Book contents
- Frontmatter
- General Introduction
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- Manuscripts Checked and Found to Contain no Middle English Material
- Summary List of Contents
- Dd.1.1
- Dd.1.10
- Dd.1.17
- Dd.1.22
- Dd.1.27
- Dd.2.33
- Dd.3.45
- Dd.3.52
- Dd.3.53
- Dd.4.24
- Dd.4.44
- Dd.4.45
- Dd.4.51
- Dd.4.54
- Dd.5.53
- Dd.5.55
- Dd.5.64
- Dd.5.76
- Dd.6.1
- Dd.6.9
- Dd.6.29
- Dd.6.59
- Dd.7.6
- Dd.7.14
- Dd.8.2
- Dd.8.12
- Dd.8.19
- Dd.9.18
- Dd.9.38
- Dd.10.21
- Dd.10.44
- Dd.10.50
- Dd.10.52
- Dd.11.45
- Dd.11.82
- Dd.11.89
- Dd.12.23
- Dd.12.39
- Dd.12.51
- Dd.12.69
- Dd.14.2
- Dd.14.26
- Dd.14.30
- Dd.15.19
- Ee.1.2
- Ee.1.3
- Ee.1.10
- Ee.1.13
- Ee.1.14
- Ee.1.15
- Ee.1.18
- Ee.2.12
- Ee.2.15
- Ee.2.26
- Ee.2.29
- Ee.4.19
- Ee.4.20
- Ee.4.21
- Ee.4.25
- Ee.4.30
- Ee.4.31
- Ee.4.32
- Ee.4.35
- Ee.4.37
- Ee.5.13
- Ee.5.18
- Ee.5.22
- Ee.6.6
- Ee.6.20
- Ee.6.33
- Ff.1.6
- Ff.1.14
- Ff.2.6
- Ff.2.26
- Ff.2.38
- Ff.3.1
- Ff.3.11
- Ff.4.14
- Ff.4.15
- Ff.5.5
- Ff.5.30
- Ff.5.35
- Ff.5.40
- Ff.5.45
- Ff.5.47
- Ff.5.48
- Ff.6.2
- Ff.6.8
- Ff.6.21
- Ff.6.30
- Ff.6.31
- Ff.6.33
- Ff.6.34
- Ff.6.41
- Ff.6.51
- Ff.6.55
- Gg.1.1
- Gg.1.6
- Gg.1.34
- Gg.3.29
- Gg.4.10
- Gg.4.12
- Gg.4.25
- Gg.4.27
- Gg.4.31
- Gg.4.32
- Gg.5.7
- Gg.6.7
- Gg.6.8
- Gg.6.16
- Gg.6.22
- Gg.6.23
- Gg.6.25
- Gg.6.26
- Hh.1.3
- Hh.1.11
- Hh.1.12
- Hh.1.13
- Hh.3.11
- Hh.3.13
- Hh.6.9
- Hh.6.13
- Ii.1.2
- Ii.1.36
- Ii.1.38
- Ii.1.40
- Ii.2.5
- Ii.2.12
- Ii.2.24
- Ii.3.8
- Ii.3.21
- Ii.3.26
- Ii.4.3
- Ii.4.9
- Ii.5.11
- Ii.5.18
- Ii.5.41
- Ii.6.2
- Ii.6.11
- Ii.6.17
- Ii.6.19
- Ii.6.26
- Ii.6.31
- Ii.6.33
- Ii.6.39
- Ii.6.40
- Ii.6.43
- Ii.6.55
- Kk.1.3
- Kk.1.5
- Kk.1.6
- Kk.1.7
- Kk.1.8
- Kk.1.9
- Kk.1.12
- Kk.2.6
- Kk.2.9
- Kk.2.13
- Kk.2.16
- Kk.4.23
- Kk.4.24
- Kk.4.26
- Kk.5.29
- Kk.6.2
- Kk.6.6
- Kk.6.12
- Kk.6.26
- Kk.6.28
- Kk.6.30
- Kk.6.33
- Kk.6.44
- Ll.1.8
- Ll.1.11
- Ll.1.12
- Ll.1.13
- Ll.1.18
- Ll.2.2
- Ll.2.9
- Ll.2.14
- Ll.3.11
- Ll.4.3
- Ll.4.14
- Ll.4.17
- Ll.5.18
- Mm.1.15
- Mm.1.29
- Mm.1.41
- Mm.1.44
- Mm.2.5
- Mm.2.15
- Mm.3.2
- Mm.3.13
- Mm.3.21
- Mm.3.29
- Mm.5.15
- Mm.5.19
- Mm.5.35
- Mm.5.37
- Mm.6.5
- Mm.6.17
- Mm.6.38
- Nn.3.6
- Nn.3.10
- Nn.4.12
- Oo.6.110
- Oo.7.45
- Macaronic Index A: Works in Latin and English
- Macaronic Index B: Works in French and English
- Macaronic Index C: Works in Latin, French, and English
- Index of Incipits
- Index of Rubrics and Titles
- General Index
- Miscellaneous Endmatter
Dd.10.44
Published online by Cambridge University Press: 07 March 2023
- Frontmatter
- General Introduction
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- Manuscripts Checked and Found to Contain no Middle English Material
- Summary List of Contents
- Dd.1.1
- Dd.1.10
- Dd.1.17
- Dd.1.22
- Dd.1.27
- Dd.2.33
- Dd.3.45
- Dd.3.52
- Dd.3.53
- Dd.4.24
- Dd.4.44
- Dd.4.45
- Dd.4.51
- Dd.4.54
- Dd.5.53
- Dd.5.55
- Dd.5.64
- Dd.5.76
- Dd.6.1
- Dd.6.9
- Dd.6.29
- Dd.6.59
- Dd.7.6
- Dd.7.14
- Dd.8.2
- Dd.8.12
- Dd.8.19
- Dd.9.18
- Dd.9.38
- Dd.10.21
- Dd.10.44
- Dd.10.50
- Dd.10.52
- Dd.11.45
- Dd.11.82
- Dd.11.89
- Dd.12.23
- Dd.12.39
- Dd.12.51
- Dd.12.69
- Dd.14.2
- Dd.14.26
- Dd.14.30
- Dd.15.19
- Ee.1.2
- Ee.1.3
- Ee.1.10
- Ee.1.13
- Ee.1.14
- Ee.1.15
- Ee.1.18
- Ee.2.12
- Ee.2.15
- Ee.2.26
- Ee.2.29
- Ee.4.19
- Ee.4.20
- Ee.4.21
- Ee.4.25
- Ee.4.30
- Ee.4.31
- Ee.4.32
- Ee.4.35
- Ee.4.37
- Ee.5.13
- Ee.5.18
- Ee.5.22
- Ee.6.6
- Ee.6.20
- Ee.6.33
- Ff.1.6
- Ff.1.14
- Ff.2.6
- Ff.2.26
- Ff.2.38
- Ff.3.1
- Ff.3.11
- Ff.4.14
- Ff.4.15
- Ff.5.5
- Ff.5.30
- Ff.5.35
- Ff.5.40
- Ff.5.45
- Ff.5.47
- Ff.5.48
- Ff.6.2
- Ff.6.8
- Ff.6.21
- Ff.6.30
- Ff.6.31
- Ff.6.33
- Ff.6.34
- Ff.6.41
- Ff.6.51
- Ff.6.55
- Gg.1.1
- Gg.1.6
- Gg.1.34
- Gg.3.29
- Gg.4.10
- Gg.4.12
- Gg.4.25
- Gg.4.27
- Gg.4.31
- Gg.4.32
- Gg.5.7
- Gg.6.7
- Gg.6.8
- Gg.6.16
- Gg.6.22
- Gg.6.23
- Gg.6.25
- Gg.6.26
- Hh.1.3
- Hh.1.11
- Hh.1.12
- Hh.1.13
- Hh.3.11
- Hh.3.13
- Hh.6.9
- Hh.6.13
- Ii.1.2
- Ii.1.36
- Ii.1.38
- Ii.1.40
- Ii.2.5
- Ii.2.12
- Ii.2.24
- Ii.3.8
- Ii.3.21
- Ii.3.26
- Ii.4.3
- Ii.4.9
- Ii.5.11
- Ii.5.18
- Ii.5.41
- Ii.6.2
- Ii.6.11
- Ii.6.17
- Ii.6.19
- Ii.6.26
- Ii.6.31
- Ii.6.33
- Ii.6.39
- Ii.6.40
- Ii.6.43
- Ii.6.55
- Kk.1.3
- Kk.1.5
- Kk.1.6
- Kk.1.7
- Kk.1.8
- Kk.1.9
- Kk.1.12
- Kk.2.6
- Kk.2.9
- Kk.2.13
- Kk.2.16
- Kk.4.23
- Kk.4.24
- Kk.4.26
- Kk.5.29
- Kk.6.2
- Kk.6.6
- Kk.6.12
- Kk.6.26
- Kk.6.28
- Kk.6.30
- Kk.6.33
- Kk.6.44
- Ll.1.8
- Ll.1.11
- Ll.1.12
- Ll.1.13
- Ll.1.18
- Ll.2.2
- Ll.2.9
- Ll.2.14
- Ll.3.11
- Ll.4.3
- Ll.4.14
- Ll.4.17
- Ll.5.18
- Mm.1.15
- Mm.1.29
- Mm.1.41
- Mm.1.44
- Mm.2.5
- Mm.2.15
- Mm.3.2
- Mm.3.13
- Mm.3.21
- Mm.3.29
- Mm.5.15
- Mm.5.19
- Mm.5.35
- Mm.5.37
- Mm.6.5
- Mm.6.17
- Mm.6.38
- Nn.3.6
- Nn.3.10
- Nn.4.12
- Oo.6.110
- Oo.7.45
- Macaronic Index A: Works in Latin and English
- Macaronic Index B: Works in French and English
- Macaronic Index C: Works in Latin, French, and English
- Index of Incipits
- Index of Rubrics and Titles
- General Index
- Miscellaneous Endmatter
Summary
Described Hardwick & Luard: i.433–5. See also Hunt, Plant Names, pp. xxvii–xxviii.
[1]
f.1
Amicum induit qui iustis amicorum precibus condescendit j plateary for loue of my dyre frendys in þis treteys i am purposid for to shewyn the causes cures and signes of sykenes and not of alle sekenes for why þe multitude and þe prolixite of wordys hathe distourblyd þe ferst froyte of whyse men her before and also al þese and many other ben openlyche i now schewid and expouned in other bokys saue alone þe wyche i know best by experience and wyche i was wont most stedefastly to usyn and of wyche i hade most spede for to werk wiþ and ferst i begynne at the feuerys.
Prologue to the English translation of Practica brevis by Johannes Platearius, item [2] below, followed on ff. 1–2v by a table of contents which lists sixty-eight chapters.
[2]
f. 2v
Effimera is a fe that is gendrid of principall dystemperng of the spiritys and it is causid of trauyl or of wraythe and of meche usyng of hotte mette drynk and som tyme it commythe of coldnes of þe eyr and som tym of sorowe and many other …
f. 100v
… and þat dothe hym away item þe iouce of titunas helpith ʒyf yt be cut ferst a bowtt item lat resturporcun dothe that same.
English translation of the medical treatise Practica brevis by Johannes Platearius, divided into sixty-eight chapters. Preceded by a prologue and list of contents (see [1] above).
[3]
f. 100v
For to clere the syght of the yen take and styll horehunde and put the watryn in your yen for þat woll helpe all disessys in yen suerly and it is a perfyte medicine. Medical recipe for clear sight. Different hand from [2].
[4]
f. 100v
Another for the same take and stylle yonge swallowes and yonge pyes and water therof shall make an olde body to see clere.
Another medical recipe for clear sight. Same hand as [3].
[5]
f. 100v
- Type
- Chapter
- Information
- The Index of Middle English ProseHandlist XIX: Manuscripts in the University Library, Cambridge (Dd-Oo), pp. 41 - 51Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2009