Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-rvbq7 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T00:53:21.728Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Language as a means of transfer of cultural values

Published online by Cambridge University Press:  27 July 2009

Eva Kowalská
Affiliation:
Senior Research Fellow Institute of History, Slovak Academy of Sciences Bratislava
Peter Burke
Affiliation:
University of Cambridge
R. Po-chia Hsia
Affiliation:
Pennsylvania State University
Get access

Summary

As was suggested in chapter 1, from the point of view of a cultural historian what is not translated into a given language may be as significant and as revealing as what is translated. In the case of the Slovaks in the early modern period, the significant absences include the most translated text of all, the Bible. Why this was the case will be explained in the course of the chapter.

The use of the vernacular in the liturgy and especially its use as a means of access to divine revelation – the Bible – was a basic characteristic of Protestantism from the time of the Reformation onwards. However, a vivid discussion about the accessibility of the Bible as a source of true faith has already taken place in the Middle Ages, in which English and German authors were the first to take part. There was serious anxiety about the laity or ignorant priests reading the Scripture, while it was feared that vernacular translations could change the meaning of the text, by using inappropriate metaphors, for instance.

The English and the German translations of the Bible were not the only ones to be widely discussed. Bohemia was another important centre of these discussions, from Jan Hus onwards. Despite this, the neighbouring region of Hungary, including modern Slovakia, accepted the Devotio moderna movement rather than the teaching of Hus himself. In the Kingdom of Hungary, the social consequences of the activities of Hus were mainly negative.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×