Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-5wvtr Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T13:44:03.905Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

LETTER XXXVII

Get access

Summary

To the Chevalier Deterville at Malta.

Be not discouraged, too generous friend: I was determined to write to you no more till my life was out of danger, and my mind a little more at ease, that I might be able to calm the uneasiness of yours. I live: Fate will have it so, and I submit to my destiny.

The extreme care of your amiable sister has restored my health, and some returns of reason have supported it. The certainty that my misfortune is past remedy has, in some measure, reconciled me to it. I know that Aza is arrived in Spain, and that he has completed his crime; my grief is not gone, but the cause of it is no longer worthy. If any regret now remains upon my mind, it is for the vexation I have given you, for my sad mistake, and the dreadful wanderings of my reason.

In proportion as this reason enlightens me, I cannot help taking notice of its impotence. How small its power in an afflicted soul! Excess of grief throws us back to childhood. As in that first stage, so in this, objects alone have power over us: the sight seems to be the only sense that has any intimate communication with the soul. This I may say from woeful experience.

When I recovered from the long and senseless lethargy into which the departure of Aza had thrown me, the first desire which I felt was that of retiring into the solitude which I owe to your providential goodness. It was with great difficulty that Celina suffered me to return thither; but there I found such relief from despair, as neither the world, nor even friendship itself, could afford me. In your sister's house, even her conversation was incapable of banishing from my mind those objects which continually renewed the remembrance of Aza's perfidy.

Type
Chapter
Information
Translations and Continuations
Riccoboni and Brooke, Graffigny and Roberts
, pp. 134 - 136
Publisher: Pickering & Chatto
First published in: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×