Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Preface
- Textual Note
- Introduction
- 1 Doris, or the Shepherd’s Complaint
- 2 To Anna R.[oemers]
- 3 [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague
- 4 The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.
- 5 The Character of an Ambassador
- 6 Ship’s Talk, on the Death of Prince Maurits
- 7 To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne
- 8 To Barlaeus
- 9 On the Death of Tesselschade’s Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death
- 10 The White Moon
- 11 The Mist Descending
- 12 The First Stone of the Marksmen’s School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636
- 13 To Stella, My Dearest Wife, Now Dead
- 14 [From] The Day’s Work: The Order of the House
- 15 In Her Snow-cold Arms
- 16 Prayer for the Holy Communion
- 17 The Lake
- 18 The Holy Communion
- 19 New Year
- 20 Good Friday
- 21 Pentecost
- 22 Christmas
- 23 Easter
- 24 To Tesselschade
- 25 On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers
- 26 To Tesselschade, Departing
- 27 To Albert Dürer on His Engraved Picture
- 28 On the Holy Communion
- 29 Again on the Holy Communion
- 30 [From] Hofwijk
- 31 Awakening
- 32 To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne
- 33 Again on Painting
- 34 On the Frontispiece of Korenbloemen
- 35 On the Grave of Jacob van Campen
- 36 The Vanity of Dreams
- 37 On an Engraved Glass
- 38 On My Birthday
- 39 Consolation of the Eyes, to the Lady of St Annaland
- 40 On the Holy Communion
- 41 Stillness and Snow after Storm and High Water
- 42 My Puppy’s Epitaph
- Appendix I A Selection of Huygens’ Poems in Modern European Languages
- Appendix II A Selection of Huygens’ Writings in English
- Appendix III Huygens and English Literature
- Appendix IV Additional Poems on Painting
- Bibliography
- Index of Titles and First Lines
- Amsterdam Studies in the Dutch Golden Age
Appendix IV - Additional Poems on Painting
Published online by Cambridge University Press: 09 February 2021
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Preface
- Textual Note
- Introduction
- 1 Doris, or the Shepherd’s Complaint
- 2 To Anna R.[oemers]
- 3 [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague
- 4 The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.
- 5 The Character of an Ambassador
- 6 Ship’s Talk, on the Death of Prince Maurits
- 7 To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne
- 8 To Barlaeus
- 9 On the Death of Tesselschade’s Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death
- 10 The White Moon
- 11 The Mist Descending
- 12 The First Stone of the Marksmen’s School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636
- 13 To Stella, My Dearest Wife, Now Dead
- 14 [From] The Day’s Work: The Order of the House
- 15 In Her Snow-cold Arms
- 16 Prayer for the Holy Communion
- 17 The Lake
- 18 The Holy Communion
- 19 New Year
- 20 Good Friday
- 21 Pentecost
- 22 Christmas
- 23 Easter
- 24 To Tesselschade
- 25 On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers
- 26 To Tesselschade, Departing
- 27 To Albert Dürer on His Engraved Picture
- 28 On the Holy Communion
- 29 Again on the Holy Communion
- 30 [From] Hofwijk
- 31 Awakening
- 32 To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne
- 33 Again on Painting
- 34 On the Frontispiece of Korenbloemen
- 35 On the Grave of Jacob van Campen
- 36 The Vanity of Dreams
- 37 On an Engraved Glass
- 38 On My Birthday
- 39 Consolation of the Eyes, to the Lady of St Annaland
- 40 On the Holy Communion
- 41 Stillness and Snow after Storm and High Water
- 42 My Puppy’s Epitaph
- Appendix I A Selection of Huygens’ Poems in Modern European Languages
- Appendix II A Selection of Huygens’ Writings in English
- Appendix III Huygens and English Literature
- Appendix IV Additional Poems on Painting
- Bibliography
- Index of Titles and First Lines
- Amsterdam Studies in the Dutch Golden Age
Summary
Antwoord
Zijnder kladders komen loopen
Die mij sulcken Schilderij
Van u sochten te verkoopen,
VanderBurgh, ick zeide’r bij,
’Tis van Mierevelds pinceel niet,
Noch van Ravesteins palett,
Maer een Copiïst die scheel siet
Heeft hem, slinx, soo af gesett.
’K ken de tronie van sijn Ziel wel:
Staetse nu en dan wat loss;
Geen goed rijder, hij en viel wel
En betaelde 't met een blos.
Maer die vlamme van sijn wesen
Nam noyt meester voorden mann,
’Tmoet de grond van ‘tschepsel wesen
Daermen staet op maken kan.
Soo verdedigh ick de schaduw
Daerm’ uw’ deughden in verwerrt;
Sorght voort selver wat; het gaet u
Aen de Ziel, als mij aen ‘thert.
Wat de Deughd is, en haer’ looning
Waer’ u nu te laet geleert,
All van uyt de Leidsche Wooning
Quaemt ghij met die less vereert.
Maer uyt dese Schilderijkens
Komt u een vermaen te baet:
’Ksegg daer is niet veel gelijckens
Tuschen uw en haer gelaet;
Soo ghij u en mij oyt minden,
Doet soo veel voor beide nu,
Laet ons geen gelijcken vinden
Tuschen haer gelaet en t’uw.
Answer
When painters lately came to me,
Offering some work for sale,
They passed as representing you,
Van der Burgh, I said to them,
This is not van Miereveld's brushwork,
Nor van Ravesteijn's palette,
But some copyist has, squinting,
Tried to make this counterfeit.
His soul's countenance I know well
Though she stands a little dazed,
A poor rider here would fail her
And pay for it with a blush.
But the essence of his being
Ne’er confounds master with man,
Knowing the essential creature,
The true being which we can trust.
Thus do I defend the shadow
With which your virtues are confused;
Nurture it, because it touches
Your soul, as it does my heart.
Virtue's nature and its prizes,
Now too late would have been known,
You already learned that lesson,
When you left your Leiden home.
But these things, your feigned paintings,
Admonition offer you:
Happily her face bears little
Likeness to your inner soul.
If you love yourself and love me,
Do this much for me and you:
Let us find no trace of likeness
Here between the false and true.
- Type
- Chapter
- Information
- A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596–1687)Revised, Second Edition, pp. 277 - 282Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2015