! Pulapula!!! The prophecies about blacks have now come to pass! Listen!
- 46 Ingonyama! Yobumnyama Isagquma!! The lion of blackness still roars
- 47 Amaqaba! Pulapula Reds! Listen
- 48 Singu-Ndabamlonyeni! We're the topic of talk
- 49 Lunguza! Ku-ya-sa Take a look, dawn's breaking
- 50 Sesanina? Esisimb'onono? What's this lament?
- 51 Lityumtyum! E-Afrika!! Pulapula!!! Something's rotten in Africa Listen!
- 52 Inyikima e Rautini! Gqala esase Sodom!! Joburg earthquake: remember Sodom
- 53 Wabutwana—Afrika? Njengezitungu—Zesanda? Are you bundled for threshing, Africa?
- 54 Yintsomi yo Nomeva!! The tale of the wasps
- 55 Ukuba Umntu! Akakwazi!! Ukuyongamela Eyake-Indlu!!! Angatinina Ukupata Isizwe Sika Tixo? If a man can't rule his own house, how would he manage God's nation?
- 56 Hosanna!! Melkizedek!!! (Xmas) Hosanna! Melchizedek!! (Xmas)
- 57 Zemk’ Inkomo Zetafa! Zeza Nenkungu!! They are stealing our cattle on misty plains!
- 58 Yaqengqelekana Iminyaka Umi Ndaweninye? Will the years roll by while you mark time?
- 59 Watsha Umzi! Lupawu Luka Kayini!! (Passport) The mark of Cain (the pass) enflames the land
- 60 Ubusuku—Bunzulu! Ekuzeni—Kokusa!! The night is deep before the dawn
- 61 Wazinyatela na? Intombi Zezwe Lako Zibe Ngamakoboka? Are you trampling your nation's girls to enslave them?
- 62 Lipina Iqula Lamanzi e Afrika? Where's a well in Africa?
- 63 Tabata! Naso Isitshixo!! Esikinxe Izwe Lako!!! There's the key to the lock on your land: take it!
- 64 Vumani! Siyavuma!! “Agree!” “Agreed!!”
- 65 Zapela Inkomo! Luqaulo Lwemitshato!! Cattle are lost in divorce
- 66 Mazibhange! Izikumbuzo Ezingenalo u Manyano Stop the divisive commemorations
- 67 Wapulwana Afrika Njengesitya Esingananziweyo? Africa, are you trashed like a worthless plate?
- 68 Siyavuma!! Agreed!
- 69 Ngubani Oti Ukuvumisa Akufuneki? Who said there's no need of divination?
- 70 Tsheca-Lomgibe!! Snap this snare
- 71 Ukuxoka! Pulapula!! Gossip! Listen!!
- 72 Nantso-Igushakazi! Pantsi Kwabaguguli!! (Good Friday) Behold the lamb set for shearing (Good Friday)
- 73 Qengqa!-Elolitye!! (Easter) Roll back the stone! (Easter)
- 74 Tixo Wam! Tixo Wam! Undishiyelanina? My God! My God! Why have you forsaken me?
- 75 Hambani! Niyekuzenza Abafundi Zonke Intlanga!! Go forth and teach all nations
- 76 Siyakuzizekela Ninina Uzuko? When will we gain ourselves glory?
- 77 Hosanna! Cibi Elino Mnqwazi Ngapezulu!! (Xmas) Hosanna, Lake with a bonnet on top! (Xmas)
- 78 Zemk’ Inkomo Zetafa!! 1925 On the plains they're stealing our cattle! 1925
- 79 Yaqengqelekana Yonke Iminyaka Umi ndaweninye? (1926) Will the years all roll by while you mark time? (1926)
- 80 Ilizwe-Liyakutungwa-Njengengubo!! The country will be patched like clothing!!
- 81 Umanyano! Mihlamb’ Eyalanayo!! Unity, diverse sheep!!
- 82 Nalo Igazi! Lidyob’ Umzimba Wake!! (Good Friday) Look at his blood-flecked body (Good Friday)
- 83 Vuyani! Uxolile u Tixo Wezulu! (Easter) Agree! God in heaven's reconciled!! (Easter)
- 84 Umona! Pulapula!! Envy! Listen!!
- 85 Simi pina? Where do we stand?
- 86 Isizwe Esingena Tixo Siyatshabalala A godless nation perishes
- 87 U-Yehova Uyasivana? Does Jehovah hear us?
- 88 Namhla Izwi Lake Lise Zaqwitini!! (Usuku loku Nyukela) Today he roars in a whirlwind! (Ascension Day)
- 89 Isimbonono se Afrika!! Africa's lament!!
- 90 Utando!! Love!!
- 91 Umanyano Nomfela Ndawonye! Prayer Union and Die-As-One
- 92 Yeyapina Lemfundiso? Where does this teaching come from?
- 93 Siyayikumbula Njena Indlala? Do we remember the famine?
- 94 Uvelwano! Pulapula!! Sympathy! Listen!!
- 95 Yacombuluka Inamba Ebisoloke Ifukamele Ukunduluka (Abefundisi) A long lying-in, then the python uncoils and leaves (Ministers)
- 96 Umonde!! Patience
- 97 Yayisenzelwa Ntonina i Bhaibhile? Why was the bible created?
- 98 Azi Le Afrika Iyakuze Ibuye na? Will this Africa ever come back?
- 99 Vumani! Siyavuma!! “Agree!” “Agreed!!”
- 100 Lomzi Wakona na Sawubizana? Did we invite this nation of theirs?
- 101 Sabelani Niyabizwa Balindi Watchmen, respond: you're summoned!!
- 102 Gqumani Zilwandle! Gcobani Mihlaba! (Xmas) Roar, oceans! Frolic, continents!! (Xmas)
- 103 Zemk'Inkomo Zetafa—Vula Ndingene! On the plains they're stealing our cattle!
- Notes
- Bibliography
Summary
It's good to buy land over there
We'd do well to buy land:
I'm excited to tell you.
Government troops clashed with Phalo's,
we sneaked to our holes like swallows.
This government from overseas
forced thousands of people to move,
hounded them from their shanties:
my heart bleeds at the news.
We'd do well to buy land:
black nations must act together.
A kite with even a shack on a moor
can offer a white man shelter.
The topic's taboo in Natal,
the government raps for silence.
It's time for us to be alert:
opportunities beckon in Rustenburg.
Where are the black nations’ chiefs?
They once offered shade to all,
a kraal gate for the cattle of Phalo;
now you're kicked off your plots after ploughing! Buy land!
People die when shacks collapse:
we'd do well to buy land.
We'll seal Tshiwo's deserted villages,
begin by breaking our chains.
Something's coming!
A Rustenburg carnival,
acres of land up for sale:
let your wagons creak with the load!
Where are the black nations’ chiefs?
Tyo, they're kicked off their plots after ploughing.
First herd and lead us on,
before you wheel and drive us home.
A Rustenburg carnival:
shade from the sun.
Down there you'll see the chicken's tail
on a blustery day.
Ever stumbling on rutted roads,
our chiefs have slaughtered us.
Grab them, bottle-befuddled,
and toss them to the dogs.
There's the princeling, Zibi's son;
the war-cry summons nations.
The stench from Rustenburg casts its spear
and the rivers all run dry.
Something's coming!
We'd do well to buy land.
The government's made it crystal clear:
you'll do your cooking perched on branches.
Scratch the earth like crows:
Zibi's son's prepared the ground.
Do you want me to call him by name?
At Mdizeni I wouldn't mention it.
There's sweet celebration in Rustenburg.
I lay awake all last night:
the letter arrived as I readied for bed,
dropped a grindstone and set me spinning.
Opportunities beckon in Rustenburg,
hunting those who took to the hills.
The load will burst our wagon tents!
Just look, you don't have to buy.
- Type
- Chapter
- Information
- Nation's BountyThe Xhosa Poetry of Nontsizi Mgqwetho, pp. 88 - 93Publisher: Wits University PressPrint publication year: 2007