Hostname: page-component-78c5997874-m6dg7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-16T05:18:23.959Z Has data issue: false hasContentIssue false

Applied linguistics

Published online by Cambridge University Press:  08 January 2007

Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Core share and HTML view are not available for this content. However, as you have access to this content, a full PDF is available via the ‘Save PDF’ action button.

07–142Bowles, Hugo (U Rome, Italy), Bridging the gap between conversation analysis and ESP – an applied study of the opening sequences of NS and NNS service telephone calls. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.2 (2006), 332–357.

07–143Charles, Maggie (U Oxford Language Centre, UK), Phraseological patterns in reporting clauses used in citation: A corpus-based study of theses in two disciplines. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.2 (2006), 310–331.

07–144Csomay, Eniko (San Diego State U, USA), Academic talk in American university classrooms: crossing the boundaries of oral-literate discourse?Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.2 (2006), 117–135.

07–145Juola, Patrick, John Sofko & Patrick Brennan (Duquesne U, Pittsburgh, USA; juola@mathcs.duq.edu), A prototype for authorship attribution studies. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 21.2 (2006), 169–178.

07–146Kleiber, Georges (UFR Philosophie, linguistique et informatique, 67084 Strasbourg, France; Kleiber@umb.u-strasbg.fr) & Francine Gerhard-Krait, Quelque part: du spatial au non spatial en passant par l'indétermination et la partition [Quelque part: From the spatial to the non-spatial by way of indeterminacy and partition]. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 16.2 (2006), 147–166.

07–147Northcott, Jill & Gillian Brown (Institute for Applied Language Studies, Edinburgh, UK), Legal translator training: Partnership between teachers of English for legal purposes and legal specialists. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.2 (2006), 358–375.

07–148Palacios-Martínez, Ignacio & Ana Martínez-Insua (U de Santiago de Compostela, Spain; iafeans@usc.es), Connecting linguistic description and language teaching: Native and learner use of existential there. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 16.2 (2006), 213–231.

07–149Pilz, Thomas, Wolfram Luther & Norbert Fuhr (U Duisburg-Essen, Germany; pilz@informatik.uni-duisburg.de), Rule-based search in text databases with nonstandard orthography. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 21.2 (2006), 179–186.

07–150Richter Lorentzen, Lise (U Trondheim, Norway; lise.lorentzen@hf.ntnu.no), Le fonctionnement du pronom adverbial y et la concurrence entre y, là et là-bas en emploi spatial [The function of the adverbial pronoun y and the competition between y, là and là-bas in spatial use]. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 16.2 (2006), 167–185.

07–151Song, Jae Jung (U Otago, New Zealand; jaejung.song@stonebow.otago.ac.nz), The translatability-universals connection in linguistic typology: much ado about something. Babel (John Benjamins) 51.4 (2005), 308–322.

07–152Suárez, Octavio Santana, José Rafael Pérez Aguiar, Luis Losada García & Francisco Javier Carreras Riudavets (U Las Palmas de Gran Canaria, Spain; fcarreras@dis.ulpgc.es), Functional disambiguation based on syntactic structures. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 21.2 (2006), 187–197.

07–153Yakhontova, Tatyana (Ivan Franko National U L'viv, Ukraine), Cultural and disciplinary variation in academic discourse: The issue of influencing factors. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.2 (2006), 153–167. doi:10.1016/j.jeap.2006.03.002

Type
Abstract
Copyright
2006 Cambridge University Press