Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-n9wrp Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T05:14:51.353Z Has data issue: false hasContentIssue false

1 - The Imperial Implications of Medieval Translations: Textual Transmission of Marie de France's Lais

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2012

Sif Rikhardsdottir
Affiliation:
University of Iceland
Get access

Summary

By examining the adaptations of Marie de France's Lais into Old Norse and Middle English, this chapter seeks to explore issues of cultural dominance and imperial influence in textual transmission during the late Middle Ages in Northern Europe. The interrelations of the various cultures and the respective medieval vernaculars, Old French, Middle English and Old Norse, will be explored through linguistic and contextual analysis of the translations. The intention is to provide a comparative model of translation as intercultural by drawing on and conversing with post-colonial studies.

Critical discourse about imperialism tends to focus on the aggression of a dominant nation, the empire, upon an ethnically defined ‘other’. Despite the complex interplay of cultural authority and subordination in late-medieval Europe, the definition of ‘empire’ tends to shift such discussions away from the Middle Ages towards latter periods of post-colonial activity. Recent studies, however, have borrowed the theoretical approaches of post-colonial studies to examine the complexities and ambivalences of intercultural relations in the medieval period. While many adherents of post-colonial theories warn against their geographical and temporal displacement in this way, I agree with Patricia Clare Ingham's counter-argument that ‘the modernity of post-colonial studies blocks certain routes to the past, and thus maintains certain nationalist and historicist exclusions’. The deliberate distancing of post-colonial studies from the dynamics of both cultural and geographical conflicts in pre-modern civilisations re-enacts the binary oppositions of modern and archaic, civilised and barbaric. The shifting of those temporal boundaries challenges this conception of modernity as oppositional to the medieval as ‘other’ by allowing for the inclusion of the medieval as a site of potential imperial dynamics.

Type
Chapter
Information
Medieval Translations and Cultural Discourse
The Movement of Texts in England, France and Scandinavia
, pp. 24 - 52
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×