Book contents
- Frontmatter
- PREFACE
- Contents
- LIST OF ILLUSTRATIONS
- ERRATA
- CHAPTER I GEOGRAPHICAL AND INTRODUCTORY
- CHAPTER II “THE MODEL SETTLEMENT”
- CHAPTER III HANGCHOW
- CHAPTER IV THE HANGCHOW MEDICAL MISSION HOSPITALS
- CHAPTER V SHANGHAI TO HANKOW (HANKAU)
- CHAPTER VI THE FOREIGNERS—HANKOW AND BRITISH TRADE
- CHAPTER VII CHINESE HANKOW (HANKAU)
- CHAPTER VIII HANKOW TO ICHANG
- CHAPTER IX ICHANG
- CHAPTER X THE UPPER YANGTZE
- CHAPTER XI RAPIDS OF THE UPPER YANGTZE
- CHAPTER XII RAPIDS AND TRACKERS
- CHAPTER XIII LIFE ON THE UPPER YANGTZE
- CHAPTER XIV THE YANGTZE AND KUEI FU
- CHAPTER XV NEW YEAR'S DAY AT KUEI-CHOW FU
- CHAPTER XVI KUEI FU TO WAN HSIEN
- CHAPTER XVII CHINESE CHARITIES
- CHAPTER XVIII FROM WAN HSIEN TO SAN TSAN-PU
- CHAPTER XIX SZE CHUAN TRAVELLING
- CHAPTER XX SAN-TSAN-PU TO LIANG-SHAN HSIEN
- CHAPTER XXI LIANG-SHAN HSIEN TO HSIA-SHAN-PO
- CHAPTER XXII HSIA-SHAN-PO TO SIAO-KIAO
- CHAPTER XXIII SIAO-KIAO TO HSIEH-TIEN-TZE
- CHAPTER XXIV HSIEH-TIEN-TZE TO PAONING FU
- CHAPTER XXV PAONING FU AND SIN-TIEN-TZE
- CHAPTER XXVI SIN-TIEN-TZE TO TZE-TUNG HSIEN
- CHAPTER XXVII TZE-TUNG HSIEN TO KUAN HSIEN
- CHAPTER XXVIII KUAN HSIEN AND CHENGTU
- CHAPTER XXIX KUAN HSIEN TO SIN-WEN-PING
- CHAPTER XXX SIN-WEN-PING TO LI-FAN TING
- CHAPTER XXXI LI-FAN TING TO TSA-KU-LAO
- CHAPTER XXXII THE “BEYOND”
- CHAPTER XXXIII THE MAN-TZE, I-REN, OR SHAN-SHANG-REN
- CHAPTER XXXIV FROM SOMO TO CHENGTU FU
- CHAPTER XXXV DOWNWARD BOUND
- CHAPTER XXXVI LUCHOW TO CHUNG-KING FU
- CHAPTER XXXVII THE JOURNEY'S END
- CHAPTER XXXVIII THE OPIUM POPPY AND ITS USE
- CHAPTER XXXIX NOTES ON PROTESTANT MISSIONS IN CHINA
- CONCLUDING REMARKS
- ITINERARY
- APPENDICES
- INDEX
- Plate section
CHAPTER XV - NEW YEAR'S DAY AT KUEI-CHOW FU
Published online by Cambridge University Press: 05 July 2011
- Frontmatter
- PREFACE
- Contents
- LIST OF ILLUSTRATIONS
- ERRATA
- CHAPTER I GEOGRAPHICAL AND INTRODUCTORY
- CHAPTER II “THE MODEL SETTLEMENT”
- CHAPTER III HANGCHOW
- CHAPTER IV THE HANGCHOW MEDICAL MISSION HOSPITALS
- CHAPTER V SHANGHAI TO HANKOW (HANKAU)
- CHAPTER VI THE FOREIGNERS—HANKOW AND BRITISH TRADE
- CHAPTER VII CHINESE HANKOW (HANKAU)
- CHAPTER VIII HANKOW TO ICHANG
- CHAPTER IX ICHANG
- CHAPTER X THE UPPER YANGTZE
- CHAPTER XI RAPIDS OF THE UPPER YANGTZE
- CHAPTER XII RAPIDS AND TRACKERS
- CHAPTER XIII LIFE ON THE UPPER YANGTZE
- CHAPTER XIV THE YANGTZE AND KUEI FU
- CHAPTER XV NEW YEAR'S DAY AT KUEI-CHOW FU
- CHAPTER XVI KUEI FU TO WAN HSIEN
- CHAPTER XVII CHINESE CHARITIES
- CHAPTER XVIII FROM WAN HSIEN TO SAN TSAN-PU
- CHAPTER XIX SZE CHUAN TRAVELLING
- CHAPTER XX SAN-TSAN-PU TO LIANG-SHAN HSIEN
- CHAPTER XXI LIANG-SHAN HSIEN TO HSIA-SHAN-PO
- CHAPTER XXII HSIA-SHAN-PO TO SIAO-KIAO
- CHAPTER XXIII SIAO-KIAO TO HSIEH-TIEN-TZE
- CHAPTER XXIV HSIEH-TIEN-TZE TO PAONING FU
- CHAPTER XXV PAONING FU AND SIN-TIEN-TZE
- CHAPTER XXVI SIN-TIEN-TZE TO TZE-TUNG HSIEN
- CHAPTER XXVII TZE-TUNG HSIEN TO KUAN HSIEN
- CHAPTER XXVIII KUAN HSIEN AND CHENGTU
- CHAPTER XXIX KUAN HSIEN TO SIN-WEN-PING
- CHAPTER XXX SIN-WEN-PING TO LI-FAN TING
- CHAPTER XXXI LI-FAN TING TO TSA-KU-LAO
- CHAPTER XXXII THE “BEYOND”
- CHAPTER XXXIII THE MAN-TZE, I-REN, OR SHAN-SHANG-REN
- CHAPTER XXXIV FROM SOMO TO CHENGTU FU
- CHAPTER XXXV DOWNWARD BOUND
- CHAPTER XXXVI LUCHOW TO CHUNG-KING FU
- CHAPTER XXXVII THE JOURNEY'S END
- CHAPTER XXXVIII THE OPIUM POPPY AND ITS USE
- CHAPTER XXXIX NOTES ON PROTESTANT MISSIONS IN CHINA
- CONCLUDING REMARKS
- ITINERARY
- APPENDICES
- INDEX
- Plate section
Summary
New year's day arrived at last, as cold and brilliant as if it were not belated by six weeks. I took a beautiful walk among prosperous farms where the people were all in gala dress. The houses were decked with flags and streamers, and even the buff dogs had knots of colour round their necks. From above the wall the grey city could be seen brilliantly decorated, and sounds of jubilation came up from it. The suburbs and the mat town on the river bank were gay and noisy, and much money was spent on crackers and explosives generally. The junks were decorated, and the “sing-song” boats blossomed into a blaze of colour. Everyone except my trackers appeared in new clothes, and threw off the old ones with rejoicing.
This was my second New Year in China, and I had seen its approach as far back as Ichang, where, as everywhere, tables appeared in the streets a month beforehand, and all sorts of tempting articles were displayed upon them in a tempting manner. This is the time when things can be had cheap, and many articles of bric-à-brac and embroidered dresses are for sale which are not obtainable at any other time. For in order to pay debts, a sacred obligation worthily honoured in the observance, many families are obliged to part with possessions long cherished.
- Type
- Chapter
- Information
- The Yangtze Valley and BeyondAn Account of Journeys in China, Chiefly in the Province of Sze Chuan and Among the Man-tze of the Somo Territory, pp. 160 - 165Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010