Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-84b7d79bbc-fnpn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-29T06:27:44.689Z Has data issue: false hasContentIssue false

CHAPTER XIII - L; R

Published online by Cambridge University Press:  05 October 2010

Get access

Summary

L in Arawak generally indicates the principle of “loose”, “willing (and able) to move”, whilst r on the contrary indicates the principle of “fixed”, “unable to move”, “motion being impeded”.

G. Arawak has an l, an r, and two intermediate consonants; for the consonant most closely resembling l, the sign λ is used; for the consonant most closely resembling r, the sign ϱ is used. It is possible that on further examination no real difference will be found between λ and ϱ.

L and r are used in places where the difference is of importance, for instance -loko, in (free), -roko, in (bound), kalime, shining, karime, black. It is, however, not clear, why they say pero, dog, and kaϱina. fowl, báϱa, sea.

In a few cases a word in a vocabulary contains an l where an r might be expected, and vice versa; presumably these are simple mistakes resulting from indistinct pronunciation.

Te added to a verbal form, denotes “limited motion”: t motion towards an object, e slowing down.

Li added to a verbal form, denotes “freely flowing forth”; l loose, i principle or quick).

Examples, with ausa, to go, or really “to form a void” (§ 130 b)).

a) ma-heragi-n bena na-muni kwawa ie, n-ausa kiana, and when they agreed not among themselves, they departed, h-ausa ho-kona mairia-tu isikwa-hu mun i-ro, go into the village over against you.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2009
First published in: 1928

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • L; R
  • C. H. de Goeje
  • Book: The Arawak Language of Guiana
  • Online publication: 05 October 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511706806.016
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • L; R
  • C. H. de Goeje
  • Book: The Arawak Language of Guiana
  • Online publication: 05 October 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511706806.016
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • L; R
  • C. H. de Goeje
  • Book: The Arawak Language of Guiana
  • Online publication: 05 October 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511706806.016
Available formats
×