from II - Rewritings
Published online by Cambridge University Press: 09 May 2017
THIS CHAPTER DRAWS on and develops the discovery, in the Introduction, of prose texts that tell stories about Petrarch's life, and in particular about Petrarch's love for a specific historical individual named Laura. While these texts were typically works of criticism, history, and biography, in this chapter the texts under discussion are, instead, novels. Here, the Petrarchan novel is considered to pursue to its logical limit the desire of both critics and certain translators to embed the Canzoniere into a prose narrative, that is, to a point where prose has all but pushed poetry out of the picture entirely. Petrarchan novels represent a surprising product of nineteenth-century French Petrarchism, in contrast to the formally contiguous influence of Petrarch on French poetry delineated in the previous chapter. The increasing popularity of the novel in nineteenth-century France, conjoined with Romantic medievalism, enables a true transformation of Petrarch from poetry to prose.
Reading Petrarch's Canzoniere explicitly as a novel perhaps begins with the German poet, critic, and philosopher Friedrich Schlegel, who asserted that ‘Petrarch's poems are classical fragments of a novel’. This comment adopts Petrarch as an avatar of the new (and admittedly ill-defined) genre of the novel, even as it acknowledges the discontinuous, fragmentary, and therefore rather un-novelistic form of Petrarch's aptly named Rerum vulgarium fragmenta. In the middle of the century, Ernest and Edmond Lafond reiterated and developed this statement, praising Petrarch's novelistic insight into human emotions: ‘His Canzoniere is the true source of the modern novel, which has taken as its aim the metaphysical analysis of love in its battle with duty.’ Such novelistic readings of Petrarch's poetry went hand-inhand with the sporadic transformation of Petrarch's story into material for a novel, a process to which a number of seminal French novels of the late eighteenth and the first half of the nineteenth centuries are, in various ways, committed. In 1902, Henri Hauvette exhorted readers of Petrarch to beware of ‘seeking in the Canzoniere what it does not contain, by which I mean analysis of the female heart or even a romantic novel [un roman d'amour]’. This warning, however, came far too late.
Theoretical Framework
Two theoretical models are at work in this chapter, stemming from Mikhail Bakhtin and Eve Duperray respectively.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.